Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by School Gradeand Sorted by Frequency of Use

Junior Highschool I

 
  • kanji

    Meaning

    Third person pronoun, He

    Reading

    onyomikunyomiかれかの

    Parts

    Stop Skin

    Handwriting

    Example Word

    彼: he. The Japanese pronoun '彼 (かれ)' means 'he'. It is used to refer to a male person in the third person. This pronoun is commonly used in both spoken and written Japanese. For example: he is my friend「彼は私の友達です」(かれはわたしのともだちです). He went to the store「彼は店に行きました」(かれはみせにいきました). It's important to note that '彼' can also be used to refer to a boyfriend in certain contexts, but this usage is less formal and more colloquial. For example: my boyfriend is kind「彼は優しい」(かれはやさしい).

  • kanji

    Meaning

    Honorable, General honorific term

    Reading

    onyomiぎょkunyomiおん

    Parts

    Stop Wholesale

    Handwriting

    Example Word

    御覧: look. The Japanese noun '御覧 (ごらん)' is a polite form of the verb '見る (みる)', meaning 'to look' or 'to see'. It is often used in formal or respectful contexts to ask someone to look at something or to indicate that someone is viewing something. For example: Please take a look at this「これを御覧ください」(これをごらんください). Have you seen this movie?「この映画を御覧になりましたか?」(このえいがをごらんになりましたか?). The term is also used in set phrases like '御覧の通り (ごらんのとおり)', meaning 'as you can see'. It carries a nuance of politeness and respect, making it suitable for formal conversations or when addressing someone of higher status.

  • kanji

    Meaning

    Young man, Guy

    Reading

    onyomiろう

    Parts

    Good Mound (阜)

    Handwriting

    Example Word

    三郎: third son. The Japanese noun '三郎 (さぶろう)' is a male given name that traditionally means 'third son'. It is often used as a suffix in names to indicate birth order, specifically the third son in a family. This naming convention is rooted in historical Japanese culture, where the order of birth was significant. For example: His name is Taro, Jiro, and Saburo「彼の名前は太郎、次郎、三郎です」(かれのなまえはたろう、じろう、さぶろうです). Saburo is the third son in the family「三郎は家族の三男です」(さぶろうはかぞくのさんなんです). While it is less common in modern times, it still appears in traditional or formal contexts.

  • kanji

    Meaning

    Put in, Crowded

    Reading

    kunyomi

    Parts

    Walk Enter

    Handwriting

    Example Word

    持ち込む: bring in. The Japanese verb '持ち込む (もちこむ)' means 'to bring in' or 'to carry in.' It is used when someone brings something into a specific place or context. This verb can be used in both literal contexts, such as bringing an object into a room, or figurative contexts, such as introducing an idea or issue into a conversation. For example: He brought his own food into the restaurant 「彼は自分の食べ物を持ち込んだ」 (かれはじぶんのたべものをもちこんだ). The lawyer introduced new evidence into the case 「弁護士は新しい証拠を持ち込んだ」 (べんごしはあたらしいしょうこをもちこんだ). Note that this verb is often used in situations where the act of bringing in something may have an impact on the surrounding environment or situation.

  • kanji

    Meaning

    Differ, Different

    Reading

    onyomikunyomiちが

    Parts

    Walk

    Handwriting

    Example Word

    違う: differ or be wrong. The Japanese verb '違う (ちがう)' primarily means 'to differ' or 'to be different'. It is used to indicate that something is not the same as something else. For example: Our opinions differ「私たちの意見は違う」(わたしたちのいけんはちがう). Additionally, '違う' can also mean 'to be wrong' or 'to be incorrect'. For example: You are wrong「あなたは違う」(あなたはちがう). This verb is commonly used in everyday conversation to point out differences or to correct someone. It is important to note that '違う' is often used in negative sentences to indicate that something is not the case, as in 'それは違う (それはちがう) (That is not the case)'.

  • kanji

    Meaning

    Fear

    Reading

    onyomiきょうkunyomiおそこわ

    Parts

    Construction Heart Common

    Handwriting

    Example Word

    恐ろしい: terrifying. The Japanese adjective '恐ろしい (おそろしい)' primarily means 'terrifying' or 'dreadful'. It is used to describe something that evokes fear or horror, often due to its extreme nature or potential danger. This word can be applied to situations, events, or even abstract concepts. For example: The storm was terrifying「嵐は恐ろしかった」(あらしはおそろしかった). The thought of war is dreadful「戦争の考えは恐ろしい」(せんそうのかんがえはおそろしい). Additionally, '恐ろしい' can sometimes be used to express something extreme or astonishing, though this usage is less common. For instance: He is terrifyingly fast「彼は恐ろしく速い」(かれはおそろしくはやい).

  • kanji

    Meaning

    Stab, Dash

    Reading

    onyomiとつkunyomi

    Parts

    Hole Big

    Handwriting

    Example Word

    突き当たり: end. The Japanese noun '突き当たり (つきあたり)' refers to the very end or the farthest point of something, typically a path, road, or corridor. It is often used to describe the point where one can go no further, such as the end of a hallway or a street. For example: The bathroom is at the end of the hallway「トイレは廊下の突き当たりです」(トイレはろうかのつきあたりです). The store is at the end of this street「その店はこの道の突き当たりにあります」(そのみせはこのみちのつきあたりにあります). This word is commonly used in directions or when describing locations.

  • kanji

    Meaning

    Daughter, Girl

    Reading

    kunyomiむすめ

    Parts

    Woman Good

    Handwriting

    Example Word

    娘: daughter. The Japanese noun '娘 (むすめ)' means 'daughter'. It refers to a female child in relation to her parents. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my daughter is kind「私の娘は優しい」(わたしのむすめはやさしい). Her daughter is a student「彼女の娘は学生です」(かのじょのむすめはがくせいです). The term can also be used affectionately or to refer to a young girl in general, though it primarily means 'daughter'.

  • kanji

    Meaning

    Lie down, Go to sleep

    Reading

    onyomiしんkunyomi

    Parts

    Crown Again Hand Roof

    Handwriting

    Example Word

    寝室: bedroom. The Japanese noun '寝室 (しんしつ)' refers to a 'bedroom', which is a room specifically used for sleeping. This term is commonly used in everyday conversation when referring to the private space in a house or apartment where one sleeps. For example: My bedroom is on the second floor「私の寝室は二階にあります」(わたしのしんしつはにかいにあります). The bedroom is quiet「寝室は静かです」(しんしつはしずかです). The word '寝室' is often used in formal or descriptive contexts, and it emphasizes the function of the room as a sleeping area.

  • kanji

    Meaning

    Well

    Reading

    onyomiしょうせいkunyomi

    Parts

    Two

    Handwriting

    Example Word

    天井: ceiling. The Japanese noun '天井 (てんじょう)' refers to the ceiling of a room or structure. It is commonly used to describe the upper interior surface of a space. For example: the ceiling is high「天井が高い」(てんじょうがたかい). The light is attached to the ceiling「照明が天井に取り付けられている」(しょうめいがてんじょうにとりつけられている). In some contexts, it can also metaphorically represent a limit or boundary, such as in financial or performance terms, though this usage is less common.

  • kanji

    Meaning

    Shake, Swing

    Reading

    onyomiしんkunyomi

    Parts

    Hand (手)Sign of the dragon

    Handwriting

    Example Word

    振り込む: transfer. The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.

  • kanji

    Meaning

    Cross, Transit

    Reading

    onyomikunyomiわた

    Parts

    Water (水)Degrees, Times

    Handwriting

    Example Word

    譲渡: transfer. The Japanese noun '譲渡 (じょうと)' refers to the act of transferring ownership, rights, or property from one party to another. It is commonly used in legal, financial, or business contexts. For example: The transfer of shares was completed「株の譲渡が完了した」(かぶのじょうとがかんりょうした). The land was transferred to the new owner「土地が新しい所有者に譲渡された」(とちがあたらしいしょゆうしゃにじょうとされた). This term is often associated with formal agreements or contracts.

  • kanji

    Meaning

    Core, Heart

    Reading

    onyomiおうkunyomiおく

    Parts

    Rice Big

    Handwriting

    Example Word

    奥さん: wife. The Japanese noun '奥さん (おくさん)' is a polite and respectful way to refer to someone else's wife. It is commonly used in formal or polite conversations. For example: His wife is very kind「彼の奥さんはとても親切です」(かれのおくさんはとてもしんせつです). I met your wife yesterday「昨日、奥さんに会いました」(きのう、おくさんにあいました). Note that '奥さん' is not used to refer to one's own wife; instead, '妻 (つま)' or '家内 (かない)' is used in such cases.

  • kanji

    Meaning

    Shadow

    Reading

    onyomiえいkunyomiかげ

    Parts

    Scene Fur

    Handwriting

    Example Word

    影: shadow or silhouette. The Japanese noun '影 (かげ)' primarily means 'shadow', referring to the dark area or shape produced by an object blocking light. It can also mean 'silhouette', which is the dark shape and outline of someone or something visible against a lighter background. This word is often used in both literal and metaphorical contexts. For example: the shadow of a tree「木の影」(きのかげ). Her silhouette was visible in the moonlight「月明かりに彼女の影が見えた」(つきあかりにかのじょのかげがみえた). In literature and poetry, '影' can also symbolize something fleeting or intangible, such as memories or emotions.

  • kanji

    Meaning

    Spread, Lay

    Reading

    onyomikunyomiしき

    Parts

    Strike

    Handwriting

    Example Word

    敷地: grounds. The Japanese noun '敷地 (しきち)' refers to the land or grounds of a property, such as a house, building, or estate. It is commonly used to describe the area of land that a structure occupies or is intended to occupy. For example: The grounds of the mansion are vast「その大邸宅の敷地は広い」(そのだいていたくのしきちはひろい). The construction site covers a large area「その建設現場の敷地は広大だ」(そのけんせつげんばのしきちはこうだいだ). This word is often used in real estate or architectural contexts to describe the physical space of a property.

  • kanji

    Meaning

    Detach, Separate

    Reading

    kunyomiはなonyomi

    Parts

    Bird

    Handwriting

    Example Word

    離す: separate. The Japanese verb '離す (はなす)' means 'to separate' or 'to detach'. It is used when describing the action of moving something away from another thing, creating distance or disconnection. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: please separate the papers「紙を離してください」(かみをはなしてください). He detached himself from the group「彼はグループから離した」(かれはグループからはなした). Note that '離す' often implies an intentional action of separation, distinguishing it from similar verbs like '離れる (はなれる)', which means 'to be separated' or 'to leave'.

  • kanji

    Meaning

    All

    Reading

    onyomiかいkunyomiみなみんな

    Parts

    Compare, Ratio White

    Handwriting

    Example Word

    皆様: everyone. The Japanese noun '皆様 (みなさま)' is a polite and respectful way to refer to 'everyone' or 'all of you'. It is often used in formal settings, speeches, or when addressing a group of people with respect. For example: Thank you, everyone「皆様、ありがとうございます」(みなさま、ありがとうございます). Everyone, please take care「皆様、お気をつけてください」(みなさま、おきをつけてください). The term is more formal than '皆 (みな)' and is commonly used in written communication or formal announcements.

  • kanji

    Meaning

    Surprise, Surprised

    Reading

    onyomiきょうkunyomiおどろおどろか

    Parts

    Horse Respect

    Handwriting

    Example Word

    驚かす: surprise. The Japanese verb '驚かす (おどろかす)' means 'to surprise' or 'to astonish'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is used when someone causes another person to feel surprised or shocked, often intentionally. For example: He surprised his friend with a gift「彼は友達をプレゼントで驚かした」(かれはともだちをぷれぜんとでおどろかした). The loud noise surprised everyone「大きな音がみんなを驚かした」(おおきなおとがみんなをおどろかした). The verb can also imply a sense of startling someone, as in: She startled me by suddenly appearing「彼女が突然現れて私を驚かした」(かのじょがとつぜんあらわれてわたしをおどろかした). Note that the verb '驚く (おどろく)' is the intransitive form, meaning 'to be surprised'.

  • kanji

    Meaning

    Some, How many

    Reading

    onyomikunyomiいく

    Parts

    Slight Person

    Handwriting

    Example Word

    幾: how many. The Japanese noun '幾 (いく)' is an archaic or literary term meaning 'how many' or 'several'. It is often used in formal or poetic contexts to express an indefinite quantity or to ask about the number of something. For example: how many years have passed?「幾年の歳月が過ぎたか」(いくねんのさいげつがすぎたか). It can also be used in compound words like '幾何 (きか)' meaning 'geometry'. Note that this word is rarely used in modern conversational Japanese and is more common in written or classical contexts.

  • kanji

    Meaning

    Go across, Go beyond

    Reading

    kunyomionyomiえつ

    Parts

    Run

    Handwriting

    Example Word

    乗り越す: overcome or overshoot. The Japanese verb '乗り越す (のりこす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to overshoot', which refers to going past a destination or intended stopping point, often used in the context of transportation. For example: I overshot my station「駅を乗り越した」(えきをのりこした). The second meaning is 'to overcome', which refers to surpassing or getting through a difficult situation or challenge. For example: She overcame her fears「彼女は恐怖を乗り越えた」(かのじょはきょうふをのりこえた). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.

  • kanji

    Meaning

    Ask, Trust

    Reading

    onyomiらいkunyomiたよたの

    Parts

    Bundle, Bind Page

    Handwriting

    Example Word

    頼る: rely. The Japanese verb '頼る (たよる)' means 'to rely on' or 'to depend on'. It is used when someone depends on another person, thing, or situation for support or help. This verb often implies a sense of trust or necessity in the reliance. For example: I rely on my friends「私は友達に頼る」(わたしはともだちにたよる). He depends on his parents for money「彼はお金を親に頼る」(かれはおかねをおやにたよる). The verb can also be used in a negative context, such as when someone relies too much on others. Note that '頼る' is often used with the particle 'に' to indicate the person or thing being relied upon.

  • kanji

    Meaning

    Push, Press down

    Reading

    kunyomionyomiおう

    Parts

    Hand (手)Armor, Shell

    Handwriting

    Example Word

    押し入れ: closet. The Japanese noun '押し入れ (おしいれ)' refers to a traditional Japanese closet or storage space, typically found in homes. It is a built-in closet used for storing futons, blankets, and other household items. The 押し入れ is usually a deep, sliding-door closet found in tatami rooms. Example sentences: Please put the futon in the closet「布団を押し入れに入れてください」(ふとんをおしいれにいれてください). The closet is full「押し入れがいっぱいです」(おしいれがいっぱいです).

  • kanji

    Meaning

    Do, Sake

    Reading

    kunyomiためonyomi

    Handwriting

    Example Word

    所為: fault. The Japanese noun '所為 (せい)' means 'fault' or 'cause'. It is often used to indicate the reason or cause of a negative outcome, typically implying blame or responsibility. For example: It's your fault that we lost「私たちが負けたのは君の所為だ」(わたしたちがまけたのはきみのせいだ). The rain is the reason we couldn't go「雨の所為で行けなかった」(あめのせいでいけなかった). Note that '所為' is often used in a negative context and can carry a nuance of blame or responsibility for an undesirable situation.

  • kanji

    Meaning

    Give, Involvement

    Reading

    onyomikunyomiあた

    Handwriting

    Example Word

    与える: give. The Japanese verb '与える (あたえる)' means 'to give'. It is used to describe the act of providing something to someone, often in a formal or authoritative context. This verb can be used for tangible items, such as gifts or money, as well as intangible things like opportunities, rights, or responsibilities. For example: The teacher gave the students homework「先生は学生に宿題を与えた」(せんせいはがくせいにしゅくだいをあたえた). The government gave the citizens new rights「政府は市民に新しい権利を与えた」(せいふはしみんにあたらしいけんりをあたえた). Note that '与える' often implies a sense of authority or control over what is being given, distinguishing it from more casual verbs like 'あげる'.

  • kanji

    Meaning

    Exquisite, Marvelous

    Reading

    onyomiみょうkunyomiたえ

    Parts

    Woman Few

    Handwriting

    Example Word

    奇妙: strange or curious. The Japanese adjectival noun '奇妙 (きみょう)' means 'strange' or 'curious'. It is used to describe something that is unusual, peculiar, or intriguing in a way that stands out from the ordinary. This word often carries a neutral or slightly positive nuance, depending on the context. For example: That story is strange「その話は奇妙だ」(そのはなしはきみょうだ). The machine has a curious mechanism「その機械は奇妙な仕組みを持っている」(そのきかいときみょうなしくみをもっている). Note that '奇妙' is often used to describe situations, objects, or phenomena that evoke a sense of wonder or mystery.

  • kanji

    Meaning

    Escape

    Reading

    onyomiとうkunyomiのが

    Parts

    Walk Omen, Trillion

    Handwriting

    Example Word

    逃げ道: escape. The Japanese noun '逃げ道 (にげみち)' literally means 'escape route' or 'way out'. It refers to a path or method that allows someone to escape from a difficult or dangerous situation. This word can be used both literally, such as finding a physical escape route, and figuratively, such as finding a way to avoid responsibility or a tricky situation. For example: He always looks for an escape「彼はいつも逃げ道を探す」(かれはいつもにげみちをさがす). There is no escape from this situation「この状況から逃げ道はない」(このじょうきょうからにげみちはない). The word carries a nuance of seeking a solution or exit, often under pressure.

  • kanji

    Meaning

    Servant, Dude

    Reading

    onyomikunyomiやつ

    Parts

    Woman Again

    Handwriting

    Example Word

    奴: thing or guy. The Japanese noun '奴 (やつ)' is a colloquial term that can refer to a person or a thing, often with a slightly derogatory or informal tone. When referring to a person, it translates to 'guy' or 'fellow', and when referring to an object, it translates to 'thing'. It is commonly used in casual conversations and can carry a sense of familiarity or disdain depending on the context. For example: That guy is annoying「あの奴はうるさい」(あのやつはうるさい). What is that thing?「あの奴は何?」(あのやつはなに?). Note that while it can be used neutrally, it often implies a lack of respect or seriousness, so it should be used carefully in formal settings.

  • kanji

    Meaning

    Dance

    Reading

    onyomikunyomiまい

    Handwriting

    Example Word

    見舞い: visit or sympathy. The Japanese noun '見舞い (みまい)' can mean either 'visit' or 'sympathy', depending on the context. When referring to a visit, it typically implies visiting someone who is sick, hospitalized, or in a difficult situation. For example: I went to visit my friend in the hospital「友達の見舞いに行った」(ともだちのみまいにいった). When referring to sympathy, it often involves expressing condolences or offering comfort to someone who has experienced a loss or hardship. For example: I sent a sympathy gift「見舞いの品を送った」(みまいのしなをおくった). The word is commonly used in phrases like 'お見舞い (おみまい)', which adds politeness and is often used when visiting someone in the hospital or sending a gift to show sympathy.

  • kanji

    Meaning

    Float

    Reading

    kunyomiうわonyomi

    Parts

    Water (水)

    Handwriting

    Example Word

    浮く: float. The Japanese verb '浮く (うく)' means 'to float'. It is used to describe something that is buoyant and remains on the surface of a liquid or in the air. This verb can also be used metaphorically to describe feelings of detachment or being out of place. For example: the boat floats on the water「ボートが水に浮く」(ボートがみずにうく). I feel like I'm floating in the air「空に浮いているような気がする」(そらにういているようなきがする). In a social context, it can describe someone who feels out of place: he feels like he doesn't belong here「彼はここで浮いている感じがする」(かれはここでういているかんじがする).

  • kanji

    殿

    Meaning

    Palace, Formal honorific title

    Reading

    onyomiでんてんkunyomiとのどの

    Parts

    Corpse Together Pike

    Handwriting

    Example Word

    殿: lord. The Japanese suffix '殿 (との)' is a formal and respectful title used to address or refer to someone of high status, such as a lord, master, or superior. It is often used in historical contexts or in formal writing, such as letters or official documents. For example: addressing a lord「殿、お願いがあります」(との、おねがいがあります). In modern usage, it is less common but can still be found in certain formal or ceremonial contexts. It is important to note that this suffix conveys a high level of respect and should be used appropriately.

  • kanji

    Meaning

    Relation, Edge

    Reading

    onyomiねんえんkunyomiふち

    Parts

    Thread Pig

    Handwriting

    Example Word

    縁: edge or fate. The Japanese noun '縁 (えん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'fate' or 'destiny', referring to a connection or bond between people, often implying a predestined relationship. For example: We met by fate「私たちは縁で出会った」(わたしたちはえんでであった). The second meaning is 'edge' or 'rim', referring to the boundary or outer part of something. For example: The edge of the table is chipped「テーブルの縁が欠けている」(テーブルのえんがかけている). The context in which '縁' is used will determine whether it refers to fate or an edge, so pay attention to the surrounding words.

  • kanji

    Meaning

    Look up

    Reading

    kunyomiおおあおonyomiこうぎょう

    Parts

    Person (人)

    Handwriting

    Example Word

    仰ぐ: lookup. The Japanese verb '仰ぐ (あおぐ)' primarily means 'to look up' or 'to raise one's head to look at something above'. It can also imply a sense of respect or admiration, as in looking up to someone. For example: He looked up at the stars「彼は星を仰いだ」(かれはほしをあおいだ). She looks up to her teacher「彼女は先生を仰ぐ」(かのじょはせんせいをあおぐ). Additionally, '仰ぐ' can be used in a more figurative sense to mean 'to seek' or 'to rely on', as in seeking advice or relying on someone's judgment. For example: They sought the leader's advice「彼らはリーダーの助言を仰いだ」(かれらはリーダーのじょげんをあおいだ).

  • kanji

    Meaning

    Breathe out, Blow

    Reading

    onyomiすいkunyomi

    Parts

    Box Lack

    Handwriting

    Example Word

    吹く: blow. The Japanese verb '吹く (ふく)' primarily means 'to blow'. This verb is used to describe the action of air or wind moving, such as 'the wind is blowing'「風が吹く」(かぜがふく). It can also be used metaphorically or in other contexts, such as blowing a musical instrument like a flute 'flute is blowing'「フルートを吹く」(ふるーとをふく). Additionally, '吹く' can be used to describe something that suddenly appears or occurs, like a rash or a rumor, though this usage is less common. For example: a rumor is spreading「噂が吹く」(うわさがふく).

  • kanji

    Meaning

    End, Edge

    Reading

    onyomiたんkunyomiはしはた

    Parts

    Stand

    Handwriting

    Example Word

    極端: extreme. The Japanese adjectival noun '極端 (きょくたん)' means 'extreme'. It is used to describe something that is far beyond the norm or is at the furthest end of a spectrum. This word can be applied to actions, opinions, or situations that are notably excessive or radical. For example: His opinion is extreme「彼の意見は極端だ」(かれのいけんはきょくたんだ). She has an extreme way of thinking「彼女の考え方は極端だ」(かのじょのかんがえかたはきょくたんだ). It can also describe physical extremes, such as extreme weather「極端な天気」(きょくたんなてんき). Note that '極端' is often used in a negative context to imply something is overly excessive or unreasonable.

  • kanji

    Meaning

    Pluck, Extract

    Reading

    onyomiはつはいばつkunyomi

    Parts

    Hand (手)Friend

    Handwriting

    Example Word

    栓抜き: bottle opener. The Japanese noun '栓抜き (せんぬき)' refers to a 'bottle opener', a tool used to remove caps or corks from bottles. It is commonly used in everyday situations, such as opening beer or soda bottles. For example: I need a bottle opener to open this beer「このビールを開けるために栓抜きが必要です」(このビールをあけるためにせんぬきがひつようです). He bought a new bottle opener「彼は新しい栓抜きを買いました」(かれはあたらしいせんぬきをかいました). The word is a combination of '栓 (せん)', meaning 'stopper' or 'cork', and '抜き (ぬき)', meaning 'removal'.

  • kanji

    Meaning

    Renew, Grow late

    Reading

    onyomiこうkunyomiさら

    Parts

    Handwriting

    Example Word

    変更: change. The Japanese verbal noun '変更 (へんこう)' means 'change' and refers to the act of altering or modifying something. It is commonly used in formal or technical contexts, such as changing plans, schedules, or settings. For example: I made a change to the schedule「スケジュールを変更しました」(すけじゅーるをへんこうしました). Please change the settings「設定を変更してください」(せっていをへんこうしてください). Note that '変更' is often used with the particle 'を' to indicate the object being changed, as in '変更をする (へんこうをする)' (to make a change).

  • kanji

    Meaning

    Marsh, Swamp

    Reading

    onyomiたくkunyomiさわ

    Parts

    Water (水)Foot

    Handwriting

    Example Word

    沢山: many. The Japanese adverb '沢山 (たくさん)' means 'many' or 'a lot'. It is used to indicate a large quantity of something, whether it be objects, people, or abstract concepts. It can be used in both positive and neutral contexts. For example: There are many books「本が沢山ある」(ほんがたくさんある). I ate a lot「沢山食べた」(たくさんたべた). Note that '沢山' is often used in casual conversation and can also imply 'enough' or 'plenty' in certain contexts, such as 'That's enough, thank you'「もう沢山です、ありがとう」(もうたくさんです、ありがとう).

  • kanji

    Meaning

    Silent, Shut up

    Reading

    onyomiもくkunyomiだま

    Parts

    Hometown Dog Fire (火)

    Handwriting

    Example Word

    黙る: silent. The Japanese verb '黙る (だまる)' means 'to be silent' or 'to stop talking'. It is used when someone chooses not to speak or stops speaking, often in response to a situation or request. This verb can imply a deliberate choice to remain quiet, sometimes out of defiance, contemplation, or simply because there is nothing to say. For example: He remained silent during the meeting「彼は会議中黙っていた」(かれはかいぎちゅうだまっていた). Please be quiet for a moment「ちょっと黙ってください」(ちょっとだまってください). The verb can also carry a nuance of stubbornness or refusal to engage in conversation, depending on the context.

  • kanji

    Meaning

    Reach, Extend

    Reading

    onyomiきゅうkunyomiおよ

    Parts

    Handwriting

    Example Word

    追及: investigation or pursuit. The Japanese noun '追及 (ついきゅう)' can mean 'pursuit' or 'investigation', depending on the context. When used to mean 'pursuit', it often refers to the act of chasing or striving towards a goal, such as in the pursuit of knowledge or justice. For example: The pursuit of happiness is important「幸福の追及は大切だ」(こうふくのついきゅうはたいせつだ). When used to mean 'investigation', it refers to the process of examining or inquiring into something thoroughly, such as in a legal or scientific context. For example: The investigation into the incident is ongoing「事件の追及は進行中だ」(じけんのついきゅうはしんこうちゅうだ). The word can also imply a sense of accountability or holding someone responsible, as in '追究 (ついきゅう)', which is a related term often used interchangeably.

  • kanji

    Meaning

    Hug, Embrace

    Reading

    kunyomiかかいだonyomiほう

    Parts

    Hand (手)Wrap

    Handwriting

    Example Word

    抱える: carry or have. The Japanese verb '抱える (かかえる)' can mean 'to carry' or 'to have'. When used to mean 'to carry', it often implies carrying something in one's arms or hands, such as a large object or a burden. For example: he is carrying a big box「彼は大きな箱を抱えている」(かれはおおきなはこをかかえている). When used to mean 'to have', it often refers to having a problem, responsibility, or something that weighs on one's mind. For example: she has a lot of problems「彼女は多くの問題を抱えている」(かのじょはおおくのもんだいをかかえている). The verb can also be used metaphorically to describe carrying emotional burdens or responsibilities.

  • kanji

    Meaning

    Thin, Dilute

    Reading

    onyomiはくkunyomiうす

    Parts

    Grass

    Handwriting

    Example Word

    薄着: light clothing. The Japanese verbal noun '薄着 (うすぎ)' refers to wearing light or thin clothing, typically suitable for warm weather or when trying to stay cool. It is often used in contexts discussing fashion, comfort, or weather-appropriate attire. For example: She prefers light clothing in summer「彼女は夏に薄着を好む」(かのじょはなつにうすぎをこのむ). Wearing light clothing can help you stay cool「薄着をすると涼しく過ごせる」(うすぎをするとすずしくすごせる). This term emphasizes the choice of attire that is less bulky or heavy, suitable for warmer climates or seasons.

  • kanji

    Meaning

    Way, Route

    Reading

    onyomi

    Parts

    Walk Excess

    Handwriting

    Example Word

    途上: way. The Japanese noun '途上 (とじょう)' refers to the 'way' or 'path' in the sense of being in the process of reaching a destination or goal. It is often used to describe something that is ongoing or in progress. For example: on the way to the station「駅への途上」(えきへのとじょう). The project is still on the way「プロジェクトはまだ途上だ」(プロジェクトはまだとじょうだ). This word can also be used metaphorically to describe the journey towards achieving a goal or completing a task.

  • kanji

    Meaning

    Hide

    Reading

    onyomiいんkunyomiかく

    Parts

    Handwriting

    Example Word

    隠す: hide. The Japanese verb '隠す (かくす)' means 'to hide'. It is used when someone conceals something from view or keeps something secret. This verb can be applied to physical objects, emotions, or information. For example: she hid her feelings「彼女は気持ちを隠した」(かのじょはきもちをかくした). He hid the key under the mat「彼はマットの下に鍵を隠した」(かれはまっとのしたにかぎをかくした). The nuance of '隠す' often implies an intentional act of concealment, whether for protection, privacy, or deception.

  • kanji

    Meaning

    Loins, Waist

    Reading

    onyomiようkunyomiこし

    Parts

    Meat Important, Need

    Handwriting

    Example Word

    腰掛け: stool. The Japanese noun '腰掛け (こしかけ)' refers to a 'stool', which is a simple seat without a back or arms. It is often used in casual or temporary seating situations. For example: Please sit on the stool「腰掛けに座ってください」(こしかけにすわってください). There is a stool in the corner「隅に腰掛けがあります」(すみにこしかけがあります). This word can also be used metaphorically to describe a temporary position or role, but its primary meaning is the physical object.

  • kanji

    Meaning

    Smoke

    Reading

    onyomiえんkunyomiけむけむり

    Parts

    Fire

    Handwriting

    Example Word

    喫煙: smoking. The Japanese verbal noun '喫煙 (きつえん)' refers to the act of smoking, particularly tobacco. It is commonly used in contexts related to health, regulations, or habits. For example: Smoking is prohibited here「ここでは喫煙は禁止されています」(ここではきつえんはきんしされています). He quit smoking last year「彼は去年喫煙をやめました」(かれはきょねんきつえんをやめました). The word is often seen in signs or public notices, such as '喫煙所 (きつえんじょ)' (smoking area). It is important to note that this term is neutral in tone and does not carry any positive or negative connotations by itself.

  • kanji

    Meaning

    Year, Years old

    Reading

    onyomiせいさい

    Parts

    Stop Small

    Handwriting

    Example Word

    お歳暮: year end gift. The Japanese noun 'お歳暮 (おせいぼ)' refers to a traditional year-end gift given to express gratitude to people such as teachers, bosses, or relatives. This custom is deeply rooted in Japanese culture and is typically given in December. The gifts often include items like food, alcohol, or household goods. For example: I received a year-end gift from my boss「上司からお歳暮をもらいました」(じょうしからおせいぼをもらいました). We sent a year-end gift to our relatives「親戚にお歳暮を送りました」(しんせきにおせいぼをおくりました). The practice of giving お歳暮 is a way to show appreciation and maintain social relationships.

  • kanji

    Meaning

    Mediate, Jammed in

    Reading

    onyomiかい

    Parts

    Person 丿Katakana no Stick

    Handwriting

    Example Word

    介護: care. The Japanese noun '介護 (かいご)' refers to 'care', specifically the act of providing physical or emotional support to someone who is elderly, ill, or disabled. It is often used in contexts related to nursing, caregiving, or support services. For example: She works in elderly care「彼女は高齢者介護の仕事をしています」(かのじょはこうれいしゃかいごのしごとをしています). My father needs care at home「父は在宅介護が必要です」(ちちはざいたくかいごがひつようです). The term is commonly associated with professional or familial caregiving roles and is a significant topic in Japan due to its aging population.

  • kanji

    Meaning

    End, Tail

    Reading

    kunyomionyomi

    Parts

    Corpse Fur

    Handwriting

    Example Word

    尾: tail. The Japanese noun '尾 (お)' means 'tail'. This word is used to refer to the tail of an animal, such as a cat, dog, or bird. It can also be used metaphorically to describe the end or trailing part of something. For example: the cat's tail is long「猫の尾は長い」(ねこのおはながい). The comet has a bright tail「彗星は明るい尾を持っている」(すいせいはあかるいおをもっている). In some contexts, it can also refer to the tail end of a story or event, though this usage is less common.

  • kanji

    Meaning

    Slight, Delicate

    Reading

    onyomikunyomiかす

    Parts

    Stop

    Handwriting

    Example Word

    微妙: subtle or doubtful. The Japanese adjectival noun '微妙 (びみょう)' can mean 'subtle' or 'doubtful', depending on the context. When used to mean 'subtle', it refers to something that is delicate, nuanced, or not easily noticeable. For example: The difference is subtle「その違いは微妙だ」(そのちがいはびみょうだ). When used to mean 'doubtful', it expresses uncertainty or skepticism about something. For example: I'm doubtful about his plan「彼の計画は微妙だ」(かれのけいかくはびみょうだ). This word is often used in casual conversation to express that something is 'questionable' or 'not quite right' without being overly negative. It can also be used to describe a situation that is hard to judge or evaluate clearly.

  • kanji

    Meaning

    Shout

    Reading

    onyomiきょうkunyomiさけ

    Parts

    Mouth

    Handwriting

    Example Word

    叫ぶ: shout. The Japanese verb '叫ぶ (さけぶ)' means 'to shout' or 'to yell'. It is used to describe the act of raising one's voice loudly, often to express strong emotions such as anger, excitement, or pain. This verb can also be used metaphorically to describe a strong or urgent appeal. For example: He shouted in anger「彼は怒って叫んだ」(かれはおこってさけんだ). The crowd shouted for help「群衆は助けを求めて叫んだ」(ぐんしゅうはたすけをもとめてさけんだ). The word can also be used in literary or dramatic contexts to convey intense emotion or urgency.

  • kanji

    Meaning

    Strange, Unusual

    Reading

    onyomi

    Parts

    Big Possible

    Handwriting

    Example Word

    好奇: curiosity. The Japanese noun '好奇 (こうき)' means 'curiosity'. It refers to a strong desire to know or learn something, often about things that are unusual, mysterious, or unfamiliar. This word is commonly used in contexts where someone is intrigued or fascinated by something. For example: His curiosity was piqued by the strange object「彼の好奇はその奇妙な物にそそられた」(かれのこうきはそのきみょうなものにそそられた). Curiosity drives scientific discovery「好奇は科学の発見を駆り立てる」(こうきはかがくのはっけんをかりたてる). The word can also imply a sense of inquisitiveness or a thirst for knowledge.

  • kanji

    Meaning

    Love, Romance

    Reading

    kunyomiこいonyomiれん

    Parts

    Heart

    Handwriting

    Example Word

    失恋: heartbreak. The Japanese verbal noun '失恋 (しつれん)' refers to the experience of heartbreak or the end of a romantic relationship. It is commonly used to describe the emotional state of someone who has been rejected or has broken up with a romantic partner. For example: She is suffering from heartbreak「彼女は失恋で苦しんでいる」(かのじょはしつれんでくるしんでいる). He experienced heartbreak for the first time「彼は初めて失恋を経験した」(かれははじめてしつれんをけいけんした). The term carries a strong emotional weight and is often associated with feelings of sadness and loss.

  • kanji

    Meaning

    Bed, Floor

    Reading

    onyomiしょうkunyomiとこゆか

    Parts

    广Dotted cliff Tree, Wood

    Handwriting

    Example Word

    床屋: barber. The Japanese noun '床屋 (とこや)' refers to a 'barber' or a 'barbershop'. It is commonly used to describe a place where men go to get their hair cut or styled. The term is often associated with traditional barbershops, which may also offer services like shaving. Example sentences: I went to the barber「床屋に行った」(とこやにいった). The barber is skilled「床屋は上手だ」(とこやはじょうずだ). Note that '床屋' is typically used for male-oriented haircuts, while '美容院 (びよういん)' is more commonly used for hair salons catering to women.

  • kanji

    Meaning

    Ability, Arm

    Reading

    onyomiわんkunyomiうで

    Parts

    Moon, Month Address

    Handwriting

    Example Word

    腕: arm. The Japanese noun '腕 (うで)' primarily refers to the 'arm', specifically the part of the body from the shoulder to the hand. It is commonly used in everyday conversation to talk about physical arms, but it can also metaphorically refer to one's skill or ability, especially in a professional or artistic context. For example: He has strong arms「彼は腕が強い」(かれはうでがつよい). She is skilled at cooking「彼女は料理の腕がいい」(かのじょはりょうりのうでがいい). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '腕を磨く (うでをみがく)', which means 'to hone one's skills'.

  • kanji

    Meaning

    Doth, Do humbly

    Reading

    onyomikunyomiいた

    Parts

    Strike Arrive, Climax

    Handwriting

    Example Word

    致す: do. The Japanese verb '致す (いたす)' is a humble form of 'する (to do)'. It is used to express actions in a polite and respectful manner, often when referring to oneself or one's own actions in relation to others. This verb is commonly used in formal situations, business settings, or when speaking to someone of higher status. For example: I will do my best「精一杯致します」(せいいっぱいいたします). I apologize for the inconvenience「ご迷惑をおかけ致します」(ごめいわくをおかけいたします). Note that '致す' is often used in set phrases and expressions, such as 'お願い致します (おねがいいたします) (I humbly request)' or '失礼致します (しつれいいたします) (Excuse me/I'm leaving).'

  • kanji

    Meaning

    Sleep, Sleepy

    Reading

    onyomiみんkunyomiねむ

    Parts

    Eye People, Nation

    Handwriting

    Example Word

    眠たい: sleepy. The Japanese adjective '眠たい (ねむたい)' means 'sleepy'. It is used to describe a strong desire or need to sleep, often due to tiredness or boredom. This word is commonly used in casual conversations to express a physical state of drowsiness. For example: I feel sleepy「眠たいです」(ねむたいです). He looks sleepy「彼は眠たそうだ」(かれはねむたそうだ). Note that '眠たい' is often used interchangeably with '眠い (ねむい)', though '眠たい' can sometimes imply a more intense or urgent feeling of sleepiness.

  • kanji

    Meaning

    Stout, Length

    Reading

    onyomiじょうkunyomiたけ

    Handwriting

    Example Word

    大丈夫: okay. The Japanese adjectival noun '大丈夫 (だいじょうぶ)' means 'okay' or 'all right'. It is commonly used to express that something is fine, safe, or not a problem. It can also be used to reassure someone or to confirm that everything is going well. For example: Are you okay?「大丈夫ですか?」(だいじょうぶですか?). It's okay, don't worry「大丈夫、心配しないで」(だいじょうぶ、しんぱいしないで). This word is versatile and can be used in various contexts, such as checking on someone's well-being, confirming the safety of a situation, or reassuring someone about a potential concern.

  • kanji

    Meaning

    Boy, Sonny

    Reading

    onyomiぼう

    Parts

    Soil Direction

    Handwriting

    Example Word

    坊さん: monk. The Japanese noun '坊さん (ぼうさん)' refers to a Buddhist monk. This term is commonly used in everyday conversation to address or refer to a monk in a respectful yet informal manner. It is often used by laypeople when speaking about or to a monk. For example: The monk is kind「坊さんは優しい」(ぼうさんはやさしい). I saw the monk at the temple「お寺で坊さんを見た」(おてらでぼうさんをみた). The term carries a sense of familiarity and respect, and it is widely understood in Japanese culture.

  • kanji

    Meaning

    Hair

    Reading

    onyomiはつkunyomiかみ

    Parts

    Friend

    Handwriting

    Example Word

    髪の毛: hair. The Japanese noun '髪の毛 (かみのけ)' refers to 'hair' on the head. It is specifically used to describe the strands of hair growing from the scalp. This term is commonly used in everyday conversation and can refer to both human and animal hair. For example: Her hair is long「彼女の髪の毛は長い」(かのじょのかみのけはながい). I washed my hair「髪の毛を洗った」(かみのけをあらった). The term is neutral and can be used in various contexts, such as describing hair length, texture, or condition.

  • kanji

    Meaning

    Topple, Overthrow

    Reading

    onyomiとうkunyomiたお

    Parts

    Person (人)Reach, Arrival

    Handwriting

    Example Word

    倒す: topple. The Japanese verb '倒す (たおす)' primarily means 'to topple' or 'to knock down'. It is used to describe the action of causing something or someone to fall over, either physically or metaphorically. For example: He toppled the opponent in the match「彼は試合で相手を倒した」(かれはしあいであいてをたおした). The storm toppled the trees「嵐が木を倒した」(あらしがきをたおした). Additionally, '倒す' can be used in a figurative sense, such as defeating an enemy or overcoming a challenge. For example: They toppled the corrupt government「彼らは腐敗した政府を倒した」(かれらはふはいしたせいふをたおした).

  • kanji

    Meaning

    Right, Absolutely

    Reading

    onyomi

    Parts

    Day, Sun

    Handwriting

    Example Word

    是非: certainly. The Japanese adverb '是非 (ぜひ)' is used to express strong encouragement or a strong desire for something to happen. It can be translated as 'certainly', 'by all means', or 'definitely'. This word is often used when making requests or invitations, emphasizing the speaker's earnestness. For example: Please come by all means「是非来てください」(ぜひきてください). I definitely want to go「是非行きたいです」(ぜひいきたいです). It can also be used to express a strong recommendation, as in 'You should definitely try this dish'「この料理は是非食べてみてください」(このりょうりはぜひたべてみてください).

  • kanji

    Meaning

    Ceremony

    Reading

    onyomi

    Parts

    Person (人)Righteousness

    Handwriting

    Example Word

    儀式: ceremony. The Japanese noun '儀式 (ぎしき)' refers to a formal event or ritual, often with a set of traditional or religious procedures. It is commonly used to describe events like weddings, funerals, or other significant cultural or religious gatherings. For example: The wedding ceremony was beautiful「結婚式の儀式は美しかった」(けっこんしきのぎしきはうつくしかった). They performed a traditional tea ceremony「彼らは伝統的な茶道の儀式を行った」(かれらはでんとうてきなさどうのぎしきをおこなった). The word emphasizes the structured and formal nature of such events, often involving specific customs or traditions.

  • kanji

    Meaning

    Tear, Teardrop

    Reading

    onyomiるいkunyomiなみだ

    Parts

    Water (水)Return

    Handwriting

    Example Word

    涙: tears. The Japanese noun '涙 (なみだ)' means 'tears'. This word refers to the drops of liquid that come from the eyes when someone cries, whether due to sadness, joy, or other strong emotions. It is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: Tears fell from her eyes「彼女の目から涙が落ちた」(かのじょのめからなみだがおちた). He wiped away his tears「彼は涙を拭いた」(かれはなみだをぬぐった). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '涙を流す (なみだをながす)', which means 'to shed tears'.

  • kanji

    Meaning

    Shoulder

    Reading

    onyomiけんkunyomiかた

    Parts

    Door Meat

    Handwriting

    Example Word

    肩: shoulder. The Japanese noun '肩 (かた)' means 'shoulder'. This word refers to the part of the body where the arm connects to the torso. It is commonly used in everyday conversation and can also appear in idiomatic expressions. For example: my shoulder hurts「肩が痛い」(かたがいたい). He patted me on the shoulder「彼は私の肩を叩いた」(かれはわたしのかたをたたいた). In Japanese culture, the shoulder can also symbolize responsibility or burden, as in '肩の荷が下りる (かたのにがおりる)', which means 'to be relieved of a burden'.

  • kanji

    Meaning

    Echo, Reverberate

    Reading

    onyomiきょうkunyomiひび

    Parts

    Hometown Sound

    Handwriting

    Example Word

    響く: resonate. The Japanese verb '響く (ひびく)' means 'to resonate' or 'to reverberate'. It is used to describe sounds that echo or carry over a distance, or to describe something that has a profound impact or influence. For example: the sound of the bell resonates through the valley「鐘の音が谷に響く」(かねのおとがたににひびく). His words resonated deeply with me「彼の言葉が私に深く響いた」(かれのことばがわたしにふかくひびいた). This verb can also be used metaphorically to describe how actions or events have a lasting effect or influence on people or situations.

  • kanji

    Meaning

    Bonze, Buddhist priest

    Reading

    onyomiそう

    Parts

    Person (人)Formerly

    Handwriting

    Example Word

    僧侶: monk. The Japanese noun '僧侶 (そうりょ)' refers to a Buddhist monk or priest. This term is used to describe individuals who have dedicated their lives to religious practice within Buddhism, often living in temples and following a strict set of spiritual and ethical guidelines. For example: The monk is meditating「僧侶は瞑想しています」(そうりょはめいそうしています). The temple is home to many monks「その寺には多くの僧侶がいます」(そのてらにはおおくのそうりょがいます). It's important to note that '僧侶' specifically refers to Buddhist clergy and does not apply to religious figures in other traditions.

  • kanji

    Meaning

    Instant, Immediate

    Reading

    onyomiそくkunyomiすなわ

    Parts

    Stopping Seal

    Handwriting

    Example Word

    即ち: namely. The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっと頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).

  • kanji

    Meaning

    Wall

    Reading

    onyomiへきkunyomiかべ

    Parts

    Soil

    Handwriting

    Example Word

    壁: wall. The Japanese noun '壁 (かべ)' means 'wall'. This word refers to a vertical structure that defines and sometimes protects an area. It can be used to describe the walls of a building, room, or any other structure. For example: there is a picture on the wall「壁に絵がある」(かべにえがある). The wall is white「壁は白い」(かべはしろい). Additionally, '壁' can be used metaphorically to describe barriers or obstacles in non-physical contexts, such as in relationships or challenges. For example: we hit a wall in our negotiations「交渉で壁にぶつかった」(こうしょうでかべにぶつかった).

  • kanji

    Meaning

    Marriage

    Reading

    onyomiこん

    Parts

    Woman

    Handwriting

    Example Word

    結婚: marriage. The Japanese verbal noun '結婚 (けっこん)' means 'marriage'. It refers to the state of being married or the act of getting married. This word is commonly used in various contexts, such as discussing marriage plans, marital status, or ceremonies. For example: They got married last year「彼らは去年結婚しました」(かれらはきょねんけっこんしました). I want to get married next year「来年結婚したいです」(らいねんけっこんしたいです). The word can also be used in compound forms, such as '結婚式 (けっこんしき)' (wedding ceremony) or '結婚生活 (けっこんせいかつ)' (married life).

  • kanji

    Meaning

    Depict, Draw

    Reading

    kunyomiえがonyomiびょう

    Parts

    Hand (手)Seedling

    Handwriting

    Example Word

    描写: depiction. The Japanese noun '描写 (びょうしゃ)' means 'depiction'. It refers to the act of describing or portraying something in detail, often through words, art, or other forms of expression. This term is commonly used in contexts such as literature, art, and film to describe how something is represented. For example: The depiction of nature in this painting is beautiful「この絵の自然の描写は美しい」(このえのしぜんのびょうしゃはうつくしい). His novel is known for its vivid depiction of urban life「彼の小説は都市生活の鮮やかな描写で知られている」(かれのしょうせつはとしせいかつのあざやかなびょうしゃでしられている).

  • kanji

    Meaning

    Crazy, Lunatic

    Reading

    onyomiきょうkunyomiくる

    Parts

    Dog King

    Handwriting

    Example Word

    狂う: crazy or broken. The Japanese verb '狂う (くるう)' can have two distinct meanings. The first meaning is 'crazy', referring to a state of mental instability or irrational behavior. For example: he went crazy「彼は狂った」(かれはくるった). The second meaning is 'broken', referring to something that is out of order or not functioning correctly. For example: the clock is broken「時計が狂っている」(とけいがくるっている). The context in which this verb is used will determine which meaning is intended. It's important to note that '狂う' can also be used metaphorically to describe situations or plans that have gone awry.

  • kanji

    Meaning

    Anger, Angry

    Reading

    onyomikunyomiおこいか

    Parts

    Servant, Dude Heart

    Handwriting

    Example Word

    怒鳴る: shout. The Japanese verb '怒鳴る (どなる)' means 'to shout' or 'to yell', often in an angry or harsh manner. It is used to describe raising one's voice loudly, typically in situations of frustration, anger, or to assert dominance. For example: He shouted at his subordinate「彼は部下に怒鳴った」(かれはぶかにどなった). Don't shout at me!「私に怒鳴らないで!」(わたしにどならないで!). The verb carries a negative connotation and is often associated with aggression or lack of control. It is important to distinguish it from neutral or positive forms of raising one's voice, such as calling out loudly (叫ぶ, さけぶ).

  • kanji

    Meaning

    Male, Heroic

    Reading

    kunyomiおすonyomiゆう

    Parts

    Bird

    Handwriting

    Example Word

    雄: male. The Japanese noun '雄 (おす)' refers to the male gender of animals. It is commonly used to specify the sex of animals, such as in '雄の犬 (おすのいぬ)' meaning 'male dog'. This term is not typically used for humans; instead, '男性 (だんせい)' or '男 (おとこ)' is used. Example sentences include: That is a male bird「あれは雄の鳥です」(あれはおすのとりです). The male lion is larger「雄のライオンは大きい」(おすのライオンはおおきい).

  • kanji

    Meaning

    Step on, Step

    Reading

    onyomiとうkunyomi

    Parts

    Foot, Sufficient

    Handwriting

    Example Word

    踏む: step. The Japanese verb '踏む (ふむ)' primarily means 'to step on' or 'to tread on'. It is used when referring to physically stepping on something, such as the ground or an object. It can also be used metaphorically to mean 'to follow' or 'to adhere to' a procedure or rule. For example: I stepped on a bug「虫を踏んだ」(むしをふんだ). Please follow the rules「ルールを踏んでください」(ルールをふんでください). Additionally, '踏む' can be used in idiomatic expressions, such as '踏み出す (ふみだす)', which means 'to step forward' or 'to take the first step'.

  • kanji

    Meaning

    Dew, Expose

    Reading

    onyomiろうkunyomiつゆ

    Parts

    Path

    Handwriting

    Example Word

    披露: announcement. The Japanese noun '披露 (ひろう)' refers to an announcement or a public declaration, often used in formal contexts. It is commonly associated with events where something is revealed or presented to the public, such as a wedding announcement or the unveiling of a new project. For example: The couple made their wedding announcement「カップルは結婚を披露した」(かっぷるはけっこんをひろうした). The company unveiled its new product「会社は新製品を披露した」(かいしゃはしんせいひんをひろうした). This word carries a sense of formality and is often used in ceremonial or official settings.

  • kanji

    Meaning

    Fearful, Dreadful

    Reading

    onyomikunyomiこわ

    Parts

    Cloth, Linen

    Handwriting

    Example Word

    怖い: scary. The Japanese adjective '怖い (こわい)' means 'scary' or 'frightening'. It is used to describe something that causes fear or unease. This can apply to situations, objects, or even people. For example: That movie was scary「あの映画は怖かった」(あのえいがはこわかった). I'm scared of ghosts「幽霊が怖い」(ゆうれいがこわい). The adjective can also express a sense of dread or anxiety, as in 'I'm scared of failing the test (テストに落ちるのが怖い) (テストにおちるのがこわい)'. Note that '怖い' is often used in casual conversation to describe something that is unsettling or intimidating.

  • kanji

    Meaning

    Design, Handle

    Reading

    onyomiへいkunyomiがら

    Parts

    Tree, Wood Third, Third class

    Handwriting

    Example Word

    柄: character or pattern. The Japanese noun '柄 (がら)' can mean 'pattern' or 'character'. When referring to 'pattern', it describes the design or motif on fabric, clothing, or other surfaces. For example: This shirt has a nice pattern「このシャツは柄がいい」(このシャツはがらがいい). When referring to 'character', it describes someone's personality or nature. For example: He has a calm character「彼は落ち着いた柄だ」(かれはおちついたがらだ). The meaning depends on the context in which it is used.

  • kanji

    Meaning

    Excel, Excellent

    Reading

    onyomiしゅうkunyomiひい

    Parts

    Cereal

    Handwriting

    Example Word

    優秀: excellent. The Japanese adjectival noun '優秀 (ゆうしゅう)' means 'excellent' and is used to describe someone or something that is outstanding, superior, or of high quality. It is often used to praise people, such as students, employees, or professionals, for their exceptional abilities or achievements. For example: He is an excellent student「彼は優秀な学生です」(かれはゆうしゅうながくせいです). This is an excellent product「これは優秀な製品です」(これはゆうしゅうなせいひんです). The term carries a formal tone and is commonly used in academic, professional, or evaluative contexts.

  • kanji

    Meaning

    Wild, Rough

    Reading

    onyomiこうkunyomiあら

    Parts

    Grass

    Handwriting

    Example Word

    荒れる: be rough. The Japanese verb '荒れる (あれる)' primarily means 'to be rough' or 'to be wild'. It is often used to describe weather conditions, such as storms or rough seas, but can also describe emotional states or chaotic situations. For example: The sea is rough today「今日は海が荒れている」(きょうはうみがあれている). His emotions were wild「彼の感情が荒れていた」(かれのかんじょうがあれていた). Additionally, it can describe something becoming ruined or neglected, such as a garden or a relationship. For example: The garden has become overgrown「庭が荒れている」(にわがあれている).

  • kanji

    Meaning

    Profound, Mysterious

    Reading

    onyomiげんkunyomiくろ

    Parts

    Lid Slight

    Handwriting

    Example Word

    玄関: entrance. The Japanese noun '玄関 (げんかん)' refers to the entrance area of a house or building, typically where shoes are removed before entering. It is a culturally significant space in Japanese homes, often designed with a genkan step to separate the outside from the inside. For example: Please take off your shoes at the entrance「玄関で靴を脱いでください」(げんかんでくつをぬいでください). The entrance is very clean「玄関はとてもきれいです」(げんかんはとてもきれいです). This word is essential in daily life and reflects Japanese customs regarding cleanliness and respect for indoor spaces.

  • kanji

    Meaning

    Side, Nearby

    Reading

    onyomiぼうkunyomiはたおかかたわわきそば

    Parts

    Person (人)

    Handwriting

    Example Word

    傍ら: while or beside. The Japanese noun '傍ら (かたわら)' has two distinct meanings. The first meaning is 'beside', referring to a physical location next to something or someone. For example: She sat beside the river「彼女は川の傍らに座った」(かのじょはかわのかたわらにすわった). The second meaning is 'while', indicating that an action is happening simultaneously with another. For example: He worked while studying「彼は勉強の傍ら働いていた」(かれはべんきょうのかたわらはたらいていた). This dual meaning makes '傍ら' a versatile word in Japanese, used both spatially and temporally.

  • kanji

    Meaning

    Fragrance

    Reading

    kunyomiかおonyomiこうきょう

    Parts

    Day, Sun Cereal

    Handwriting

    Example Word

    香水: perfume. The Japanese noun '香水 (こうすい)' means 'perfume'. It refers to a fragrant liquid typically made from essential oils and used to impart a pleasant scent to the body or surroundings. This word is commonly used in contexts related to personal grooming, fashion, or gifts. For example: She bought a new perfume「彼女は新しい香水を買った」(かのじょはあたらしいこうすいをかった). This perfume smells like roses「この香水はバラの香りがする」(このこうすいのはバラのかおりがする). The word can also be used metaphorically to describe something that is pleasing or attractive in a non-literal sense.

  • kanji

    Meaning

    Clamor, Boisterous

    Reading

    onyomiそうkunyomiさわ

    Parts

    Horse Again Insect

    Handwriting

    Example Word

    騒ぐ: make noise or cause a fuss. The Japanese verb '騒ぐ (さわぐ)' has two primary meanings. The first is 'to make noise,' which refers to creating loud or disruptive sounds. The second is 'to cause a fuss,' which implies creating a disturbance or commotion, often due to excitement, worry, or agitation. This verb is commonly used in situations where there is a lot of activity or emotional intensity. For example: The children are making noise in the park「子供たちが公園で騒いでいる」(こどもたちがこうえんでさわいでいる). Don't cause a fuss over such a small matter「そんな小さなことで騒ぐな」(そんなちいさなことでさわぐな). Note that the verb can also imply restlessness or overreaction in certain contexts.

  • kanji

    Meaning

    Pay, Drive away

    Reading

    onyomiふつkunyomiはら

    Parts

    Hand (手)Private

    Handwriting

    Example Word

    支払う: pay. The Japanese verb '支払う (しはらう)' means 'to pay'. It is commonly used when referring to the act of paying money for goods, services, or debts. This verb can be used in various contexts, such as paying bills, salaries, or expenses. For example: I will pay the bill「私が請求書を支払います」(わたしがせいきゅうしょをしはらいます). He paid for the meal「彼は食事代を支払った」(かれはしょくじだいをしはらった). The verb is often used with objects like 'お金 (おかね)' (money) or '請求書 (せいきゅうしょ)' (bill) to specify what is being paid.

  • kanji

    Meaning

    Trace, Traces

    Reading

    onyomiせきkunyomiあと

    Parts

    Foot (足)Red

    Handwriting

    Example Word

    遺跡: ruins. The Japanese noun '遺跡 (いせき)' refers to 'ruins' or 'archaeological remains'. It is commonly used to describe historical sites, ancient structures, or remnants of past civilizations. This word is often associated with places of historical or cultural significance, such as temples, tombs, or settlements. For example: We visited ancient ruins「私たちは古代の遺跡を訪れました」(わたしたちはこだいのいせきをおとずれました). The ruins of the castle are well-preserved「その城の遺跡はよく保存されています」(そのしろのいせきはよくほぞんされています). The term can also be used in academic or archaeological contexts to describe artifacts or sites under study.

  • kanji

    Meaning

    Eaves, House counter

    Reading

    onyomiけんkunyomiのき

    Parts

    Car Dry

    Handwriting

    Example Word

    軒: counter. The Japanese suffix '軒 (けん)' is a counter used specifically for counting houses, buildings, or establishments. It is commonly used in contexts where you need to specify the number of houses, shops, or similar structures. For example: there are three houses「家が三軒ある」(いえがさんけんある). I visited five coffee shops「五軒のコーヒーショップを訪れた」(ごけんのコーヒーショップをおとずれた). This counter is essential in everyday conversation when discussing locations or properties.

  • kanji

    Meaning

    Universal, Widespread

    Reading

    onyomi

    Parts

    Line, Row Day, Sun

    Handwriting

    Example Word

    普通: normal. The Japanese adjectival noun '普通 (ふつう)' means 'normal' or 'ordinary'. It is used to describe something that is standard, usual, or not out of the ordinary. This word can be applied to situations, objects, or people. For example: This is a normal day「今日は普通の日です」(きょうはふつうのひです). She is an ordinary person「彼女は普通の人です」(かのじょはふつうのひとです). It can also be used in phrases like '普通に (ふつうに)' to mean 'normally' or 'as usual', as in 'I normally go to school by train「普通に電車で学校に行きます」(ふつうにでんしゃでがっこうにいきます)'. Note that '普通' can sometimes imply a sense of mediocrity or lack of specialness, depending on the context.

  • kanji

    Meaning

    Sink

    Reading

    onyomiちんkunyomiしず

    Parts

    Water (水)

    Handwriting

    Example Word

    沈没: sinking. The Japanese verbal noun '沈没 (ちんぼつ)' means 'sinking'. It is used to describe the act of a ship, boat, or other vessel going underwater and becoming submerged. It can also be used metaphorically to describe the failure or collapse of plans, projects, or organizations. For example: The ship sank in the storm「船は嵐で沈没した」(ふねはあらしでちんぼつした). The company's project sank due to lack of funding「会社のプロジェクトは資金不足で沈没した」(かいしゃのプロジェクトはしきんぶそくでちんぼつした).

  • kanji

    Meaning

    Neighbor, Neighbouring

    Reading

    onyomiりんkunyomiとなとなり

    Parts

    Handwriting

    Example Word

    隣り: neighbor. The Japanese noun '隣り (となり)' refers to something or someone that is adjacent or next to another. It is commonly used to describe the immediate proximity of people, places, or objects. For example: The house next door is quiet「隣りの家は静かです」(となりいえはしずかです). My neighbor is kind「私の隣り人は親切です」(わたしのとなりひとはしんせつです). This word can also be used in a more abstract sense to describe something that is closely related or connected in some way. For instance: The next topic is related「隣りの話題は関連しています」(となりわだいはかんれんしています).

  • kanji

    Meaning

    Stuff, Packed

    Reading

    onyomiきつきちkunyomiつめ

    Parts

    Say (言)Lucky, Good luck

    Handwriting

    Example Word

    缶詰: canned food. The Japanese noun '缶詰 (かんづめ)' refers to 'canned food'. This term is used to describe food that has been preserved and sealed in cans. It is commonly used in everyday conversation when referring to various types of canned goods, such as vegetables, fruits, or meats. For example: I bought canned tuna「缶詰のツナを買いました」(かんづめのツナをかいました). Canned food is convenient for camping「缶詰はキャンプに便利です」(かんづめはキャンプにべんりです). Additionally, '缶詰' can also metaphorically describe a situation where someone is confined or isolated, similar to being 'canned', though this usage is less common and more contextual.

  • kanji

    Meaning

    Use, Dispatch

    Reading

    kunyomiつかonyomiけん

    Parts

    Walk Center One Terraced hill

    Handwriting

    Example Word

    遣る気: motivation. The Japanese noun '遣る気 (やるき)' means 'motivation' or 'willingness to do something'. It is often used to describe one's drive or enthusiasm to take action or complete a task. This word is commonly used in contexts related to work, studies, or personal goals. For example: I have no motivation today「今日は遣る気がない」(きょうはやるきがない). His motivation is impressive「彼の遣る気はすごい」(かれのやるきはすごい). The word can also be used in negative forms to express a lack of motivation, such as '遣る気が出ない (やるきがでない)' (I can't find the motivation).

  • kanji

    Meaning

    Mutual

    Reading

    onyomikunyomiたが

    Parts

    One Two

    Handwriting

    Example Word

    互い: each other. The Japanese noun '互い (たがい)' means 'each other' or 'mutual'. It is used to describe a reciprocal relationship or action between two or more parties. This word is often used in contexts where the focus is on the interaction or relationship between individuals or groups. For example: They help each other「彼らは互いに助け合う」(かれらはたがいにたすけあう). We respect each other's opinions「私たちは互いの意見を尊重する」(わたしたちはたがいのいけんをそんちょうする). The word can also be used in a more abstract sense to describe mutual feelings or characteristics, as in 'mutual understanding'「互いの理解」(たがいのりかい).

  • kanji

    Meaning

    Cup, Cupfuls

    Reading

    onyomiはいkunyomiさかずき

    Parts

    Tree, Wood Not

    Handwriting

    Example Word

    腹一杯: full. The Japanese adverb '腹一杯 (はらいっぱい)' literally means 'stomach full' and is used to describe being completely full, usually after eating. It emphasizes satisfaction or being filled to capacity. This term can also be used metaphorically to express being fully satisfied or having had enough of something non-physical. Example sentences: I ate until I was full「腹一杯食べた」(はらいっぱいたべた). He laughed heartily「彼は腹一杯笑った」(かれははらいっぱいわらった). Note that this term is casual and often used in everyday conversation.

  • kanji

    Meaning

    Catch

    Reading

    onyomikunyomiつかとら

    Parts

    Hand (手)

    Handwriting

    Example Word

    捕まる: catch or arrest. The Japanese verb '捕まる (つかまる)' has two primary meanings. The first is 'to catch' or 'to be caught', often referring to physically grabbing or holding onto something. For example: I caught the ball「ボールを捕まった」(ぼーるをつかまった). The second meaning is 'to be arrested' or 'to get caught' in the context of law enforcement. For example: The thief was arrested「泥棒が捕まった」(どろぼうがつかまった). This verb is commonly used in both literal and figurative contexts, depending on the situation.

  • kanji

    Meaning

    Sort, Carrier

    Reading

    onyomiはん

    Parts

    Boat Pike

    Handwriting

    Example Word

    一般: general. The Japanese noun '一般 (いっぱん)' means 'general' and refers to something that is common, widespread, or applicable to the majority. It is often used to describe concepts, rules, or ideas that are not specific or specialized. For example: general public「一般の人々」(いっぱんのひとびと). This is a general rule「これは一般のルールです」(これはいっぱんのルールです). It can also be used in phrases like '一般向け (いっぱんむけ)' meaning 'for the general public' or '一般論 (いっぱんろん)' meaning 'general theory'.

  • kanji

    Meaning

    Reach, Arrival

    Reading

    onyomiとう

    Parts

    Arrive, Climax Sword (刀)

    Handwriting

    Example Word

    到達: arrival or attainment. The Japanese verbal noun '到達 (とうたつ)' refers to the act of reaching or arriving at a destination, goal, or conclusion. It can be used in both physical and abstract contexts. For example: The climbers reached the summit「登山者たちは山頂に到達した」(とざんしゃたちはさんちょうにとうたつした). The research has reached a conclusion「研究は結論に到達した」(けんきゅうはけつろんにとうたつした). This term emphasizes the completion of a journey or process, highlighting the effort or time taken to achieve the result.

  • kanji

    Meaning

    Lawn, Turf

    Reading

    onyomikunyomiしば

    Parts

    Grass

    Handwriting

    Example Word

    芝居: play or act. The Japanese noun '芝居 (しばい)' primarily refers to a theatrical play or drama performed on stage. It can also mean 'acting' or 'pretending' in a broader sense, often used to describe someone's behavior when they are putting on an act or being insincere. For example: I watched a play at the theater「劇場で芝居を見た」(げきじょうでしばいをみた). He's just putting on an act「彼はただ芝居をしている」(かれはただしばいをしている). The word can also be used metaphorically to describe situations where someone is being dramatic or exaggerating their emotions.

  • kanji

    Meaning

    Incline, Lean

    Reading

    onyomiけいkunyomiかたむ

    Parts

    Change Page

    Handwriting

    Example Word

    傾く: tilt. The Japanese verb '傾く (かたむく)' means 'to tilt' or 'to lean'. It is used to describe something that is not upright or level, either physically or metaphorically. For example: the tower is tilting「塔が傾いている」(とうがかたむいている). His opinion leans towards the conservative side「彼の意見は保守側に傾いている」(かれのいけんはほしゅがわにかたむいている). This verb can also be used to describe a situation or trend that is shifting in a particular direction, such as 'the economy is tilting towards recession'「経済が不況に傾いている」(けいざいがふきょうにかたむいている).

  • kanji

    Meaning

    Inquire

    Reading

    onyomiじんkunyomiひろたず

    Parts

    Mouth Measurement Construction

    Handwriting

    Example Word

    尋ねる: inquire or ask. The Japanese verb '尋ねる (たずねる)' primarily means 'to ask' or 'to inquire'. It is used when someone is seeking information or clarification about something. This verb can be used in both formal and informal contexts, but it often carries a slightly more formal or polite nuance compared to '聞く (きく)', which also means 'to ask'. For example: I asked the teacher a question「先生に質問を尋ねた」(せんせいにしつもんをたずねた). He inquired about the meeting time「彼は会議の時間を尋ねた」(かれはかいぎのじかんをたずねた). Additionally, '尋ねる' can also mean 'to visit' or 'to call on someone', though this usage is less common and typically more formal. For example: She visited her friend's house「彼女は友達の家を尋ねた」(かのじょはともだちのいえをたずねた).

  • kanji

    Meaning

    Welcome

    Reading

    onyomiげいkunyomiむか

    Parts

    Walk

    Handwriting

    Example Word

    出迎え: greeting. The Japanese noun '出迎え (でむかえ)' refers to the act of greeting someone, particularly when meeting them at a specific location, such as an airport, station, or entrance. It implies going out of one's way to welcome or receive someone. For example: I went to the airport to greet my friend「友達を出迎えるために空港に行った」(ともだちをでむかえるためにくうこうにいった). The hotel staff provided a warm greeting「ホテルのスタッフが温かい出迎えをしてくれた」(ホテルのスタッフがあたたかいでむかえをしてくれた). This word is often used in formal or polite contexts, such as business meetings or welcoming guests.

Page 1 of 4

1 - 100 of 316

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box

Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box

15

15

No More Tragedy

No More Tragedy

Earn with us! - Affiliate Now

Earn with us! - Affiliate Now

Songs 50th Anniversary Edition

Songs 50th Anniversary Edition

Yu-gi-oh! Go Rush!!

Yu-gi-oh! Go Rush!!

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Start Learning Japanese Now!

Start Learning Japanese Now!

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Chiikawa

Chiikawa

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatrical Feature)"  Release Commemoration Special Price)

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatrical Feature)"  Release Commemoration Special Price)

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...

Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"

Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"

Find and Compare Hotels in Tokyo

Find and Compare Hotels in Tokyo

My Happy Marriage

My Happy Marriage

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.

"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

Oshi no Ko 2nd season

Oshi no Ko 2nd season

Find Cheap flights to Tokyo

Find Cheap flights to Tokyo

Otonoke

Otonoke

K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)

K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)

Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"

Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"

The First Eden - Seeds Of Hope

The First Eden - Seeds Of Hope

Hashire SAKAMOTO

Hashire SAKAMOTO

Best Things to do in Tokyo

Best Things to do in Tokyo

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

Given The Movie: To the Sea

Given The Movie: To the Sea

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Perfect Blue

Perfect Blue

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!

Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!

Hiragana & Katakana - T Shirt

Hiragana & Katakana - T Shirt

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: Eng...

Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"

Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"

"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"

"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"

"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -

"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -

Nana Mizuki Live Jungle x Parade

Nana Mizuki Live Jungle x Parade

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

Blue Box (Ao no Hako)

Blue Box (Ao no Hako)

Royal Space Force - The Wings of Honneamise

Royal Space Force - The Wings of Honneamise

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese)...

MACROSS DELTA (English Subtitles)

MACROSS DELTA (English Subtitles)

JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)

JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)

what's the kanji for dairy produce and dairy

how to say consulate

how to write secret

Learn Hiragana: The Ultimate Beginner's Guide

what's the kanji for one

how to say bone