Nihongo

Classroom

Japanese VocabularyOrganized by Kanji School Gradeand Sorted by Frequency of Use

Fourth Grade Kanji

 
  • word

    成る

    Meaning

    Become

    Reading

    なる

    Parts

    Become

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '成る (なる)' means 'to become'. It is used to indicate a change in state, condition, or quality. This verb is highly versatile and can be used in various contexts, such as describing natural changes, personal transformations, or the outcome of events. For example: I want to become a teacher「先生になりたい」(せんせいになりたい). The leaves have turned red「葉っぱが赤くなった」(はっぱがあかくなった). It's important to note that 'なる' is often used with adjectives or nouns to describe the resulting state, as in '大きくなる (おおきくなる) (to become big)' or '静かになる (しずかになる) (to become quiet)'.

  • word

    無い

    Meaning

    Non existent

    Reading

    ない

    Parts

    Nothing

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjective '無い (ない)' means 'nonexistent' or 'not present'. It is used to indicate the absence of something or to negate the existence of an object, state, or condition. This word is often used in everyday conversation and can be attached to nouns or used independently. For example: There is no money「お金がない」(おかねがない). I have no time「時間がない」(じかんがない). It can also be used to express the lack of necessity or obligation, as in 'You don't have to go'「行かなくてもいい」(いかなくてもいい). Note that 'ない' is often used in negative sentences and can be combined with verbs to form negative conjugations, such as '食べない' (たべない) meaning 'do not eat'.

  • word

    Meaning

    Like

    Reading

    てき

    Parts

    Target

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '的 (てき)' is used to turn nouns into adjectives, giving the meaning of 'like' or 'related to'. It is often used to describe something that has the characteristics or qualities of the noun it is attached to. For example: scientific「科学的」(かがくてき). This suffix is very versatile and can be used with a wide range of nouns to create new adjectives. Another example: romantic「ロマンチック的」(ロマンチックてき). It's important to note that '的' is not used alone as a word but always as a suffix attached to a noun.

  • word

    良い

    Meaning

    Good

    Reading

    よい

    Parts

    Good

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjective '良い (よい)' means 'good'. It is a versatile word used to describe something that is of high quality, favorable, or desirable. It can be applied to a wide range of contexts, from describing objects and situations to expressing approval or satisfaction. For example: This is a good book「これは良い本です」(これはよいほんです). The weather is good today「今日は天気が良い」(きょうはてんきがよい). Additionally, '良い' can sometimes be used to express permission, as in 'It's good to go'「行っても良い」(いってもよい). Note that '良い' is often pronounced as 'いい' in casual speech, though the meaning remains the same.

  • word

    Meaning

    Plural

    Reading

    たち

    Parts

    Attain, Plural

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '達 (たち)' is used to indicate plurality or a group of people. It is commonly attached to nouns referring to people, such as names, pronouns, or titles, to denote a collective. For example: the children「子供達」(こどもたち). my friends「私達の友達」(わたしたちのともだち). It is important to note that '達' is not used for non-human objects or animals. The nuance is more about grouping or collectivity rather than strict grammatical plurality. This suffix is often used in formal or polite contexts.

  • word

    然し

    Meaning

    But

    Reading

    しかし

    Parts

    Sort of thing, In that case

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese conjunction '然し (しかし)' means 'but' and is used to introduce a statement that contrasts with or contradicts what has been said previously. It is a formal and slightly literary way of expressing contrast, often used in written language or formal speech. For example: I wanted to go, but I couldn't「行きたかったが、しかし行けなかった」(いきたかったが、しかしいけなかった). He is young, but very talented「彼は若いが、しかしとても才能がある」(かれはわかいが、しかしとてもさいのうがある). Note that 'しかし' can sometimes be replaced with the more casual 'でも' in informal contexts.

  • word

    大好き

    Meaning

    Love

    Reading

    だいすき

    Parts

    Big Like, Fond

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjective '大好き (だいすき)' means 'love' or 'really like'. It is used to express strong affection or preference for something or someone. This word is often used in casual conversations to convey enthusiasm or deep fondness. For example: I love sushi「私は寿司が大好きです」(わたしはすしがだいすきです). He really likes cats「彼は猫が大好きです」(かれはねこがだいすきです). Note that '大好き' is stronger than '好き (すき)', which simply means 'like'.

  • word

    置く

    Meaning

    Put

    Reading

    おく

    Parts

    Put

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '置く (おく)' primarily means 'to put' or 'to place'. It is used to describe the action of placing an object in a specific location. This verb is versatile and can be used in various contexts, such as placing items on a table, leaving something behind, or even metaphorically, like setting aside time. Example sentences: I put the book on the table「本をテーブルに置く」(ほんをテーブルにおく). Please leave the key here「鍵をここに置いてください」(かぎをここにおいてください). Note that '置く' can also imply leaving something in a state or condition, as in 'そのままにしておく (leave it as it is)'.

  • word

    良く

    Meaning

    Well, Often

    Reading

    よく

    Parts

    Good

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '良く (よく)' has two primary meanings. The first is 'often', indicating frequency. For example: I often go to the park「私はよく公園に行きます」(わたしはよくこうえんにいきます). The second meaning is 'well', indicating quality or manner. For example: She sings well「彼女はよく歌います」(かのじょはよくうたいます). The context usually clarifies which meaning is intended. When used to mean 'well', it often describes how something is done or the state of something. When used to mean 'often', it typically precedes a verb to indicate regularity.

  • word

    付ける

    Meaning

    Attach, Turn on

    Reading

    つける

    Parts

    Attach

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '付ける (つける)' has two primary meanings. The first is 'to attach' or 'to affix', referring to physically adding something to another object. For example: I attached a label to the box「箱にラベルを付けた」(はこにラベルをつけた). The second meaning is 'to turn on' (a device or light). For example: She turned on the light「彼女は電気を付けた」(かのじょはでんきをつけた). This verb is versatile and widely used in daily conversations. It can also imply adding something abstract, like skills or habits, as in 'to acquire a habit' (習慣を付ける, しゅうかんをつける).

  • word

    得る

    Meaning

    Obtain

    Reading

    える

    Parts

    Acquire

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '得る (える)' means 'to obtain' or 'to gain'. It is used to express the acquisition of something, whether it be a physical object, knowledge, or an abstract concept. This verb is often used in formal or written contexts. For example: He obtained valuable experience「彼は貴重な経験を得た」(かれはきちょうなけいけんをえた). It is also used in negative forms to indicate something that is difficult or impossible to obtain, as in '得られない (えない)' (cannot obtain). Note that '得る' can sometimes be used in a more abstract sense, such as gaining understanding or insight.

  • word

    Meaning

    Companion

    Reading

    とも

    Parts

    Together

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '共 (とも)' primarily means 'companion' or 'someone who accompanies another'. It is often used to refer to a person who shares an experience or journey with someone else. For example: He is my companion「彼は私の共だ」(かれはわたしのともだ). We are companions in this journey「私たちはこの旅の共だ」(わたしたちはこのたびのともだ). Additionally, '共' can sometimes imply a sense of equality or shared status, as in '共に戦う (ともにたたかう) (to fight together)'. It is important to note that '共' is often used in a more formal or literary context, and in everyday conversation, words like '友達 (ともだち)' might be more commonly used to refer to friends or companions.

  • word

    未だ

    Meaning

    Still

    Reading

    まだ

    Parts

    Not yet

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '未だ (まだ)' primarily means 'still' and is used to indicate that a situation or condition continues unchanged. It often implies that something expected has not yet happened or that a previous state persists. For example: I am still waiting「まだ待っています」(まだまっています). He still hasn't arrived「彼はまだ到着していない」(かれはまだとうちゃくしていない). Additionally, 'まだ' can be used to express that something is 'not yet' the case, often with a sense of anticipation or incompleteness. For example: The movie hasn't started yet「映画はまだ始まっていない」(えいがはまだはじまっていない). It's important to note that 'まだ' is often used in negative sentences to emphasize that something has not occurred or been completed.

  • word

    以上

    Meaning

    More than, No more

    Reading

    いじょう

    Parts

    By means of Up

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '以上 (いじょう)'can mean 'more than' or 'no more', depending on the context.It is often used to indicate a threshold or limit, such as a minimum requirement or a maximum cap. For example: You need to be 18 years old or more「18歳以上が必要です」(18さいいじょうがひつようです). No more than 5 people can enter「5人以上は入れません」(5にんいじょうははいれません).It can also be used to conclude a statement, meaning 'thats all' or 'no more', as in the phrase '以上です (いじょうです)', which signals 'that's all' or a formal conclusion.

  • word

    Meaning

    Law, Method

    Reading

    ほう

    Parts

    Law, Method

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '法 (ほう)' has two primary meanings. The first is 'law', referring to legal rules or regulations established by a governing body. For example: This is against the law「これは法に反する」(これはほうにはんする). The second meaning is 'method', referring to a way or technique of doing something. For example: This is a new method「これは新しい法だ」(これはあたらしいほうだ). The context in which '法' is used will determine whether it refers to 'law' or 'method'. It's important to note that while '法' can stand alone as a noun, it is often combined with other kanji to form compound words that specify the type of law or method, such as '法律 (ほうりつ)' for 'legislation' or '方法 (ほうほう)' for 'way/method'.

  • word

    Meaning

    Not

    Reading

    Parts

    Not

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese prefix '不 (ふ)' is used to negate or express the absence of a quality, state, or action. It is commonly attached to nouns or adjectives to form words that mean the opposite of the original term. For example: '不安 (ふあん)' means 'unease' or 'anxiety' (literally 'not peace'), and '不満 (ふまん)' means 'dissatisfaction' (literally 'not satisfaction'). This prefix is versatile and widely used in both formal and informal contexts. Example sentences: He is not satisfied「彼は不満です」(かれはふまんです). This situation is uncertain「この状況は不確かです」(このじょうきょうはふたしかです).

  • word

    付く

    Meaning

    Attach, Follow

    Reading

    つく

    Parts

    Attach

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '付く (つく)' has two primary meanings. The first is 'to attach' or 'to stick to', referring to something physically adhering to another object. For example: the sticker sticks to the wall「シールが壁に付く」(シールがかべにつく). The second meaning is 'to follow' or 'to accompany', often used when someone or something follows another person or object. For example: the dog follows its owner「犬が飼い主に付く」(いぬがかいぬしにつく). This verb is versatile and can be used in various contexts, such as relationships, physical attachment, or even abstract concepts like ideas or trends.

  • word

    方法

    Meaning

    Method

    Reading

    ほうほう

    Parts

    Direction Law, Method

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '方法 (ほうほう)' means 'method' or 'way'. It refers to a systematic procedure or approach to accomplish something. This word is commonly used in both formal and informal contexts to describe techniques, strategies, or processes. For example: a new method「新しい方法」(あたらしいほうほう). What is the best way to solve this problem?「この問題を解決するための最良の方法は何ですか?」(このもんだいをかいけつするためのさいりょうのほうほうはなんですか?). It can also be used in phrases like 'study method' (勉強方法, べんきょうほうほう) or 'cooking method' (調理方法, ちょうりほうほう).

  • word

    続ける

    Meaning

    Continue

    Reading

    つづける

    Parts

    Continue

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '続ける (つづける)' means 'to continue'. It is used to indicate the ongoing action of something, whether it be an activity, a state, or a process. This verb is often used in conjunction with other verbs to express the continuation of an action, such as '勉強を続ける (べんきょうをつづける)' which means 'to continue studying'. Example sentences include: I will continue to study Japanese「私は日本語を勉強し続けます」(わたしはにほんごをべんきょうしつづけます). He continued to run despite being tired「彼は疲れていたが走り続けた」(かれはつかれていたがはしりつづけた). The verb can also be used in its te-form to connect actions, such as '食べ続けて (たべつづけて)' meaning 'continuing to eat'.

  • word

    変わる

    Meaning

    Change

    Reading

    かわる

    Parts

    Change, Abnormal

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '変わる (かわる)' means 'to change'. It is used to describe a transformation or alteration in state, condition, or nature. This verb can be applied to a wide range of contexts, from physical changes to abstract shifts. For example: The weather changed suddenly「天気が急に変わった」(てんきがきゅうにかわった). Her attitude changed completely「彼女の態度が完全に変わった」(かのじょのたいどがかんぜんにかわった). It's important to note that '変わる' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. To express the act of changing something, the transitive verb '変える (かえる)' is used instead.

  • word

    例えば

    Meaning

    For example

    Reading

    たとえば

    Parts

    Example

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '例えば (たとえば)' means 'for example'. It is used to introduce an example or a specific instance that illustrates a broader point. This word is commonly used in both spoken and written Japanese to provide clarity or support an argument. For example: There are many fruits, for example, apples and oranges「果物はたくさんあります、例えば、りんごとオレンジ」(くだものはたくさんあります、たとえば、りんごとオレンジ). You can use this word to introduce examples in various contexts, such as explaining a concept, listing items, or making comparisons. It is a versatile and frequently used adverb in Japanese.

  • word

    結果

    Meaning

    Result

    Reading

    けっか

    Parts

    Tie, Bind Fruit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '結果 (けっか)' means 'result'. It refers to the outcome or consequence of an action, event, or process. This word is commonly used in both formal and informal contexts to describe the end product of something. For example: the result of the experiment was surprising「実験の結果は驚くべきものだった」(じっけんのけっかはおどろくべきものだった). What was the result of the meeting?「会議の結果はどうでしたか?」(かいぎのけっかはどうでしたか?). It can also be used in phrases like '良い結果 (よいけっか)' (good result) or '悪い結果 (わるいけっか)' (bad result).

  • word

    Meaning

    Side

    Reading

    がわ

    Parts

    Side

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '側 (がわ)' means 'side'. It refers to one of the surfaces or edges of an object, or a position relative to something. It can also indicate a group or faction in a broader sense. For example: the left side of the road「道路の左側」(どうろのひだりがわ). He is on my side「彼は私の側にいる」(かれはわたしのがわにいる). This word is often used to describe physical positions or metaphorical alignments, such as being on someone's side in an argument.

  • word

    Meaning

    Different

    Reading

    べつ

    Parts

    Separate

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '別 (べつ)' primarily means 'different' or 'separate'. It is used to indicate that something is distinct or not the same as another thing. It can also imply a sense of division or separation. For example: That's a different matter「それは別の問題だ」(それはべつのもんだいだ). Let's consider it separately「別に考えましょう」(べつにかんがえましょう). In some contexts, '別' can also imply 'another' or 'additional', as in '別の日 (べつのひ) (another day)'. It's important to note that '別' is often used in formal or written contexts, and it can be combined with other words to form compound nouns, such as '別荘 (べっそう) (vacation home)'.

  • word

    好き

    Meaning

    Like

    Reading

    すき

    Parts

    Like, Fond

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '好き (すき)' means 'like' or 'fond of'. It is used to express a preference or affection for something or someone. This word is commonly used in everyday conversation to indicate personal tastes or interests. For example: I like cats「猫が好きです」(ねこがすきです). She likes music「彼女は音楽が好きです」(かのじょはおんがくがすきです). It's important to note that '好き' is often used with the particle 'が' to indicate the object of affection or preference, as in '猫が好き (ねこがすき) (like cats)'.

  • word

    飛行機

    Meaning

    Airplane

    Reading

    ひこうき

    Parts

    Fly Go Machine, Opportunity

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '飛行機 (ひこうき)' means 'airplane'. It refers to a powered flying vehicle with fixed wings and a weight greater than that of the air it displaces. This word is commonly used in everyday conversation when discussing travel, transportation, or aviation. For example: I will go to America by airplane「私は飛行機でアメリカに行きます」(わたしはひこうきでアメリカにいきます). The airplane is flying in the sky「飛行機が空を飛んでいます」(ひこうきがそらをとんでいます). It's important to note that '飛行機' specifically refers to airplanes and not other types of aircraft like helicopters or gliders.

  • word

    お願い

    Meaning

    Request

    Reading

    おねがい

    Parts

    Request, Wish

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun 'お願い (おねがい)' means 'request'. It is a polite and formal way to ask for something or to make a request. This term is often used in various contexts, such as asking for a favor, making a formal request, or even in customer service settings. For example: Please help me「お願い、助けてください」(おねがい、たすけてください). I have a request「お願いがあります」(おねがいがあります). It is important to note that 'お願い' is often used with the verb 'する' to form the phrase 'お願いします', which is a common way to make a polite request, as in 'Please do this for me「これをやってください、お願いします」(これをやってください、おねがいします)'.

  • word

    特に

    Meaning

    Especially

    Reading

    とくに

    Parts

    Special

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '特に (とくに)' means 'especially' or 'particularly'. It is used to emphasize a specific point or to single out something from a group. This adverb is commonly used in both casual and formal contexts to highlight importance or distinction. For example: I especially like this dish「特にこの料理が好きです」(とくにこのりょうりがすきです). There's nothing particularly wrong「特に悪いところはない」(とくにわるいところはない). It can also be used to indicate that something is not the case, as in '特に問題はない (とくにもんだいはない) (There is no particular problem).'

  • word

    関する

    Meaning

    Relate

    Reading

    かんする

    Parts

    Barrier, Related

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '関する (かんする)' means 'to relate to' or 'to concern'. It is used to indicate a connection or relevance between two things. This verb is often used in formal or written contexts. For example: This document relates to the new policy「この文書は新しい方針に関する」(このぶんしょはあたらしいほうしんにかんする). The discussion concerns environmental issues「その議論は環境問題に関する」(そのぎろんはかんきょうもんだいにかんする). Note that '関する' is typically followed by the particle 'に' to indicate the subject of relation.

  • word

    最初

    Meaning

    Beginning

    Reading

    さいしょ

    Parts

    Most Beginning, First

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '最初 (さいしょ)' means 'beginning' or 'the first'. It refers to the very start of something, such as an event, process, or period. This word is often used to emphasize the initial stage or point in time. For example: At the beginning, it was difficult「最初は難しかった」(さいしょはむずかしかった). Let's start from the beginning「最初から始めましょう」(さいしょからはじめましょう). It can also be used to describe the first occurrence of something, as in '最初の試み (さいしょのこころみ) (the first attempt)'. Note that '最初' is distinct from '始め (はじめ)', which can also mean 'beginning' but often refers to the start of an action or process rather than a specific point in time.

  • word

    願う

    Meaning

    Request, Wish

    Reading

    ねがう

    Parts

    Request, Wish

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '願う (ねがう)' has two primary meanings: 'to wish' and 'to request'. When used to mean 'to wish', it expresses a desire or hope for something, often in a formal or earnest manner. For example: I wish for your happiness「あなたの幸せを願います」(あなたのしあわせをねがいます). When used to mean 'to request', it implies asking for something politely or formally, often in a written or official context. For example: I request your understanding「ご理解を願います」(ごりかいをねがいます). The verb is commonly used in formal settings, such as letters, speeches, or prayers, and carries a tone of sincerity and respect.

  • word

    求める

    Meaning

    Request, Seek

    Reading

    もとめる

    Parts

    Request, Seek

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '求める (もとめる)' has two primary meanings. The first is 'to seek' or 'to look for', which is used when someone is searching for something, such as an object, information, or a solution. For example: He is seeking the truth「彼は真実を求めている」(かれはしんじつをもとめている). The second meaning is 'to request' or 'to demand', which is used when someone asks for something or requires a specific action. For example: The company requested a detailed report「会社は詳細なレポートを求めた」(かいしゃはしょうさいなレポートをもとめた). The verb can also imply a sense of necessity or desire, depending on the context. It is commonly used in both formal and informal settings.

  • word

    初めて

    Meaning

    First

    Reading

    はじめて

    Parts

    Beginning, First

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '初めて (はじめて)' means 'for the first time'. It is used to indicate that something is happening or being experienced for the very first time. This word is often used to express a sense of novelty or newness. For example: I went to Japan for the first time「初めて日本に行きました」(はじめてにほんにいきました). This is the first time I've eaten sushi「初めて寿司を食べました」(はじめてすしをたべました). It can also be used to describe the first occurrence of an event or action. Note that '初めて' is often used with verbs in the past tense to indicate that the action was done for the first time.

  • word

    重要

    Meaning

    Important

    Reading

    じゅうよう

    Parts

    Heavy Important, Need

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '重要 (じゅうよう)' means 'important'. It is used to describe something that holds significant value, necessity, or priority. This word is often used in formal contexts, such as business, education, or official documents. For example: This document is important「この書類は重要です」(このしょるいはじゅうようです). It is important to study「勉強することが重要です」(べんきょうすることがじゅうようです). The word can also be used to emphasize the critical nature of a task or decision, as in '重要な決定 (じゅうようなけってい) (important decision)'.

  • word

    Meaning

    Machine

    Reading

    Parts

    Machine, Opportunity

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '機 (き)' is used to denote a machine or device. It is commonly attached to nouns to specify a type of machine or tool. For example: washing machine「洗濯機」(せんたくき), airplane「飛行機」(ひこうき), and computer「計算機」(けいさんき). This suffix is versatile and can be used in various contexts to refer to mechanical or electronic devices. It is important to note that '機' can also appear in compound words where it might not be immediately recognizable as a suffix, but still carries the meaning related to machinery or devices.

  • word

    最近

    Meaning

    Recently

    Reading

    さいきん

    Parts

    Most Near

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '最近 (さいきん)' means 'recently' or 'lately'. It is used to refer to events, situations, or actions that have occurred in the near past. This word is commonly used in both casual and formal contexts. For example: I recently moved to Tokyo「最近東京に引っ越しました」(さいきんとうきょうにひっこしました). Have you seen her recently?「最近彼女を見ましたか?」(さいきんかのじょをみましたか?). It can also be used to describe trends or changes that have happened recently, such as '最近の技術 (さいきんのぎじゅつ)' meaning 'recent technology'.

  • word

    Meaning

    Without

    Reading

    Parts

    Nothing

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese prefix '無 (む)' means 'without' or 'lack of'. It is commonly attached to nouns to negate their meaning, indicating the absence of something. For example: meaningless「無意味」(むいみ). It can also imply a state of being free from something, such as in '無料 (むりょう)', meaning 'free of charge'. Example sentences: This is a meaningless conversation「これは無意味な会話です」(これはむいみなかいわです). The museum is free of charge today「今日、博物館は無料です」(きょう、はくぶつかんはむりょうです).

  • word

    続く

    Meaning

    Continue

    Reading

    つづく

    Parts

    Continue

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '続く (つづく)' means 'to continue' or 'to last'. It is used to describe an ongoing action, state, or sequence without interruption. This verb can be applied to various contexts, such as events, time, or physical phenomena. For example: The rain continued for three days「雨が三日間続いた」(あめがみっかかんつづいた). The road continues straight ahead「道はまっすぐ続いている」(みちはまっすぐつづいている). Additionally, '続く' can imply a connection or sequence, as in 'The story continues in the next chapter'「物語は次の章に続く」(ものがたりはつぎのしょうにつづく). It is a versatile verb often used in both formal and informal settings.

  • word

    Meaning

    Mold, Pattern

    Reading

    かた

    Parts

    Model, Type

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '型 (かた)' can mean 'pattern' or 'mold'. As 'pattern', it refers to a repeated design or model, often used in contexts like traditional crafts or behavior. For example: This kimono has a beautiful pattern「この着物は美しい型がある」(このきものはうつくしいかたがある). As 'mold', it refers to a hollow container used to give shape to molten or liquid material. For example: The cake was made using a silicone mold「そのケーキはシリコンの型を使って作られた」(そのケーキはシリコンのかたをつかってつくられた). The word can also imply a standard or model to be followed, as in traditional arts or martial arts.

  • word

    以外

    Meaning

    Except

    Reading

    いがい

    Parts

    By means of Outside

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '以外 (いがい)' means 'except' or 'excluding'. It is used to indicate that something or someone is not included in a particular group or category. For example: everyone except me went to the party「私以外みんなパーティーに行った」(わたしいがいみんなパーティーにいった). This store sells everything except books「この店は本以外何でも売っている」(このみせはほんいがいなんでもうっている). It can also be used to express something beyond or outside of a certain scope, as in 'beyond expectations'「期待以外の結果」(きたいいがいのけっか).

  • word

    Meaning

    Example

    Reading

    れい

    Parts

    Example

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '例 (れい)' means 'example'. It is commonly used to refer to a specific instance or case that illustrates a general rule or pattern. This word is often used in both formal and informal contexts, such as in explanations, instructions, or discussions. For example: Here is an example「ここに例があります」(ここにれいがあります). Please follow this example「この例に従ってください」(このれいにしたがってください). The word can also be used in compound words like '例文 (れいぶん)' (example sentence) or '例外 (れいがい)' (exception).

  • word

    歴史

    Meaning

    History

    Reading

    れきし

    Parts

    Curriculum, Continuation History

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '歴史 (れきし)' means 'history'. It refers to the study or record of past events, particularly those involving human affairs. This word is commonly used in academic, cultural, and everyday contexts to discuss historical events, periods, or the development of societies. For example: I study Japanese history「私は日本の歴史を勉強します」(わたしはにほんのれきしをべんきょうします). This town has a long history「この町は長い歴史があります」(このまちはながいれきしがあります). The word can also be used metaphorically to describe the background or development of something, such as a person's life or an organization.

  • word

    最も

    Meaning

    Most

    Reading

    もっとも

    Parts

    Most

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '最も (もっとも)' means 'most' and is used to indicate the highest degree or extreme level of something. It is often used in comparisons or to emphasize a superlative quality. For example: This is the most important thing「これが最も重要なことです」(これがもっともじゅうようなことです). He is the most talented person in the group「彼はグループの中で最も才能のある人です」(かれはグループのなかでもっともさいのうのあるひとです). The adverb can also be used in more abstract contexts, such as '最も良い方法 (もっともよいほうほう) (the best method)'. Note that '最も' is formal and is often used in written or formal spoken Japanese.

  • word

    目的

    Meaning

    Purpose, Goal

    Reading

    もくてき

    Parts

    Eye Target

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '目的 (もくてき)' refers to an aim, objective, or intention behind an action or plan. It can be used in various contexts, such as personal goals, project objectives, or the purpose of an event. For example: The purpose of this meeting is to discuss the budget「この会議の目的は予算について話し合うことです」(このかいぎのもくてきはよさんについてはなしあうことです). My goal is to become fluent in Japanese「私の目的は日本語を流暢に話せるようになることです」(わたしのもくてきはにほんごをりゅうちょうにはなせるようになることです). Note that '目的' often implies a specific, concrete aim, distinguishing it from more abstract terms like '理由 (りゆう)' (reason).

  • word

    最後

    Meaning

    End

    Reading

    さいご

    Parts

    Most After, Behind

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '最後 (さいご)' means 'end' or 'last'. It refers to the final part of something, such as the conclusion of an event, the last moment of a situation, or the ultimate outcome. It can also imply a sense of finality or irreversibility. For example: This is the end of the movie「これは映画の最後です」(これはえいがのさいごです). He stayed until the very end「彼は最後まで残った」(かれはさいごまでのこった). The word can also be used to emphasize the finality of an action, as in '最後のチャンス (さいごのチャンス) (last chance)'.

  • word

    残る

    Meaning

    Remain

    Reading

    のこる

    Parts

    Remainder

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '残る (のこる)' means 'to remain' or 'to be left over'. It is used to describe something that stays behind or continues to exist after other things have been removed, used, or have disappeared. This verb can be used in various contexts, such as physical objects, time, or abstract concepts. For example: There is still some food left「まだ食べ物が残っている」(まだたべものがのこっている). Only a few minutes remain「あと数分しか残っていない」(あとすうふんしかのこっていない). The memory of that day remains「あの日の記憶が残っている」(あのひのきおくがのこっている). It is important to note that '残る' often implies that something is left in a state that was not originally intended or expected.

  • word

    協力

    Meaning

    Cooperation

    Reading

    きょうりょく

    Parts

    Cooperate Power

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '協力 (きょうりょく)' means 'cooperation'. It refers to the act of working together with others to achieve a common goal. This word is often used in contexts involving teamwork, collaboration, or mutual assistance. For example: Thank you for your cooperation「ご協力ありがとうございます」(ごきょうりょくありがとうございます). We need everyone's cooperation to succeed「成功するにはみんなの協力が必要です」(せいこうするにはみんなのきょうりょくがひつようです). The word can also be used in formal or informal settings, making it versatile in both professional and casual conversations.

  • word

    世紀

    Meaning

    Century

    Reading

    せいき

    Parts

    World, Generation Chronicle, Era

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '世紀 (せいき)' means 'century'. It refers to a period of 100 years. This word is commonly used in historical contexts or when discussing long periods of time. For example: the 21st century「21世紀」(にじゅういちせいき). The 20th century was a time of great change「20世紀は大きな変化の時代でした」(にじゅうせいきはおおきなへんかのじだいでした). It can also be used metaphorically to describe a significant era or period, such as 'the century of technology'「技術の世紀」(ぎじゅつのせいき).

  • word

    国民

    Meaning

    Citizen

    Reading

    こくみん

    Parts

    Country People, Nation

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '国民 (こくみん)' refers to the people of a nation or citizens of a country. It is often used in a collective sense to describe the population of a nation as a whole. For example: The citizens of Japan are hardworking「日本の国民は勤勉です」(にほんのこくみんはきんべんです). The government cares for its citizens「政府は国民のことを気にかけています」(せいふはこくみんのことをきにかけています). This term is commonly used in political, social, and economic contexts to refer to the general populace of a country.

  • word

    必ず

    Meaning

    Always, Without fail

    Reading

    かならず

    Parts

    Inevitable, Certain

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '必ず (かならず)' conveys a sense of certainty or inevitability. It is used to express that something will definitely happen or is guaranteed to occur. This word is often used in promises, instructions, or when emphasizing the certainty of an outcome. For example: I will always help you「必ずあなたを助けます」(かならずあなたをたすけます). The train will arrive on time without fail「電車は必ず時間通りに来ます」(でんしゃはかならずじかんどおりにきます). Note that '必ず' is stronger than 'いつも (always)' and implies a guarantee rather than a general tendency.

  • word

    然も

    Meaning

    Moreover

    Reading

    しかも

    Parts

    Sort of thing, In that case

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese conjunction '然も (しかも)' is used to add information that emphasizes or strengthens the previous statement, similar to 'moreover', 'furthermore', or 'what's more'. It often introduces an additional point that is surprising or unexpected in relation to the preceding context. For example: He is smart, and moreover, he is kind「彼は頭がいい、しかも優しい」(かれはあたまがいい、しかもやさしい). The food was delicious, and what's more, it was cheap「その料理は美味しかった、しかも安かった」(そのりょうりはおいしかった、しかもやすかった). This conjunction is commonly used in both written and spoken Japanese to build on a point or highlight something noteworthy.

  • word

    Meaning

    About

    Reading

    やく

    Parts

    Promise, Approximately

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese prefix '約 (やく)' means 'about' or 'approximately'. It is commonly used to indicate an approximate quantity, time, or degree. This prefix is often attached to numbers or time expressions to convey that the value is not exact but close to it. For example: about 100 people「約100人」(やくひゃくにん). It will take about 2 hours「約2時間かかります」(やくにじかんかかります). Note that '約' is typically used in formal or written contexts, and in casual speech, alternatives like 'だいたい' or 'くらい' might be more common.

  • word

    働く

    Meaning

    Work

    Reading

    はたらく

    Parts

    Work

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '働く (はたらく)' means 'to work'. It is commonly used to describe the act of performing a job or labor, whether in a professional, physical, or general sense. This verb is versatile and can be used in various contexts, such as working at a company, working hard, or even functioning (e.g., a machine). For example: I work at a company「私は会社で働く」(わたしはかいしゃではたらく). The machine works well「その機械はよく働く」(そのきかいよくはたらく). Note that '働く' is often used in formal and informal settings alike, making it a fundamental verb in Japanese.

  • word

    Meaning

    Army

    Reading

    ぐん

    Parts

    Army

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '軍 (ぐん)' refers to an 'army' or 'military force'. It is commonly used to describe organized groups of soldiers or armed forces, often in the context of warfare or national defense. This term can also be used metaphorically to describe large groups or forces in non-military contexts. For example: The army is strong「その軍は強い」(そのぐんはつよい). He joined the army「彼は軍に入った」(かれはぐんにはいった). In historical or literary contexts, it may also refer to specific military units or factions.

  • word

    関わる

    Meaning

    Involve

    Reading

    かかわる

    Parts

    Barrier, Related

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '関わる (かかわる)' means 'to be involved in' or 'to relate to'. It is used to describe a connection, involvement, or relevance to a particular matter, situation, or person. This verb often implies a significant or meaningful connection rather than a superficial one. For example: This decision involves everyone「この決定は全員に関わる」(このけっていはぜんいんにかかわる). His work is related to environmental issues「彼の仕事は環境問題に関わる」(かれのしごとはかんきょうもんだいにかかわる). The verb can also be used in negative contexts, such as 'I don't want to be involved in this matter'「この件には関わりたくない」(このけんにはかかわりたくない).

  • word

    一昨年

    Meaning

    Year before last

    Reading

    おととし

    Parts

    One Yesterday, Previous Year

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '一昨年 (おととし)' refers to 'the year before last'. It is used to indicate the year that is two years prior to the current year. This term is commonly used in both formal and informal contexts when referring to events or occurrences that happened two years ago. For example: I visited Japan the year before last「一昨年、日本を訪れました」(おととし、にほんをおとずれました). The year before last was very cold「一昨年はとても寒かった」(おととしはとてもさむかった). It's important to note that '一昨年' is a specific term and should not be confused with '去年 (きょねん)', which means 'last year'.

  • word

    一昨日

    Meaning

    Day before yesterday

    Reading

    おととい

    Parts

    One Yesterday, Previous Day, Sun

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '一昨日 (おととい)' refers to 'the day before yesterday'. It is used to specify a day two days prior to the current day. This word is commonly used in daily conversations to refer to past events. For example: I met him the day before yesterday「一昨日彼に会った」(おとといかれにあった). The day before yesterday was rainy「一昨日は雨だった」(おとといはあめだった). Note that this word is a single noun and does not require additional particles when used in a sentence.

  • word

    笑う

    Meaning

    Laugh

    Reading

    わらう

    Parts

    Laugh

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '笑う (わらう)' means 'to laugh'. It is used to describe the action of laughing, whether it's due to humor, joy, or even nervousness. This verb is commonly used in everyday conversation and can be conjugated to fit various tenses and forms. For example: he laughed「彼は笑った」(かれはわらった). She always laughs at my jokes「彼女はいつも私の冗談に笑う」(かのじょはいつもわたしのじょうだんにわらう). The verb can also be used in a figurative sense to describe something that is amusing or laughable, as in 'that idea is laughable'「その考えは笑える」(そのかんがえはわらえる).

  • word

    Meaning

    Husband

    Reading

    おっと

    Parts

    Man, Husband

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '夫 (おっと)' means 'husband'. It is used to refer to a married man in relation to his spouse. This term is neutral and commonly used in everyday conversation. For example: my husband is kind「私の夫は優しい」(わたしのおっとはやさしい). Her husband works at a bank「彼女の夫は銀行で働いています」(かのじょのおっとはぎんこうではたらいています). Note that '夫' is more formal than other terms like '主人 (しゅじん)' or '旦那 (だんな)', which can also mean 'husband' but carry different nuances.

  • word

    変える

    Meaning

    Change

    Reading

    かえる

    Parts

    Change, Abnormal

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '変える (かえる)' means 'to change'. This verb is used to indicate the action of altering or transforming something. It can be applied to a wide range of contexts, such as changing plans, changing one's appearance, or changing the state of an object. For example: I will change my plans「予定を変えます」(よていをかえます). She changed her hairstyle「彼女は髪型を変えた」(かのじょはかみがたをかえた). It's important to note that '変える' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to indicate what is being changed.

  • word

    対象

    Meaning

    Target, Subject

    Reading

    たいしょう

    Parts

    Against Elephant, Phenomenon

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '対象 (たいしょう)' can mean 'target' or 'subject', depending on the context. When used as 'target', it refers to something or someone that is the focus of an action, such as in marketing or research. For example: the target of this campaign is young people「このキャンペーンの対象は若者です」(このキャンペーンのたいしょうはわかものです). When used as 'subject', it refers to the main topic or theme of discussion or study. For example: the subject of today's lecture is Japanese history「今日の講義の対象は日本の歴史です」(きょうのこうぎのたいしょうはにほんのれきしです). The word is versatile and can be used in various fields, including business, education, and research.

  • word

    辺り

    Meaning

    Area

    Reading

    あたり

    Parts

    Boundary, Vicinity

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '辺り (あたり)' refers to a general area or vicinity. It is often used to describe the surrounding area of a specific location. This word can be used in various contexts, such as indicating the area around a place, or the general vicinity of an event. For example: The area around the station is lively「駅の辺りは賑やかです」(えきのあたりはにぎやかです). I think I left my bag somewhere around here「カバンをこの辺りに置いたと思います」(かばんをこのあたりにおいたとおもいます). Note that '辺り' can also imply a sense of approximation or vagueness when referring to a location.

  • word

    選ぶ

    Meaning

    Choose

    Reading

    えらぶ

    Parts

    Choose

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '選ぶ (えらぶ)' means 'to choose'. It is used when selecting or picking something from a set of options. This verb can be applied to various contexts, such as choosing items, people, or decisions. For example: I chose the red one「赤いのを選びました」(あかいのをえらびました). She chose her career path carefully「彼女はキャリアパスを慎重に選びました」(かのじょはキャリアパスをしんちょうにえらびました). The verb can also imply a thoughtful or deliberate selection process, often carrying a nuance of careful consideration.

  • word

    大変

    Meaning

    Difficult, Serious

    Reading

    たいへん

    Parts

    Big Change, Abnormal

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '大変 (たいへん)' can mean 'difficult' or 'serious', depending on the context. When used to describe a situation or task, it conveys that something is challenging or troublesome. For example: This work is difficult「この仕事は大変だ」(このしごとはたいへんだ). When used to describe a situation or event, it can mean 'serious' or 'grave'. For example: This is a serious problem「これは大変な問題だ」(これはたいへんなもんだいだ). Additionally, '大変' can also be used as an adverb to mean 'very' or 'greatly', but this usage is separate from its adjectival noun form. For example: I am very tired「私は大変疲れた」(わたしはたいへんつかれた).

  • word

    Meaning

    Quantity

    Reading

    りょう

    Parts

    Measure, Quantity

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '量 (りょう)' refers to 'quantity' or 'amount'. It is used to describe the volume, size, or extent of something, often in a measurable or observable way. This word is commonly used in contexts involving measurement, such as food, liquids, or abstract concepts like effort or time. For example: the quantity of water is large「水の量は多い」(みずのりょうはおおい). The amount of work is overwhelming「仕事の量がすごい」(しごとのりょうがすごい). It can also be used in compound words like '重量 (じゅうりょう)' (weight) or '熱量 (ねつりょう)' (heat quantity).

  • word

    以前

    Meaning

    Before, Previously

    Reading

    いぜん

    Parts

    By means of Before, Front

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '以前 (いぜん)' refers to a time or period before a specific point in the past. It is often used to indicate something that happened prior to a certain event or time. For example: I lived in Tokyo before「以前、東京に住んでいました」(いぜん、とうきょうにすんでいました). This situation was different previously「以前はこの状況は違いました」(いぜんはこのじょうきょうはちがいました). The word can also be used to compare past and present states, emphasizing a change over time.

  • word

    夕飯

    Meaning

    Dinner

    Reading

    ゆうはん

    Parts

    Evening Cooked rice, Food

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '夕飯 (ゆうはん)' refers to the evening meal, commonly known as 'dinner'. It is a compound of '夕 (ゆう)', meaning 'evening', and '飯 (はん)', meaning 'meal' or 'cooked rice'. This word is used in everyday conversation to refer to the main meal eaten in the evening. For example: Let's eat dinner「夕飯を食べましょう」(ゆうはんをたべましょう). What's for dinner tonight?「今夜の夕飯は何ですか?」(こんやのゆうはんはなんですか?). It is a neutral term and can be used in both formal and informal settings.

  • word

    機関

    Meaning

    Organization, Engine

    Reading

    きかん

    Parts

    Machine, Opportunity Barrier, Related

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '機関 (きかん)' has two distinct meanings. The first meaning refers to an 'organization' or 'institution', often used in the context of public or official bodies. For example: The research institute is a government organization「その研究所は政府の機関です」(そのけんきゅうじょはせいふのきかんです). The second meaning refers to an 'engine' or 'mechanism', typically used in the context of machinery or vehicles. For example: The train's engine is very powerful「その電車の機関はとても強力です」(そのでんしゃのきかんはとてもきょうりょくです). The context in which '機関' is used will determine whether it refers to an organization or an engine.

  • word

    伝える

    Meaning

    Tell

    Reading

    つたえる

    Parts

    Transmit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '伝える (つたえる)' means 'to tell' or 'to convey'. It is used to describe the act of communicating information, feelings, or messages from one person to another. This verb can be used in various contexts, such as sharing news, passing on traditions, or expressing emotions. For example: I will tell him the news「彼にそのニュースを伝えます」(かれにそのニュースをつたえます). She conveyed her feelings to him「彼女は彼に自分の気持ちを伝えた」(かのじょはかれにじぶんのきもちをつたえた). Note that '伝える' often implies a deliberate act of communication, and it can be used with both direct and indirect objects.

  • word

    覚ます

    Meaning

    Awaken

    Reading

    さます

    Parts

    Remember, Awake

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '覚ます (さます)' means 'to awaken' or 'to wake someone/something up'. It is often used in the context of bringing someone out of sleep or making someone aware of something. It can also be used metaphorically to describe making someone realize or become conscious of a situation. For example: I woke him up early「彼を早く覚ました」(かれをはやくさました). The loud noise woke me up「大きな音が私を覚ました」(おおきなおとがわたしをさました). This verb is transitive, meaning it requires a direct object (the person or thing being awakened). It is important to distinguish this from the intransitive verb '覚める (さめる)', which means 'to wake up' on its own.

  • word

    友達

    Meaning

    Friend

    Reading

    ともだち

    Parts

    Friend Attain, Plural

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '友達 (ともだち)' means 'friend'. It refers to a person whom one knows, likes, and trusts. This word is commonly used in everyday conversation and is neutral in terms of formality. It can be used to describe both close friends and casual acquaintances. For example: I have many friends「友達がたくさんいます」(ともだちがたくさんいます). She is my best friend「彼女は私の親友です」(かのじょはわたしのしんゆうです). Note that '友達' is often used in informal contexts, while '友人 (ゆうじん)' is a more formal alternative.

  • word

    気付く

    Meaning

    Notice

    Reading

    きづく

    Parts

    Spirit Attach

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '気付く (きづく)' means 'to notice' or 'to become aware of'. It is used when someone realizes or becomes conscious of something, often something that was previously overlooked or unnoticed. This verb can be used in various contexts, such as noticing a detail, realizing a mistake, or becoming aware of someone's feelings. For example: I noticed that the door was open「ドアが開いていることに気付いた」(ドアがあいていることにきづいた). She noticed that he was lying「彼が嘘をついていることに気付いた」(かれがうそをついていることにきづいた). The verb is often followed by the particle 'に' to indicate what has been noticed.

  • word

    積り

    Meaning

    Intention

    Reading

    つもり

    Parts

    Accumulate

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '積り (つもり)' means 'intention' or 'plan'. It is used to express one's intention or plan to do something in the future. It often follows a verb in its dictionary form or past tense to indicate what someone intends to do or thought they did. For example: I intend to go to Japan「日本に行くつもりです」(にほんにいくつもりです). I thought I had locked the door「ドアを閉めたつもりです」(ドアをしめたつもりです). It can also be used to express a mistaken belief or assumption, as in 'I thought I had explained it clearly「はっきり説明したつもりです」(はっきりせつめいしたつもりです)'.

  • word

    以下

    Meaning

    Below, Less

    Reading

    いか

    Parts

    By means of Down

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '以下 (いか)' is used to indicate something that is 'below' or 'less than' a certain threshold, limit, or reference point. It is often used in contexts involving rankings, quantities, or standards. For example: children aged 10 and below「10歳以下の子供」(じゅっさいいかのこども). The temperature is below freezing「温度は氷点以下です」(おんどはひょうてんいかです). Note that '以下' can also imply 'inferior' or 'not exceeding' in certain contexts, such as in quality or performance.

  • word

    覚える

    Meaning

    Learn, Remember

    Reading

    おぼえる

    Parts

    Remember, Awake

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '覚える (おぼえる)' primarily means 'to remember' or 'to memorize'. It is used when someone retains information or experiences in their memory. For example: I remember his name「彼の名前を覚えている」(かれのなまえをおぼえている). It can also mean 'to learn' in the sense of acquiring a skill or knowledge. For example: She learned how to swim「彼女は泳ぎ方を覚えた」(かのじょはおよぎかたをおぼえた). The verb is commonly used in everyday conversations and can be applied to both concrete and abstract concepts.

  • word

    Meaning

    Official

    Reading

    かん

    Parts

    Government, Bureaucrat

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '官 (かん)' refers to an official or a person holding a government position. It is commonly used in titles or roles related to public service or administration. For example: a government official「政府の官」(せいふのかん). This suffix is often attached to nouns to denote a specific type of official, such as '警察官 (けいさつかん)' (police officer) or '外交官 (がいこうかん)' (diplomat). It is important to note that '官' is typically used in formal contexts and is not used in everyday conversation unless referring to specific roles or titles.

  • word

    成す

    Meaning

    Accomplish

    Reading

    なす

    Parts

    Become

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '成す (なす)' means 'to accomplish' or 'to achieve'. It is used to describe the act of completing or bringing something to fruition. This verb often conveys a sense of creating or forming something significant, such as a result, a state, or an outcome. For example: He accomplished great things「彼は偉業を成した」(かれはいぎょうをなした). The efforts of the team accomplished the goal「チームの努力が目標を成した」(チームのどりょくがもくひょうをなした). Note that '成す' can also imply the formation or creation of something, as in 'to form' or 'to make', but the primary meaning is tied to accomplishment.

  • word

    Meaning

    Expert

    Reading

    Parts

    Samurai

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '士 (し)' is used to denote a person who is an expert or professional in a particular field. It is often attached to nouns to form words that describe someone's profession or status. For example: a lawyer「弁護士」(べんごし). A nurse「看護士」(かんごし). This suffix is commonly used in professional titles and can be found in various contexts, such as in job titles or certifications. It is important to note that '士' can also be used in other contexts, but its primary meaning as a suffix is to indicate expertise or professional status.

  • word

    殺す

    Meaning

    Kill

    Reading

    ころす

    Parts

    Kill

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '殺す (ころす)' means 'to kill'. It is used to describe the act of causing the death of a living being, whether intentionally or unintentionally. This verb can be applied to humans, animals, or even metaphorically to ideas or emotions. For example: he killed the insect「彼は虫を殺した」(かれはむしをころした). The harsh words killed her enthusiasm「厳しい言葉が彼女の熱意を殺した」(きびしいことばがかのじょのねついをころした). Note that this verb carries a strong and often negative connotation, so it should be used with care in conversation.

  • word

    Meaning

    Each

    Reading

    かく

    Parts

    Each

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese prefix '各 (かく)' means 'each' or 'every'. It is used to refer to individual items within a group or category. This prefix is commonly attached to nouns to indicate that something applies to every member of a group. For example: each country「各国」(かっこく). Each person「各人」(かくじん). It is important to note that '各' is often used in formal or written contexts, and it can be combined with various nouns to specify that something pertains to each item in a set. For instance: each company「各会社」(かくかいしゃ). Each station「各駅」(かくえき).

  • word

    信ずる

    Meaning

    Believe

    Reading

    しんずる

    Parts

    Trust

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '信ずる (しんずる)' means 'to believe' or 'to trust'. It is often used to express faith or confidence in someone or something. This verb can be used in various contexts, such as believing in a person's words, trusting in a higher power, or having confidence in an idea or concept. For example: I believe in you「あなたを信ずる」(あなたをしんずる). He believes in the power of hard work「彼は努力の力を信ずる」(かれはどりょくのちからをしんずる). It's important to note that '信ずる' is a more formal or literary form of '信じる (しんじる)', which is more commonly used in everyday conversation.

  • word

    連れる

    Meaning

    Take

    Reading

    つれる

    Parts

    Take along

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '連れる (つれる)' means 'to take (someone) along' or 'to bring (someone) with you'. It is used when you are accompanying someone or bringing someone with you to a place. This verb often implies that you are leading or guiding the person you are taking. For example: I will take my friend to the park「友達を公園に連れていきます」(ともだちをこうえんにつれていきます). She took her child to school「彼女は子供を学校に連れていった」(かのじょはこどもをがっこうにつれていった). Note that the verb is transitive and requires an object (the person being taken).

  • word

    Meaning

    Ministry

    Reading

    しょう

    Parts

    Ministry, Conserve

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '省 (しょう)' refers to a government ministry or department. It is commonly used in the names of various ministries in Japan, such as '外務省 (がいむしょう)' (Ministry of Foreign Affairs) or '財務省 (ざいむしょう)' (Ministry of Finance). This suffix is attached to the name of the specific area of governance to denote the corresponding ministry. For example: Ministry of Education「文部科学省」(もんぶかがくしょう). Ministry of Health, Labour and Welfare「厚生労働省」(こうせいろうどうしょう). The term is formal and is used in official contexts to refer to government bodies.

  • word

    残す

    Meaning

    Leave, Save

    Reading

    のこす

    Parts

    Remainder

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '残す (のこす)' has two primary meanings. The first is 'to leave something behind', such as leaving food on a plate or leaving a task unfinished. For example: I left some food on my plate「私は食べ物を少し残した」(わたしはたべものをすこしのこした). The second meaning is 'to save or preserve something for later', such as saving money or keeping a record. For example: He saved some money for emergencies「彼は緊急用にお金を残した」(かれはきんきゅうようにおかねをのこした). The verb is often used in contexts where something is intentionally kept or not fully consumed.

  • word

    週末

    Meaning

    Weekend

    Reading

    しゅうまつ

    Parts

    Week End

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '週末 (しゅうまつ)' means 'weekend'. It refers to the period from Saturday to Sunday, which is typically a time for rest, leisure, or personal activities in Japan. This word is commonly used in everyday conversation to discuss plans or activities during this time. For example: I will go shopping this weekend「今週末は買い物に行きます」(こんしゅうまつはかいものにいきます). How was your weekend?「週末はどうでしたか?」(しゅうまつはどうでしたか?). The word is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

  • word

    料理

    Meaning

    Cooking, Cuisine

    Reading

    りょうり

    Parts

    Materials, Fee Reason

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '料理 (りょうり)' primarily means 'cooking' or 'cuisine'. It refers to the act of preparing food or the style of food preparation. This word is commonly used in contexts related to food, such as discussing cooking techniques, types of cuisine, or the process of making a meal. For example: I enjoy cooking「料理が好きです」(りょうりがすきです). Japanese cuisine is delicious「日本料理は美味しい」(にほんりょうりはおいしい). The word can also be used to describe a specific dish or meal, as in 'tonight's dinner'「今夜の料理」(こんやのりょうり).

  • word

    無理

    Meaning

    Impossible

    Reading

    むり

    Parts

    Nothing Reason

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '無理 (むり)' means 'impossible' or 'unreasonable'. It is often used to describe situations, requests, or actions that are beyond one's capability or are too demanding. It can also imply that something is forced or done against one's will. For example: It's impossible to finish this by tomorrow「これを明日までに終わらせるのは無理だ」(これをあしたまでにおわらせるのはむりだ). Don't push yourself too hard; it's unreasonable「無理をしないで」(むりをしないで). The word can also be used to describe something that is physically or mentally straining, as in '無理な要求 (むりなようきゅう) (unreasonable demand)'.

  • word

    Meaning

    Fee

    Reading

    りょう

    Parts

    Materials, Fee

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '料 (りょう)' is commonly used to indicate a fee, charge, or cost associated with a service or product. It is often attached to nouns to specify what the fee is for. For example: entrance fee「入場料」(にゅうじょうりょう), tuition fee「授業料」(じゅぎょうりょう), or service charge「サービス料」(サービスりょう). This suffix is widely used in contexts related to payments, services, and transactions. It is important to note that '料' is not used alone as a standalone word but always as part of a compound noun.

  • word

    交通費

    Meaning

    Transportation cost

    Reading

    こうつうひ

    Parts

    Mix Commute, Pass Expense

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '交通費 (こうつうひ)' refers to the cost or expenses related to transportation. This term is commonly used in contexts such as business trips, commuting, or any situation where transportation costs are incurred and reimbursed. For example: The company will cover my transportation costs「会社が私の交通費を負担します」(かいしゃがわたしのこうつうひをふたんします). Please submit your transportation expenses by the end of the month「月末までに交通費を提出してください」(げつまつまでにこうつうひをていしゅつしてください).

  • word

    加える

    Meaning

    Add

    Reading

    くわえる

    Parts

    Join, Add

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '加える (くわえる)' means 'to add'. It is used when incorporating something into a group, mixture, or situation. This verb can be applied in various contexts, such as adding ingredients to a recipe, adding information to a discussion, or adding a new member to a team. For example: add sugar to the tea「お茶に砂糖を加える」(おちゃにさとうをくわえる). He added a new rule to the game「彼はゲームに新しいルールを加えた」(かれはゲームにあたらしいルールをくわえた). Note that '加える' often implies a deliberate action of inclusion.

  • word

    失う

    Meaning

    Lose

    Reading

    うしなう

    Parts

    Lose, Fault

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '失う (うしなう)' means 'to lose'. It is used when someone or something loses a possession, a person, an opportunity, or even an abstract concept like hope or trust. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: I lost my wallet「財布を失った」(さいふをうしなった). He lost his job「彼は仕事を失った」(かれはしごとをうしなった). She lost her confidence「彼女は自信を失った」(かのじょはじしんをうしなった). The verb often carries a sense of permanence or irreversibility, emphasizing the gravity of the loss.

  • word

    無くなる

    Meaning

    Disappear, Runout

    Reading

    なくなる

    Parts

    Nothing

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '無くなる (なくなる)' has two primary meanings. The first is 'to disappear', referring to something vanishing or ceasing to exist. For example: my keys disappeared「鍵が無くなった」(かぎがなくなった). The second meaning is 'to run out', referring to the depletion of something. For example: the milk ran out「牛乳が無くなった」(ぎゅうにゅうがなくなった). This verb is often used in everyday conversation to describe the loss or exhaustion of items, feelings, or states.

  • word

    無し

    Meaning

    Without

    Reading

    なし

    Parts

    Nothing

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '無し (なし)' means 'without'. It is used to indicate the absence or lack of something. This word is often used in combination with other nouns to express the idea of something being missing or not present. For example: sugar without milk「ミルク無しの砂糖」(ミルクなしのさとう). A life without worries「心配無しの生活」(しんぱいなしのせいかつ). It can also be used in a more abstract sense, such as in the phrase '無しで済む (なしですむ)', which means 'to manage without'. Note that '無し' is often written in hiragana as 'なし' in modern Japanese, especially in casual contexts.

  • word

    完全

    Meaning

    Complete

    Reading

    かんぜん

    Parts

    Complete Whole, All

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '完全 (かんぜん)' means 'complete' or 'perfect'. It is used to describe something that is whole, without any deficiencies, or fully realized. This term can be applied to a wide range of contexts, from physical objects to abstract concepts. For example: This is a complete set「これは完全なセットです」(これはかんぜんなセットです). The plan was executed perfectly「計画は完全に実行された」(けいかくはかんぜんにじっこうされた). Note that '完全' can also be used to emphasize the entirety or perfection of a situation or object, often implying that nothing is missing or out of place.

  • word

    不便

    Meaning

    Inconvenient

    Reading

    ふべん

    Parts

    Not 便Convenience

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '不便 (ふべん)' means 'inconvenient'. It is used to describe situations, objects, or circumstances that are not easy to use, lack practicality, or cause difficulty. For example: This area is inconvenient because there are no shops「この地域は不便です、お店がないから」(このちいきはふべんです、おみせがないから). The train schedule is inconvenient for me「電車のスケジュールは不便です」(でんしゃのすけじゅーるはふべんです). Note that '不便' is often used to express dissatisfaction or frustration with a lack of convenience.

  • word

    Meaning

    Expense

    Reading

    Parts

    Expense

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '費 (ひ)' means 'expense' or 'cost'. It is commonly attached to nouns to indicate the cost or expenditure related to that noun. For example, '生活費 (せいかつひ)' means 'living expenses', and '交通費 (こうつうひ)' means 'transportation costs'. This suffix is often used in formal or financial contexts. Example sentences: The company covers transportation costs「会社が交通費を負担する」(かいしゃがこうつうひをふたんする). Living expenses are high in Tokyo「東京では生活費が高い」(とうきょうではせいかつひがたかい).

  • word

    低い

    Meaning

    Low

    Reading

    ひくい

    Parts

    Low

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjective '低い (ひくい)' means 'low'. It is used to describe something that has a relatively small height, level, or position. This can refer to physical objects, such as buildings or mountains, as well as abstract concepts like volume, temperature, or status. For example: the table is low「テーブルが低い」(てーぶるがひくい). His voice is low「彼の声は低い」(かれのこえはひくい). The temperature is low today「今日は気温が低い」(きょうはきおんがひくい). This adjective is often used in comparisons, such as 'lower than' (より低い).

  • word

    便所

    Meaning

    Toilet

    Reading

    べんじょ

    Parts

    便Convenience Place

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '便所 (べんじょ)' refers to a 'toilet' or 'restroom'. It is a somewhat old-fashioned or blunt term, often used in casual or informal contexts. While it is still understood, it is less commonly used in modern Japanese compared to more polite terms like 'トイレ (といれ)' or 'お手洗い (おてあらい)'. Example sentences: Where is the toilet?「便所はどこですか?」(べんじょはどこですか?). The toilet is over there「便所はあそこです」(べんじょはあそこです). Note that this word can sometimes carry a slightly crude or humorous tone, so it is best used with caution in formal settings.

  • word

    配達

    Meaning

    Delivery

    Reading

    はいたつ

    Parts

    Distribute Attain, Plural

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '配達 (はいたつ)' refers to the act of delivering goods, mail, or packages to a specified location. It is commonly used in contexts related to postal services, food delivery, or courier services. For example: The delivery arrived「配達が届きました」(はいたつがとどきました). I ordered pizza delivery「ピザの配達を注文しました」(ぴざのはいたつをちゅうもんしました). The word is often used in compound phrases like '配達員 (はいたついん)' (delivery person) or '配達サービス (はいたつサービス)' (delivery service).

  • word

    落札

    Meaning

    Winning bid

    Reading

    らくさつ

    Parts

    Fall Tag, Bill

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '落札 (らくさつ)' refers to the act of winning a bid, typically in an auction. It is commonly used in contexts involving auctions, tenders, or competitive bidding processes. For example: He won the bid for the painting「彼はその絵の落札をした」(かれはそのえのらくさつをした). The company secured the contract through a successful bid「その会社は落札によって契約を獲得した」(そのかいしゃはらくさつによってけいやくをかくとくした). The term emphasizes the successful acquisition of an item or contract through competitive bidding.

Page 1 of 11

1 - 100 of 1004

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box

Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box

15

15

No More Tragedy

No More Tragedy

Earn with us! - Affiliate Now

Earn with us! - Affiliate Now

Songs 50th Anniversary Edition

Songs 50th Anniversary Edition

Yu-gi-oh! Go Rush!!

Yu-gi-oh! Go Rush!!

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Start Learning Japanese Now!

Start Learning Japanese Now!

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Chiikawa

Chiikawa

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatrical Feature)"  Release Commemoration Special Price)

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatrical Feature)"  Release Commemoration Special Price)

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...

Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"

Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"

Find and Compare Hotels in Tokyo

Find and Compare Hotels in Tokyo

My Happy Marriage

My Happy Marriage

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.

"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

Oshi no Ko 2nd season

Oshi no Ko 2nd season

Find Cheap flights to Tokyo

Find Cheap flights to Tokyo

Otonoke

Otonoke

K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)

K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)

Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"

Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"

The First Eden - Seeds Of Hope

The First Eden - Seeds Of Hope

Hashire SAKAMOTO

Hashire SAKAMOTO

Best Things to do in Tokyo

Best Things to do in Tokyo

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

Given The Movie: To the Sea

Given The Movie: To the Sea

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Perfect Blue

Perfect Blue

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!

Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!

Hiragana & Katakana - T Shirt

Hiragana & Katakana - T Shirt

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: Eng...

Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"

Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"

"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"

"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"

"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -

"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -

Nana Mizuki Live Jungle x Parade

Nana Mizuki Live Jungle x Parade

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

Blue Box (Ao no Hako)

Blue Box (Ao no Hako)

Royal Space Force - The Wings of Honneamise

Royal Space Force - The Wings of Honneamise

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese)...

MACROSS DELTA (English Subtitles)

MACROSS DELTA (English Subtitles)

JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)

JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)

what's the kanji for dairy produce and dairy

how to say consulate

how to write secret

Learn Hiragana: The Ultimate Beginner's Guide

what's the kanji for one

how to say bone