Nihongo

Classroom

Japanese VocabularyOrganized by Kanji School Gradeand Sorted by Frequency of Use

Fifth Grade Kanji

 
  • word

    居る

    Meaning

    Exist

    Reading

    いる

    Parts

    Reside, Be

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '居る (いる)' means 'to exist' or 'to be present' and is primarily used for living things, such as people or animals. It is often used to indicate the presence or existence of someone or something animate. For example: There is a cat here「ここに猫が居る」(ここにねこがいる). My friend is at home「友達が家に居る」(ともだちがいえにいる). Note that '居る' is written in hiragana as 'いる' in modern usage, and it is distinct from 'ある', which is used for inanimate objects. This verb is also commonly used in the progressive tense to indicate ongoing actions, such as '食べている (たべている)' (is eating).

  • word

    女性

    Meaning

    Woman

    Reading

    じょせい

    Parts

    Woman Gender, Sex

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '女性 (じょせい)' means 'woman'. It refers to an adult human female and is commonly used in formal and everyday contexts. This term is neutral and can be used in various settings, such as describing someone's gender, discussing women in society, or referring to a group of women. For example: She is a strong woman「彼女は強い女性です」(かのじょはつよいじょせいです). Many women work in this company「この会社には多くの女性が働いています」(このかいしゃにはおおくのじょせいがはたらいています). The word is distinct from '女の人 (おんなのひと)', which is more casual and conversational.

  • word

    可能

    Meaning

    Possible

    Reading

    かのう

    Parts

    Possible Ability

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '可能 (かのう)' means 'possible'. It is used to describe something that can be done or achieved, or something that has the potential to happen. This word is often used in formal or technical contexts. For example: it is possible to finish this project by tomorrow「このプロジェクトは明日までに終わらせることは可能です」(このプロジェクトはあしたまでにおわらせることはかのうです). Is it possible to change the schedule?「スケジュールを変更することは可能ですか?」(スケジュールをへんこうすることはかのうですか?). Note that '可能' is often used in combination with verbs to express the possibility of doing something, as in '可能にする (かのうにする)' (to make possible).

  • word

    余り

    Meaning

    Not much

    Reading

    あまり

    Parts

    Excess

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '余り (あまり)' is used to indicate that something is 'not much' or 'not very' in terms of degree or frequency. It is often used in negative sentences to express that something does not happen often or to a great extent. For example: I don't eat sushi much「私は寿司をあまり食べません」(わたしはすしをあまりたべません). He is not very tall「彼はあまり背が高くない」(かれはあまりせがたかくない). It can also be used in positive sentences to mean 'too much' or 'excessively', but this usage is less common and typically requires additional context to clarify the meaning.

  • word

    過ぎる

    Meaning

    Pass, Exceed

    Reading

    すぎる

    Parts

    Exceed, Error

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '過ぎる (すぎる)' has two primary meanings. The first is 'to exceed' or 'to go beyond', often used to indicate that something has surpassed a certain limit or expectation. For example: The time has exceeded 10 minutes「時間が10分過ぎた」(じかんがじゅっぷんすぎた). The second meaning is 'to pass', as in time or a location. For example: The train has already passed the station「電車はもう駅を過ぎた」(でんしゃはもうえきをすぎた). It can also be used in a more abstract sense, such as 'to pass by' in terms of time: The summer has passed「夏が過ぎた」(なつがすぎた). The verb is often used in combination with other words to form compound verbs, such as '飲み過ぎる (のみすぎる)' meaning 'to drink too much'.

  • word

    質問

    Meaning

    Question

    Reading

    しつもん

    Parts

    Quality Question, Problem

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '質問 (しつもん)' means 'question'. It is used to refer to an inquiry or a query that someone asks to seek information or clarification. This word is commonly used in both formal and informal settings, such as in classrooms, meetings, or casual conversations. For example: I have a question「質問があります」(しつもんがあります). Please answer my question「私の質問に答えてください」(わたしのしつもんにこたえてください). The word can also be used as a verb when combined with the auxiliary verb 'する', as in '質問する (しつもんする)', which means 'to ask a question'.

  • word

    情報

    Meaning

    Information

    Reading

    じょうほう

    Parts

    Feeling, Emotion Report, News

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '情報 (じょうほう)' means 'information'. It refers to knowledge or data that is communicated, received, or understood. This word is commonly used in various contexts, such as technology, news, and everyday conversations. For example: I need more information「もっと情報が必要です」(もっとじょうほうがひつようです). This information is important「この情報は重要です」(このじょうほうはじゅうようです). The word can also be used in compound nouns, such as '情報技術 (じょうほうぎじゅつ)' (information technology) or '情報源 (じょうほうげん)' (source of information).

  • word

    矢張り

    Meaning

    Still, As expected

    Reading

    やはり

    Parts

    Arrow Spread, Stretch

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '矢張り (やはり)' can mean 'still' or 'as expected'. It is often used to express that something remains unchanged or that a situation has turned out as one anticipated. This word can convey a sense of inevitability or confirmation of one's expectations. For example: I thought it would rain, and sure enough, it did「雨が降ると思ったら、やはり降った」(あめがふるとおもったら、やはりふった). Even after all these years, he is still the same「何年たっても、彼はやはり変わらない」(なんねんたっても、かれはやはりかわらない). '矢張り' is commonly used in both casual and formal contexts to emphasize that something is consistent with what was previously thought or known.

  • word

    何故

    Meaning

    Why

    Reading

    なぜ

    Parts

    What Reason, Deceased

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '何故 (なぜ)' means 'why'. It is used to ask for the reason or cause of something. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: Why did you come?「何故来たの?」(なぜきたの?). Why is it so expensive?「何故そんなに高いの?」(なぜそんなにたかいの?). The word '何故' can also be written as 'なぜ' in hiragana, and it is often used interchangeably with other words that mean 'why', such as 'どうして' and 'なんで', though '何故' can sometimes carry a slightly more formal or literary tone.

  • word

    現在

    Meaning

    Present, Current

    Reading

    げんざい

    Parts

    Appear, Current Be, Exist

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '現在 (げんざい)' refers to the concept of the 'present' or 'current' time. It is often used to describe the current state or situation of something. For example: the current situation is serious「現在の状況は深刻です」(げんざいのじょうきょうはしんこくです). I am currently living in Tokyo「私は現在東京に住んでいます」(わたしはげんざいとうきょうにすんでいます). The word can also be used in a more abstract sense to refer to the present moment in time, as in 'the present moment is all we have'「現在の瞬間がすべてです」(げんざいのしゅんかんがすべてです).

  • word

    主義

    Meaning

    Doctrine, Principle

    Reading

    しゅぎ

    Parts

    Master Righteousness

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '主義 (しゅぎ)' refers to a principle, doctrine, or ideology that forms the basis of a system of thought, belief, or behavior. It is often used in contexts related to political, social, or philosophical systems. For example: He follows the principle of non-violence「彼は非暴力の主義を守る」(かれはひぼうりょくのしゅぎをまもる). This party's doctrine is based on equality「この党の主義は平等に基づいている」(このとうのしゅぎはびょうどうにもとづいている). The word can also be used to describe personal beliefs or guiding principles, such as in '彼の主義は正直さだ' (かれのしゅぎはしょうじきさだ) (His principle is honesty).

  • word

    状態

    Meaning

    Condition

    Reading

    じょうたい

    Parts

    Form, Condition Appearance, Condition

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '状態 (じょうたい)' refers to the state or condition of something. It is commonly used to describe the current state of an object, situation, or even a person's health. For example: The condition of the machine is bad「機械の状態が悪い」(きかいのじょうたいがわるい). The patient's condition is stable「患者の状態は安定している」(かんじゃのじょうたいはあんていしている). This word is versatile and can be applied to various contexts, such as physical states, emotional states, or the status of a project.

  • word

    示す

    Meaning

    Show

    Reading

    しめす

    Parts

    Show, Indicate

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '示す (しめす)' means 'to show' or 'to indicate'. It is used to express the act of presenting something visibly or making something clear. This verb can be used in various contexts, such as showing evidence, indicating a direction, or demonstrating a concept. For example: He showed me the way「彼は私に道を示した」(かれはわたしにみちをしめした). The data indicates a clear trend「データは明確な傾向を示している」(データはめいかくなけいこうをしめしている). Note that '示す' often implies a deliberate or intentional act of showing or indicating something.

  • word

    事件

    Meaning

    Incident

    Reading

    じけん

    Parts

    Thing Matter, Affair

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '事件 (じけん)' refers to an 'incident' or 'event', often implying something noteworthy, unusual, or involving trouble, such as a crime or accident. It is commonly used in news reports, discussions about legal matters, or everyday conversations to describe significant occurrences. For example: The police are investigating the incident「警察は事件を調査しています」(けいさつはじけんをちょうさしています). This incident shocked everyone「この事件は皆を驚かせた」(このじけんはみんなをおどろかせた). The word can also be used in a broader sense to describe any notable event, but it often carries a connotation of seriousness or disruption.

  • word

    留学生

    Meaning

    Foreign student

    Reading

    りゅうがくせい

    Parts

    Stay, Detain Learn Life

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '留学生 (りゅうがくせい)' means 'foreign student'. This term refers to a student who is studying in a country other than their own, typically for higher education or long term study programs. It is a common term used in Japanese campuses and academic contexts. For example: He is a foreign student from China「彼は中国からの留学生です」(かれはちゅうごくからのりゅうがくせいです).The university has many foreign students「その大学には留学生がたくさんいます」(そのだいがくにはりゅうがくせいがたくさんいます).The word is a combination of '留学'(りゅうがく), meaning 'studying abroad', and '生'(せい), meaning 'student' or 'life'.

  • word

    確か

    Meaning

    Certain, Sure

    Reading

    たしか

    Parts

    Certain

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '確か (たしか)' is used to express certainty or sureness about something. It can be used to confirm information or to indicate that something is reliable or accurate. For example: I'm sure he will come「彼は確かに来るでしょう」(かれはたしかにくるでしょう). This is certainly the right way「これは確かに正しい方法です」(これはたしかにただしいほうほうです). It can also be used to recall something from memory, often with a sense of uncertainty, as in 'I think it was last year, but I'm not sure「確か去年だったと思うけど、確かじゃない」(たしかきょねんだったとおもうけど、たしかじゃない)'. The word can be used in both affirmative and negative contexts, and it often carries a nuance of seeking confirmation or reassurance.

  • word

    政治

    Meaning

    Politics

    Reading

    せいじ

    Parts

    Government, Politics Cure, Reign

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '政治 (せいじ)' means 'politics'. It refers to the activities, actions, and policies used to govern a country or area, especially the debate between parties or individuals having power. It can also refer to the academic study of government and political systems. For example: He is interested in politics「彼は政治に興味がある」(かれはせいじにきょうみがある). The politics of this country are complicated「この国の政治は複雑だ」(このくにのせいじはふくざつだ). The word is commonly used in discussions about government, elections, and policy-making.

  • word

    酸っぱい

    Meaning

    Sour

    Reading

    すっぱい

    Parts

    Bitter, Acid

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjective '酸っぱい (すっぱい)' means 'sour'. It is used to describe a sharp, acidic taste, often associated with foods like lemons, vinegar, or unripe fruits. This word can also be used metaphorically to describe situations or emotions, such as jealousy or bitterness. For example: This lemon is sour「このレモンは酸っぱい」(このレモンはすっぱい). She made a sour face when she tasted the vinegar「彼女は酢を味わった時、酸っぱい顔をした」(かのじょはすをあじわったとき、すっぱいかおをした). The word is commonly used in everyday conversation and is straightforward in its meaning.

  • word

    平仮名

    Meaning

    Hiragana

    Reading

    ひらがな

    Parts

    Flat Temporary Name

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '平仮名 (ひらがな)' refers to the hiragana script, one of the three main writing systems used in Japanese. Hiragana is a phonetic script consisting of 46 basic characters, each representing a specific syllable. It is primarily used for native Japanese words, grammatical elements, and words without kanji. Example sentences: I am learning hiragana「私は平仮名を勉強しています」(わたしはひらがなをべんきょうしています). This word is written in hiragana「この言葉は平仮名で書かれています」(このことばはひらがなでかかれています).

  • word

    授業

    Meaning

    Lesson

    Reading

    じゅぎょう

    Parts

    Instruct, Confer Business

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '授業 (じゅぎょう)' refers to a 'lesson' or 'class' in an educational context. It is commonly used to describe the act of teaching or the session during which teaching occurs, typically in schools or educational institutions. For example: I have a math lesson today「今日は数学の授業があります」(きょうはすうがくのじゅぎょうがあります). The teacher is preparing for the lesson「先生は授業の準備をしています」(せんせいはじゅぎょうのじゅんびをしています). This word is often used in formal or academic settings and can refer to both the content being taught and the time period during which teaching takes place.

  • word

    内容

    Meaning

    Content

    Reading

    ないよう

    Parts

    Inside Contain, Looks

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '内容 (ないよう)' means 'content'. It refers to the substance, material, or information contained within something, such as a book, speech, or document. This word is often used in formal or academic contexts to describe the details or essence of a subject. For example: the content of the book is interesting「その本の内容は面白い」(そのほんのないようはおもしろい). Please explain the content of the meeting「会議の内容を説明してください」(かいぎのないようをせつめいしてください). It can also refer to the details of a contract or agreement, as in '契約の内容 (けいやくのないよう) (the content of the contract)'.

  • word

    Meaning

    Clause, Article

    Reading

    じょう

    Parts

    Clause

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '条 (じょう)' refers to an 'article' or 'clause' in a legal document, contract, or law. It is commonly used in formal contexts to denote specific sections or provisions within such documents. For example: Article 1 of the Constitution「憲法の第一条」(けんぽうのだいいちじょう). This clause is important「この条は重要です」(このじょうはじゅうようです). The word is often seen in legal or official contexts and is typically paired with numbers to indicate specific articles or clauses.

  • word

    易い

    Meaning

    Easy

    Reading

    やすい

    Parts

    Easy

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '易い (やすい)' is attached to the stem of verbs to indicate that something is easy to do. It conveys the idea that the action described by the verb is simple or effortless. For example: This book is easy to read「この本は読み易い」(このほんはよみやすい). This problem is easy to solve「この問題は解き易い」(このもんだいはときやすい). Note that '易い' is often written in hiragana as 'やすい' when used as a suffix. It is important to distinguish this from the adjective '安い (やすい)', which means 'cheap'.

  • word

    可成

    Meaning

    Quite

    Reading

    かなり

    Parts

    Possible Become

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '可成 (かなり)' means 'quite' or 'fairly'. It is used to indicate a significant degree or extent of something, often implying that the degree is more than expected but not extreme. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: It's quite cold today「今日は可成寒い」(きょうはかなりさむい). She is quite skilled「彼女は可成上手だ」(かのじょはかなりじょうずだ). Note that '可成' is often written in hiragana as 'かなり' in modern usage, and it can modify adjectives, verbs, or nouns to express a moderate but noticeable level.

  • word

    制度

    Meaning

    System

    Reading

    せいど

    Parts

    System, Control Degrees, Times

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '制度 (せいど)' refers to a 'system' or 'institution'. It is used to describe established systems, rules, or frameworks that govern a particular area, such as social, legal, or organizational systems. For example: the education system「教育制度」(きょういくせいど). The company introduced a new system「会社は新しい制度を導入した」(かいしゃはあたらしいせいどをどうにゅうした). This word is often used in formal or administrative contexts to describe structured and organized systems.

  • word

    程度

    Meaning

    Degree

    Reading

    ていど

    Parts

    Order, Extent Degrees, Times

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '程度 (ていど)' refers to the extent, degree, or level of something. It is often used to describe the magnitude, intensity, or scope of a situation, condition, or action. For example: to what degree is it damaged?「どの程度壊れていますか?」(どのていどこわれていますか?). The degree of difficulty is high「難易度の程度は高い」(なんいどのていどはたかい). This word is versatile and can be applied to various contexts, such as measuring the severity of an issue, the intensity of an emotion, or the scope of an event. It is commonly used in both formal and informal settings.

  • word

    個人

    Meaning

    Individual

    Reading

    こじん

    Parts

    Individual Person

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '個人 (こじん)' means 'individual'. It refers to a single person as distinct from a group or society. This term is often used in contexts emphasizing the rights, responsibilities, or characteristics of a single person. For example: respect for the individual「個人の尊重」(こじんのそんちょう). The decision was made by an individual「その決定は個人によってなされた」(そのけっていはこじんによってなされた). It is also commonly used in legal, social, and philosophical discussions to highlight the importance of the individual within a larger context.

  • word

    政府

    Meaning

    Government

    Reading

    せいふ

    Parts

    Government, Politics Government office, Urban prefecture

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '政府 (せいふ)' refers to the governing body of a nation or state, commonly translated as 'government'. It is used to describe the system or group of people governing an organized community, often a state. This term is neutral and can refer to any form of government, whether democratic, autocratic, or otherwise. Example sentences include: The government announced a new policy「政府は新しい政策を発表した」(せいふはあたらしいせいさくをはっぴょうした). The government is responsible for public safety「政府は公共の安全に責任がある」(せいふはこうきょうのあんぜんにせきにんがある).

  • word

    技術

    Meaning

    Technology

    Reading

    ぎじゅつ

    Parts

    Skill Art, Technique

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '技術 (ぎじゅつ)' primarily means 'technology' or 'technique'. It refers to the application of scientific knowledge for practical purposes, especially in industry, or the skills and methods used in a particular field. It can be used in various contexts, from discussing advancements in technology to describing someone's skill in a craft or art. For example: Japan is known for its advanced technology「日本は先進的な技術で知られている」(にほんはせんしんてきなぎじゅつでしられている). He has excellent technique in painting「彼は絵画の技術が優れている」(かれはかいがのぎじゅつがすぐれている).

  • word

    基本

    Meaning

    Basis

    Reading

    きほん

    Parts

    Base, Fundation Book, Origin

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '基本 (きほん)' means 'basis' or 'foundation'. It refers to the fundamental principles or essential elements that form the core of something. This word is often used in contexts related to education, rules, or systems to denote the underlying principles. For example: The basis of learning is practice「基本は練習です」(きほんはれんしゅうです). Understanding the basics is important「基本を理解することが大切です」(きほんをりかいすることがたいせつです). It can also be used in phrases like '基本ルール (きほんルール)' (basic rules) or '基本方針 (きほんほうしん)' (basic policy).

  • word

    述べる

    Meaning

    State

    Reading

    のべる

    Parts

    State, Mention

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '述べる (のべる)' means 'to state' or 'to express'. It is used when someone is formally or clearly stating an opinion, fact, or explanation. This verb is often used in written or formal contexts, such as essays, reports, or speeches. For example: He stated his opinion clearly「彼は意見を述べた」(かれはけんをのべた). The professor explained the theory in detail「教授は理論を詳しく述べた」(きょうじゅはりろんをくわしくのべた). Note that '述べる' carries a nuance of formality and clarity, distinguishing it from more casual verbs like '言う (いう)' (to say).

  • word

    保険

    Meaning

    Insurance

    Reading

    ほけん

    Parts

    Preserve Dangerous, Steep

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '保険 (ほけん)' means 'insurance'. It refers to a system or contract where individuals or entities pay premiums to protect against financial loss or damage. This term is commonly used in contexts like health insurance, car insurance, or life insurance. For example: I have health insurance「私は健康保険を持っています」(わたしはけんこうほけんをもっています). Car insurance is mandatory「車の保険は必須です」(くるまのほけんはひっすです). The word can also be used metaphorically to describe something that provides security or a safeguard against potential risks.

  • word

    精神

    Meaning

    Spirit, Mind

    Reading

    せいしん

    Parts

    Spirit, Refine God

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '精神 (せいしん)' primarily refers to 'spirit' or 'mind'. It encompasses mental and emotional states, as well as the essence of one's being. It is often used in contexts related to psychology, philosophy, or personal resilience. For example: He has a strong spirit「彼は強い精神を持っている」(かれはつよいせいしんをもっている). Mental health is important「精神の健康は大切です」(せいしんのけんこうはたいせつです). The word can also refer to the collective mindset or ethos of a group, such as in 'team spirit' or 'national spirit'.

  • word

    効果

    Meaning

    Effect

    Reading

    こうか

    Parts

    Effective Fruit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '効果 (こうか)' means 'effect'. It refers to the result or impact of an action, event, or condition. This word is commonly used in various contexts, such as medicine, science, and everyday situations, to describe the outcome or influence of something. For example: The medicine had a good effect「薬は良い効果があった」(くすりはよいこうかがあった). The sound effects in the movie were impressive「映画の音響効果は印象的だった」(えいがのおんきょうこうかはいんしょうてきだった). It can also be used in a more abstract sense, such as the effect of a policy or strategy.

  • word

    責任

    Meaning

    Responsibility

    Reading

    せきにん

    Parts

    Blame, Liability Duty, Responsibility

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '責任 (せきにん)' means 'responsibility'. It refers to the state or fact of being accountable for something, often involving duties or obligations. This word is commonly used in both personal and professional contexts. For example: He took responsibility for the mistake「彼はそのミスの責任を取った」(かれはそのミスのせきにんをとった). It is your responsibility to finish the task「その仕事を終わらせるのはあなたの責任です」(そのしごとをおわらせるのはあなたのせきにんです). The word can also imply moral or legal accountability, as in 'criminal responsibility' (刑事責任, けいじせきにん).

  • word

    男性

    Meaning

    Male

    Reading

    だんせい

    Parts

    Man Gender, Sex

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '男性 (だんせい)' means 'male'. It refers to the male gender and is commonly used to describe adult men. This term is neutral and can be used in formal and informal contexts. For example: He is a male teacher「彼は男性の先生です」(かれはだんせいのせんせいです). The male population is increasing「男性の人口が増えています」(だんせいのじんこうがふえています). It is often used in contrast to '女性 (じょせい)', which means 'female'. The word can also appear in compound nouns, such as '男性用 (だんせいよう)', meaning 'for men'.

  • word

    Meaning

    Wife

    Reading

    つま

    Parts

    Wife

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '妻 (つま)' means 'wife'. It refers to a married woman in relation to her spouse. This term is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my wife is kind「私の妻は優しい」(わたしのつまはやさしい). He introduced his wife「彼は妻を紹介した」(かれはつまをしょうかいした). The word '妻' is neutral and does not carry any particular nuance, making it suitable for various situations. It is important to note that '妻' specifically refers to a wife and not to a girlfriend or fiancée.

  • word

    現われる

    Meaning

    Appear

    Reading

    あらわれる

    Parts

    Appear, Current

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '現われる (あらわれる)' means 'to appear' or 'to emerge'. It is used to describe something or someone becoming visible or coming into existence. This verb can be used in various contexts, such as physical appearance, the emergence of phenomena, or the manifestation of abstract concepts. For example: The sun appeared from behind the clouds「太陽が雲の後ろから現われた」(たいようがくものうしろからあらわれた). A new problem has emerged「新しい問題が現われた」(あたらしいもんだいがあらわれた). The verb is often used in situations where something becomes noticeable or comes into view after not being seen or known before.

  • word

    現実

    Meaning

    Reality

    Reading

    げんじつ

    Parts

    Appear, Current Fruit, Truth

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '現実 (げんじつ)' means 'reality'. It refers to the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them. This word is often used in philosophical discussions, everyday conversations, and literature to contrast with concepts like dreams, illusions, or expectations. For example: He faced reality「彼は現実に直面した」(かれはげんじつにちょくめんした). The reality is harsh「現実は厳しい」(げんじつはきびしい). It's important to note that '現実' can be used in various contexts, from personal experiences to broader societal observations.

  • word

    条件

    Meaning

    Condition

    Reading

    じょうけん

    Parts

    Clause Matter, Affair

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '条件 (じょうけん)' means 'condition'. It refers to a requirement, stipulation, or prerequisite that must be met for something to happen or be valid. This word is commonly used in contexts such as contracts, agreements, or when setting rules. For example: The condition for approval is hard work「承認の条件は努力です」(しょうにんのじょうけんはどりょくです). We agreed on the terms and conditions「私たちは条件に合意しました」(わたしたちはじょうけんにごういしました). It can also be used in everyday situations, such as discussing conditions for a job or a relationship.

  • word

    Meaning

    Ratio, Rate

    Reading

    りつ

    Parts

    Command, Proportion

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '率 (りつ)' refers to a 'rate' or 'ratio'. It is commonly used in contexts involving statistics, mathematics, or comparisons. For example: the unemployment rate「失業率」(しつぎょうりつ). The success rate is high「成功率が高い」(せいこうりつがたかい). This word is often combined with other nouns to form compound terms, such as 'growth rate' (成長率, せいちょうりつ) or 'interest rate' (利率, りりつ). Note that while 'rate' and 'ratio' are closely related, they are distinct concepts: 'rate' often implies a measure over time, while 'ratio' is a comparative measure between two quantities.

  • word

    Meaning

    Occasion

    Reading

    さい

    Parts

    Occasion

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '際 (さい)' refers to a specific moment, occasion, or juncture. It is often used to describe a critical or significant point in time when something happens or is about to happen. For example: at the time of departure「出発の際」(しゅっぱつのさい). On the occasion of the meeting「会議の際」(かいぎのさい). This word can also imply a sense of urgency or importance, as in 'in case of emergency'「緊急の際」(きんきゅうのさい). It is commonly used in formal or written contexts.

  • word

    Meaning

    Dream

    Reading

    ゆめ

    Parts

    Dream

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '夢 (ゆめ)' primarily means 'dream'. It can refer to the dreams one experiences while sleeping, as well as aspirations or hopes for the future. For example: I had a strange dream last night「昨夜、変な夢を見た」(さくや、へんなゆめをみた). Her dream is to become a doctor「彼女の夢は医者になることです」(かのじょのゆめはいしゃになることです). The word can also be used metaphorically to describe something that feels unreal or fantastical, such as 'a dreamlike scenery' (夢のような景色 - ゆめのようなけしき).

  • word

    非常

    Meaning

    Emergency

    Reading

    ひじょう

    Parts

    Mistake, Negative Usual, Normal

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '非常 (ひじょう)' primarily means 'emergency'. It is often used in contexts related to urgent or critical situations. For example: emergency exit「非常口」(ひじょうぐち). This word can also be used to describe something as 'extraordinary' or 'unusual', but this usage is less common. For example: extraordinary measures「非常手段」(ひじょうしゅだん). It's important to note that '非常' is often used in formal or official contexts, such as in signs or announcements.

  • word

    国際

    Meaning

    International

    Reading

    こくさい

    Parts

    Country Occasion

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '国際 (こくさい)' means 'international'. It refers to matters or activities involving multiple countries or nations. This word is commonly used in contexts such as international relations, international trade, or international events. For example: international conference「国際会議」(こくさいかいぎ). international cooperation「国際協力」(こくさいきょうりょく). It is important to note that '国際' is often used as a prefix or modifier in compound nouns to indicate an international aspect, such as '国際社会 (こくさいしゃかい) (international community)' or '国際問題 (こくさいもんだい) (international issue)'.

  • word

    交通事故

    Meaning

    Accident

    Reading

    こうつうじこ

    Parts

    Mix Commute, Pass Thing Reason, Deceased

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '交通事故 (こうつうじこ)' refers to a 'traffic accident'. It is commonly used to describe incidents involving vehicles, such as cars, motorcycles, or bicycles, that result in damage, injury, or death. This term is often seen in news reports, legal contexts, or everyday conversations about road safety. For example: There was a traffic accident on the highway「高速道路で交通事故があった」(こうそくどうろでこうつうじこがあった). The traffic accident caused a major delay「その交通事故で大渋滞が起きた」(そのこうつうじこでだいじゅうたいがおきた). It is important to note that this term specifically refers to accidents involving vehicles and not other types of accidents.

  • word

    原因

    Meaning

    Cause

    Reading

    げんいん

    Parts

    Meadow, Original Cause

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '原因 (げんいん)' means 'cause'. It refers to the reason or source behind an event, situation, or phenomenon. This word is often used in both formal and informal contexts to explain why something happened. For example: the cause of the accident is unknown「事故の原因は不明です」(じこのげんいんはふめいです). Stress is the cause of his illness「ストレスが彼の病気の原因です」(ストレスがかれのびょうきのげんいんです). It can also be used in compound phrases like '根本原因 (こんぽんげんいん)' (root cause) to emphasize the primary source of an issue.

  • word

    Meaning

    Forehead

    Reading

    ひたい

    Parts

    Amount, Forehead

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '額 (ひたい)' refers to the 'forehead', the part of the face above the eyebrows and below the hairline. It is commonly used in everyday conversation and can also appear in idiomatic expressions or descriptive contexts. For example: She has a wide forehead「彼女は額が広い」(かのじょはひたいがひろい). He wiped the sweat from his forehead「彼は額の汗を拭いた」(かれはひたいのあせをぬぐった). The word is straightforward and primarily used in its literal sense.

  • word

    能力

    Meaning

    Ability

    Reading

    のうりょく

    Parts

    Ability Power

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '能力 (のうりょく)' means 'ability'. It refers to the capacity or skill to do something, whether physical, mental, or technical. This word is often used in contexts related to personal skills, professional competencies, or innate talents. For example: He has the ability to solve problems quickly「彼は問題を素早く解決する能力がある」(かれはもんだいをすばやくかいけつするのうりょくがある). Improving your language ability is important「言語能力を向上させることは重要だ」(げんごのうりょくをこうじょうさせることはじゅうようだ). The word can also be used in broader contexts, such as organizational or technological capabilities.

  • word

    構造

    Meaning

    Structure

    Reading

    こうぞう

    Parts

    Structure, Care Make, Build

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '構造 (こうぞう)' refers to the 'structure' of something, whether it be physical, organizational, or conceptual. It is used to describe the arrangement and interrelation of parts in a complex entity. For example: the structure of a building「建物の構造」(たてもののこうぞう). The structure of society「社会の構造」(しゃかいのこうぞう). This word is often used in technical, architectural, or sociological contexts to describe how components are organized and function together.

  • word

    限り

    Meaning

    Extent, Limit

    Reading

    かぎり

    Parts

    Limit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '限り (かぎり)' primarily means 'limit' or 'extent'. It is used to describe the boundary or scope of something, whether physical, temporal, or conceptual. For example: There is no limit to human potential「人間の可能性に限りはない」(にんげんのかのうせいにかぎりはない). As far as I know, he is innocent「私の知る限り、彼は無実です」(わたしのしるかぎり、かれはむじつです). The word can also imply 'as long as' or 'while' in certain contexts, such as: As long as I live, I will protect you「私が生きている限り、あなたを守ります」(わたしがいきているかぎり、あなたをまもります). Note that '限り' is often used in formal or written contexts and carries a nuanced sense of finality or completeness.

  • word

    直接

    Meaning

    Directly

    Reading

    ちょくせつ

    Parts

    Straight, Repair Contact, Touch

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '直接 (ちょくせつ)' means 'directly'. It is used to describe actions or interactions that occur without any intermediaries or detours. This word is often used in contexts where something is done in a straightforward manner, such as communication, contact, or physical movement. For example: I spoke to him directly「彼に直接話しました」(かれにちょくせつはなしました). The package was delivered directly to my house「荷物は直接家に届けられました」(にもつはちょくせついえにとどけられました). It can also imply immediacy or lack of interference, as in 'directly responsible' or 'directly involved'.

  • word

    経つ

    Meaning

    Pass

    Reading

    たつ

    Parts

    Manage, Elapse

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '経つ (たつ)' means 'to pass' in the context of time. It is used to describe the passage or elapse of time. For example: three years have passed「三年が経った」(さんねんがたった). Time passes quickly「時間が経つのは早い」(じかんがたつのははやい). This verb is often used in situations where you want to express how much time has gone by since a certain event or point in time. It is important to note that '経つ' is intransitive, meaning it does not take a direct object.

  • word

    似る

    Meaning

    Resemble

    Reading

    にる

    Parts

    Resemble

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '似る (にる)' means 'to resemble' or 'to be similar to'. It is used to describe a likeness or similarity between two things, people, or concepts. This verb is often used in comparisons, such as when saying someone looks like another person or when describing how two objects are alike. For example: She resembles her mother「彼女は母親に似ている」(かのじょはははおやににている). This painting resembles a famous one「この絵は有名な絵に似ている」(このえはゆうめいなえににている). The verb '似る' is typically used with the particle 'に' to indicate what something resembles, as in 'AはBに似ている' (A resembles B).

  • word

    事務

    Meaning

    Office work

    Reading

    じむ

    Parts

    Thing Duty, Task

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '事務 (じむ)' refers to 'office work' or 'administrative tasks'. It is commonly used to describe tasks related to managing paperwork, organizing schedules, or handling general administrative duties in an office setting. For example: I handle office work「私は事務を担当しています」(わたしはじむをたんとうしています). Office work is busy today「今日は事務が忙しい」(きょうはじむがいそがしい). This word is often used in professional contexts and can be combined with other words to form compound nouns, such as '事務所 (じむしょ)' (office) or '事務員 (じむいん)' (office worker).

  • word

    設定

    Meaning

    Setting

    Reading

    せってい

    Parts

    Set up, Establish Determine

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '設定 (せってい)' primarily means 'setting'. It is used to refer to the configuration or arrangement of something, such as the settings of a device, the setup of a system, or the background and details of a story or scenario. For example: I changed the settings on my phone「携帯の設定を変えた」(けいたいのせっていをかえた). The setting of the story is in ancient Japan「物語の設定は古代日本です」(ものがたりのせっていはこだいにほんです). It can also refer to the act of establishing or determining something, such as setting a goal or rule. For example: We need to set a new rule「新しいルールを設定する必要がある」(あたらしいルールをせっていするひつようがある).

  • word

    合格

    Meaning

    Pass

    Reading

    ごうかく

    Parts

    Fit, Match Status

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '合格 (ごうかく)' means 'pass' in the context of passing an exam, test, or qualification. It is used to indicate that someone has successfully met the required standards or criteria. For example: I passed the exam「試験に合格した」(しけんにごうかくした). She passed the entrance exam「彼女は入学試験に合格した」(かのじょはにゅうがくしけんにごうかくした). The word can also be used in a broader sense to indicate approval or acceptance, such as passing an inspection or meeting certain requirements.

  • word

    増える

    Meaning

    Increase

    Reading

    ふえる

    Parts

    Increase

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '増える (ふえる)' means 'to increase'. It is used to describe a situation where the quantity, number, or degree of something becomes greater. This verb is often used in contexts related to population, prices, or amounts. For example: The number of students increased「学生の数が増えた」(がくせいのかずがふえた). The price of the product increased「製品の価格が増えた」(せいひんのかかくがふえた). It is important to note that '増える' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. To express the action of increasing something, the transitive verb '増やす (ふやす)' is used instead.

  • word

    Meaning

    Non

    Reading

    Parts

    Mistake, Negative

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese prefix '非 (ひ)' means 'non-' or 'not'. It is used to negate or indicate the absence of a quality or characteristic. This prefix is commonly attached to nouns or adjectives to form new words that express the opposite or absence of the original meaning. For example: non-member「非会員」(ひかいいん). It is not fair「非公平だ」(ひこうへいだ). The prefix '非' is often used in formal or technical contexts, and it can carry a slightly negative or critical nuance depending on the word it modifies.

  • word

    報告

    Meaning

    Report

    Reading

    ほうこく

    Parts

    Report, News Announce

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '報告 (ほうこく)' means 'report'. It refers to the act of providing information or giving an account of something, often in a formal or official context. This word is commonly used in workplaces, schools, and other settings where communication of information is necessary. For example: I will report the results「結果を報告します」(けっかをほうこくします). He gave a detailed report「彼は詳細な報告をした」(かれはしょうさいなほうこくをした). The nuance of '報告' often implies a sense of responsibility or duty to inform someone about a specific matter.

  • word

    Meaning

    Counter

    Reading

    Parts

    Individual

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '個 (こ)' is a counter used for small, compact, or individual items. It is one of the most common counters in Japanese and is used for objects like fruits, eggs, stones, or other small, discrete items. For example: three apples「りんご三個」(りんごさんこ). two eggs「卵二個」(たまごにこ). It is important to note that '個' is often used when the exact shape or type of the object is not specified, making it a versatile counter. However, for specific items like books or cars, other counters like '冊 (さつ)' or '台 (だい)' are more appropriate.

  • word

    解決

    Meaning

    Resolution

    Reading

    かいけつ

    Parts

    Solve, Untie Decide

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '解決 (かいけつ)' means 'resolution' or 'solution'. It refers to the act of resolving or settling a problem, dispute, or issue. This word is commonly used in contexts involving conflict resolution, problem-solving, or finding answers to questions. For example: The problem was resolved「問題が解決した」(もんだいがかいけつした). We need to find a solution「解決策を見つける必要がある」(かいけつさくをみつけるひつようがある). It is often paired with verbs like 'する' (to do) or '見つける' (to find) to indicate the process of resolving something.

  • word

    許す

    Meaning

    Permit, Forgive

    Reading

    ゆるす

    Parts

    Permit, Allow

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '許す (ゆるす)' has two primary meanings. The first is 'to forgive,' which refers to ceasing to feel resentment or anger toward someone for an offense or mistake. For example: I forgive you「あなたを許す」(あなたをゆるす). The second meaning is 'to permit' or 'to allow,' which refers to giving someone permission to do something. For example: The teacher permitted the students to leave early「先生は生徒たちに早く帰ることを許した」(せんせいはせいとたちにはやくかえることをゆるした). The verb can also imply tolerating or overlooking something, depending on the context. It is commonly used in both formal and informal settings.

  • word

    表示

    Meaning

    Display

    Reading

    ひょうじ

    Parts

    Surface, Express Show, Indicate

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '表示 (ひょうじ)' means 'display'. It refers to the act of showing or presenting information, data, or images, often on a screen or sign. This word is commonly used in contexts related to technology, signage, or visual representation. For example: The screen displays the temperature「画面に温度が表示されている」(がめんにおんどがひょうじされている). Please check the display for the next train「次の電車の表示を確認してください」(つぎのでんしゃのひょうじをかくにんしてください). It can also refer to the indication or representation of something, such as a warning or status.

  • word

    利益

    Meaning

    Profit, Benefit

    Reading

    りえき

    Parts

    Profit, Advantage Profit, Benefit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '利益 (りえき)' can mean either 'profit' or 'benefit', depending on the context. When referring to 'profit', it is often used in business or financial contexts to describe monetary gain. For example: The company made a large profit「その会社は大きな利益を得た」(そのかいしゃはおおきなりえきをえた). When referring to 'benefit', it is used to describe an advantage or positive outcome, often in a more general or non-monetary sense. For example: This policy will bring benefits to society「この政策は社会に利益をもたらす」(このせいさくはしゃかいにりえきをもたらす). The word can be used in both formal and informal settings, but it is more commonly encountered in formal or written contexts.

  • word

    Meaning

    Usual

    Reading

    つね

    Parts

    Usual, Normal

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '常 (つね)' means 'usual' or 'normal'. It refers to something that is regular, customary, or unchanging. This word is often used to describe a state of being that is consistent or habitual. For example: That's the usual way「それが常だ」(それがつねだ). He is always calm, as usual「彼は常に落ち着いている」(かれはつねにおちついている). The word can also imply a sense of permanence or something that is always true, as in '常の理 (つねのり) (the usual principle)'.

  • word

    Meaning

    Again

    Reading

    さい

    Parts

    Again, Twice

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese prefix '再 (さい)' means 'again' or 're-'. It is used to indicate repetition or renewal of an action or state. This prefix is commonly attached to verbs or nouns to form compound words. For example: to rebuild「再建する」(さいけんする). To reconsider「再考する」(さいこうする). It can also be used in nouns like 'reconstruction'「再建」(さいけん) or 'reconsideration'「再考」(さいこう). The prefix emphasizes the idea of doing something once more or returning to a previous state.

  • word

    因み

    Meaning

    Reference

    Reading

    ちなみ

    Parts

    Cause

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '因み (ちなみ)' is used to introduce additional information or a related fact, often as an aside or a footnote to the main topic. It is commonly used in both spoken and written Japanese to provide context or background information. For example: By the way, he is also a musician「因みに、彼はミュージシャンでもあります」(ちなみに、かれはミュージシャンでもあります). As a reference, this book was published last year「因みに、この本は去年出版されました」(ちなみに、このほんはきょねんしゅっぱんされました). The word is often used with the particle 'に' to form '因みに (ちなみに)', which functions similarly to 'by the way' or 'for your information' in English.

  • word

    比べる

    Meaning

    Compare

    Reading

    くらべる

    Parts

    Compare, Ratio

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '比べる (くらべる)' means 'to compare'. It is used when examining two or more things to identify similarities or differences. This verb is commonly used in everyday conversation and formal contexts. For example: Let's compare these two books「この二冊の本を比べましょう」(このにさつのほんをくらべましょう). I compared the prices of different stores「いろいろな店の値段を比べた」(いろいろなみせのねだんをくらべた). The verb can also imply a sense of competition, as in: She compared her skills with her friend's「彼女は自分のスキルを友達のと比べた」(かのじょはじぶんのスキルをともだちのとくらべた).

  • word

    限る

    Meaning

    Limit, Restrict

    Reading

    かぎる

    Parts

    Limit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '限る (かぎる)' primarily means 'to limit' or 'to restrict'. It is used to indicate that something is confined to a specific condition, time, or scope. For example, it can express exclusivity or a boundary. Example sentences: Only members are allowed「会員に限る」(かいいんにかぎる). The offer is limited to today only「今日に限って特別価格」(きょうにかぎってとくべつかかく). Note that '限る' can also imply that something is the best or most suitable under certain conditions, as in 'この方法が一番だとは限らない' (このほうほうがいちばんだとはかぎらない) (This method isn't necessarily the best).

  • word

    知識

    Meaning

    Knowledge

    Reading

    ちしき

    Parts

    Know Knowledge, Discernment

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '知識 (ちしき)' means 'knowledge'. It refers to the understanding, information, or awareness acquired through experience, study, or education. This word is often used in academic, professional, or everyday contexts to describe a person's grasp of facts, concepts, or skills. For example: He has a lot of knowledge about history「彼は歴史について多くの知識を持っている」(かれはれきしについておおくのちしきをもっている). Knowledge is power「知識は力である」(ちしきはちからである). The word can also be used in compound terms like '専門知識 (せんもんちしき)' (specialized knowledge) or '知識人 (ちしきじん)' (intellectual).

  • word

    資本

    Meaning

    Capital

    Reading

    しほん

    Parts

    Capital, Resources Book, Origin

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '資本 (しほん)' refers to 'capital' in the context of finance, economics, or business. It represents the financial assets or resources used to produce goods or services, such as money, machinery, or buildings. For example: The company needs more capital to expand「その会社は拡大するためにもっと資本が必要です」(そのかいしゃはかくだいするためにもっとしほんがひつようです). Capital is essential for starting a business「ビジネスを始めるには資本が不可欠です」(ビジネスをはじめるにはしほんがふかけつです). This term is commonly used in discussions about investments, funding, or economic growth.

  • word

    価格

    Meaning

    Price

    Reading

    かかく

    Parts

    Price Status

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '価格 (かかく)' means 'price'. It refers to the amount of money required to purchase a product or service. This term is commonly used in contexts related to shopping, economics, and business. For example: The price of this product is high「この商品の価格は高い」(このしょうひんのかかくはたかい). We need to lower the price「価格を下げる必要がある」(かかくをさげるひつようがある). It is important to note that '価格' is a formal term and is often used in written or official contexts, as opposed to the more casual term '値段 (ねだん)', which is used in everyday conversation.

  • word

    Meaning

    Tax

    Reading

    ぜい

    Parts

    Tax

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '税 (ぜい)' refers to 'tax'. This term is used in contexts related to finance, government, and economics, denoting a compulsory financial charge imposed by a government on individuals or entities. It can refer to various types of taxes, such as income tax, sales tax, or property tax. For example: I paid my taxes「私は税を払った」(わたしはぜいをはらった). The government increased the tax rate「政府は税率を上げた」(せいふはぜいりつをあげた). Understanding this term is crucial for discussions about fiscal policy, personal finance, and legal obligations in Japan.

  • word

    現代

    Meaning

    Modern

    Reading

    げんだい

    Parts

    Appear, Current Substitute, Era

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '現代 (げんだい)' refers to the 'modern' era or the present time. It is often used to describe contemporary society, culture, or technology. For example: modern society「現代社会」(げんだいしゃかい). modern art「現代美術」(げんだいびじゅつ). This term is commonly used in discussions about current trends, advancements, or issues in the present day.

  • word

    行政

    Meaning

    Administration

    Reading

    ぎょうせい

    Parts

    Go Government, Politics

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '行政 (ぎょうせい)' refers to 'administration', particularly in the context of government or public administration. It encompasses the activities and processes involved in managing and governing public affairs, policies, and services. This term is often used in discussions about government operations, public sector management, and bureaucratic functions. For example: The administration is implementing new policies「行政は新しい政策を実施しています」(ぎょうせいがあたらしいせいさくをじっししています). The local administration handles community services「地方行政が地域サービスを担当しています」(ちほうぎょうせいがちいきサービスをたんとうしています).

  • word

    Meaning

    System

    Reading

    せい

    Parts

    System, Control

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese suffix '制 (せい)' is used to denote a system, rule, or regulation. It is often attached to nouns to form compound words that describe specific systems or frameworks. For example: the education system「教育制」(きょういくせい). The reservation system「予約制」(よやくせい). This suffix is commonly used in formal or technical contexts to describe organized structures or methods. It is important to note that '制 (せい)' is not used independently but always as part of a compound word.

  • word

    習慣

    Meaning

    Habit

    Reading

    しゅうかん

    Parts

    Learn Accustomed

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '習慣 (しゅうかん)' means 'habit'. It refers to a regular practice or routine that a person or group follows, often unconsciously. This word can be used to describe personal habits, cultural practices, or societal norms. For example: It's important to have good habits「良い習慣を持つことが大切です」(よいしゅうかんをもつことがたいせつです). His habit of waking up early is impressive「彼の早起きの習慣は素晴らしい」(かれのはやおきのしゅうかんはすばらしい). The word can also refer to customs or traditions, as in 'cultural habits'「文化の習慣」(ぶんかのしゅうかん).

  • word

    基づく

    Meaning

    Based

    Reading

    もとづく

    Parts

    Base, Fundation

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '基づく (もとづく)' means 'to be based on' or 'to be grounded in'. It is used to indicate that something is founded on or derived from a particular source, principle, or fact. This verb is often used in formal or academic contexts. For example: This theory is based on solid evidence「この理論は確かな証拠に基づいている」(このりろんはたしかなしょうこにもとづいている). The decision was based on careful consideration「その決定は慎重な考慮に基づいていた」(そのけっていはしんちょうなこうりょにもとづいていた). Note that '基づく' is typically followed by the particle 'に' to indicate the basis or source.

  • word

    複雑

    Meaning

    Complex

    Reading

    ふくざつ

    Parts

    Duplicate Miscellaneous

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '複雑 (ふくざつ)' means 'complex'. It is used to describe situations, systems, or problems that are intricate, complicated, or difficult to understand. It can also describe emotions or relationships that are tangled or not straightforward. For example: The situation is complex「状況は複雑だ」(じょうきょうはふくざつだ). This machine has a complex structure「この機械は複雑な構造をしている」(このきかいはふくざつなこうぞうをしている). The relationship between them is complex「彼らの関係は複雑だ」(かれらのかんけいはふくざつだ). Note that '複雑' is often used in both formal and informal contexts to describe anything that is not simple or easy to grasp.

  • word

    Meaning

    Reason

    Reading

    ゆえ

    Parts

    Reason, Deceased

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '故 (ゆえ)' means 'reason' or 'cause'. It is often used in formal or literary contexts to explain the cause or reason behind something. It can also imply a sense of inevitability or consequence due to the reason stated. For example: due to illness, he couldn't attend「病気の故、彼は出席できなかった」(びょうきのゆえ、かれはしゅっせきできなかった). Because of the rain, the event was canceled「雨の故、イベントは中止された」(あめのゆえ、イベントはちゅうしされた). This word is typically used in written Japanese or formal speech and is less common in casual conversation.

  • word

    基準

    Meaning

    Standard

    Reading

    きじゅん

    Parts

    Base, Fundation Follow, Semi

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '基準 (きじゅん)' refers to a 'standard' or 'criterion'. It is used to describe a set of rules, principles, or measures that serve as a basis for comparison or judgment. This word is commonly used in contexts such as quality standards, evaluation criteria, or benchmarks. For example: The company sets high standards for its products「その会社は製品の基準を高く設定している」(そのかいしゃはせいひんのきじゅんをたかくせっていしている). This test is based on strict criteria「このテストは厳しい基準に基づいている」(このテストはきびしいきじゅんにもとづいている). The word can also imply a reference point or guideline in various fields, such as business, education, or technology.

  • word

    表情

    Meaning

    Expression

    Reading

    ひょうじょう

    Parts

    Surface, Express Feeling, Emotion

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '表情 (ひょうじょう)' refers to the 'expression' on someone's face, conveying emotions or feelings. It is commonly used to describe how someone's face looks when they are happy, sad, angry, or surprised. For example: Her expression was very sad「彼女の表情はとても悲しそうだった」(かのじょのひょうじょうはとてもかなしそうだった). I couldn't read his expression「彼の表情が読めなかった」(かれのひょうじょうがよめなかった). This word is often used in contexts involving emotions, communication, or interpersonal interactions.

  • word

    性格

    Meaning

    Personality

    Reading

    せいかく

    Parts

    Gender, Sex Status

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '性格 (せいかく)' refers to a person's inherent traits, temperament, or personality. It is commonly used to describe someone's nature or behavioral tendencies. For example: She has a cheerful personality「彼女は明るい性格です」(かのじょはあかるいせいかくです). His personality is very serious「彼の性格はとても真面目です」(かれのせいかくはとてもまじめです). This word is neutral and can describe both positive and negative traits. It is often used in conversations about people's characteristics or compatibility.

  • word

    経験

    Meaning

    Experience

    Reading

    けいけん

    Parts

    Manage, Elapse Test

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '経験 (けいけん)' refers to 'experience', encompassing both the knowledge and skills acquired through direct involvement in events or activities. It is commonly used to describe personal or professional experiences. For example: I have experience in teaching「私は教える経験があります」(わたしはおしえるけいけんがあります). He gained valuable experience from the internship「彼はインターンシップから貴重な経験を得ました」(かれはインターンシップからきちょうなけいけんをえました). This term is versatile and can be applied in various contexts, such as work, life, or specific activities.

  • word

    経営

    Meaning

    Management

    Reading

    けいえい

    Parts

    Manage, Elapse Manage

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '経営 (けいえい)' refers to the act of managing or running a business, organization, or enterprise. It encompasses the overall administration, planning, and control of resources to achieve organizational goals. This term is often used in contexts related to business operations, corporate strategy, and leadership. For example: He is in charge of the management of the company「彼は会社の経営を担当している」(かれはかいしゃのけいえいをたんとうしている). Good management is essential for success「良い経営は成功に不可欠だ」(よいけいえいはせいこうにふかけつだ). The word can also imply the broader concept of stewardship or governance over resources.

  • word

    再び

    Meaning

    Again

    Reading

    ふたたび

    Parts

    Again, Twice

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '再び (ふたたび)' means 'again'. It is used to indicate that something is happening once more or returning to a previous state. This word often carries a slightly formal or literary tone and is commonly used in written language or formal speech. For example: He will try again「彼は再び挑戦する」(かれはふたたびちょうせんする). The leaves turned green again「葉は再び緑になった」(ははふたたびみどりになった). Note that '再び' is often used to describe events or actions that repeat after a significant interval or pause, emphasizing the recurrence of the situation.

  • word

    手術

    Meaning

    Surgery

    Reading

    しゅじゅつ

    Parts

    Hand Art, Technique

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '手術 (しゅじゅつ)' means 'surgery'. It refers to a medical procedure involving an operation to treat or repair a part of the body. This term is commonly used in medical contexts and can be applied to various types of surgeries, such as heart surgery or cosmetic surgery. Example sentences: The doctor performed surgery「医者は手術をした」(いしゃはしゅじゅつをした). He needs surgery on his knee「彼は膝の手術が必要だ」(かれはひざのしゅじゅつがひつようだ). Note that '手術' can also be used metaphorically to describe a significant or drastic change, such as in business or policy, though this usage is less common.

  • word

    製造

    Meaning

    Manufacture

    Reading

    せいぞう

    Parts

    Manufacture Make, Build

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verbal noun '製造 (せいぞう)' means 'manufacture' or 'production'. It refers to the process of making goods or products, typically on a large scale in factories or industrial settings. This term is commonly used in contexts related to industry, business, and technology. For example: The company manufactures cars「その会社は車を製造している」(そのかいしゃはくるまをせいぞうしている). This factory produces electronic devices「この工場は電子機器を製造している」(このこうじょうはでんしききをせいぞうしている). Note that '製造' is often used in compound words, such as '製造業 (せいぞうぎょう)' (manufacturing industry) or '製造工程 (せいぞうこうてい)' (manufacturing process).

  • word

    過去

    Meaning

    Past

    Reading

    かこ

    Parts

    Exceed, Error Past

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '過去 (かこ)' means 'past'. It refers to a time that has already happened, or events that have occurred before the present. This word is often used in contexts discussing history, personal experiences, or time in general. For example: I cannot change the past「過去を変えることはできない」(かこをかえることはできない). He often talks about his past「彼はよく自分の過去について話す」(かれはよくじぶんのかこについてはなす). It can also be used in phrases like '過去の出来事 (かこのできごと)' (past events) or '過去を振り返る (かこをふりかえる)' (to look back on the past).

  • word

    貸し出す

    Meaning

    Lend

    Reading

    かしだす

    Parts

    Lend, Loan Exit

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese verb '貸し出す (かしだす)' means 'to lend' or 'to loan out'. It is commonly used in contexts where something is being temporarily given to someone else, such as books from a library, tools, or other items. For example: The library lends books「図書館は本を貸し出す」(としょかんはほんをかしだす). I lent my friend a bicycle「友達に自転車を貸し出した」(ともだちにじてんしゃをかしだした). This verb is often used in formal or institutional settings, such as libraries, rental services, or businesses.

  • word

    教授

    Meaning

    Professor

    Reading

    きょうじゅ

    Parts

    Teach Instruct, Confer

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '教授 (きょうじゅ)' refers to a 'professor', typically in an academic or educational setting. This term is used to denote someone who holds a high-ranking teaching position at a university or college. It can also be used more broadly to refer to someone who is an expert in a particular field and imparts knowledge. For example: The professor is giving a lecture「教授が講義をしています」(きょうじゅがこうぎをしています). I respect my professor「私は教授を尊敬しています」(わたしはきょうじゅをそんけいしています). The term is formal and is often used in professional or academic contexts.

  • word

    入場券

    Meaning

    Ticket

    Reading

    にゅうじょうけん

    Parts

    Enter Place Ticket

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '入場券 (にゅうじょうけん)' refers to a 'ticket' specifically for entering a venue, such as a theater, museum, or event. It is commonly used in contexts where admission is required. For example: I bought a ticket for the concert「コンサートの入場券を買いました」(コンサートのにゅうじょうけんをかいました). Please show your ticket at the entrance「入り口で入場券を見せてください」(いりぐちでにゅうじょうけんをみせてください). This word is distinct from other types of tickets, such as transportation tickets, as it specifically pertains to entry.

  • word

    興味

    Meaning

    Interest

    Reading

    きょうみ

    Parts

    Interest, Entertain Flavor

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '興味 (きょうみ)' means 'interest'. It refers to a feeling of curiosity or concern about something, leading to a desire to learn or know more about it. This word is often used in contexts involving hobbies, studies, or general curiosity. For example: I have an interest in Japanese culture「私は日本文化に興味があります」(わたしはにほんぶんかにおもしろみがあります). She showed interest in the new project「彼女は新しいプロジェクトに興味を示しました」(かのじょはあたらしいプロジェクトにきょうみをしめしました). The word can also be used in negative forms to express a lack of interest, as in 'I have no interest in sports'「私はスポーツに興味がありません」(わたしはスポーツにきょうみがありません).

  • word

    定期券

    Meaning

    Commuter pass

    Reading

    ていきけん

    Parts

    Determine Time, Period Ticket

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '定期券 (ていきけん)' refers to a 'commuter pass', which is a type of ticket used for regular travel, typically between home and work or school, on public transportation systems like trains or buses. This pass is usually valid for a set period, such as one month, three months, or six months, and offers unlimited travel within the specified route during that time. Example sentences: I bought a commuter pass「定期券を買いました」(ていきけんをかいました). He lost his commuter pass「彼は定期券をなくしました」(かれはていきけんをなくしました).

  • word

    天気予報

    Meaning

    Weather forecast

    Reading

    てんきよほう

    Parts

    Heaven Spirit Beforehand Report, News

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '天気予報 (てんきよほう)' means 'weather forecast'. It refers to the prediction of weather conditions for a specific time and place, typically provided by meteorological services. This term is commonly used in daily conversations, news broadcasts, and weather reports. For example: The weather forecast says it will rain tomorrow「天気予報によると、明日は雨が降るそうです」(てんきよほうによると、あしたはあめがふるそうです). I always check the weather forecast before going out「出かける前にはいつも天気予報をチェックします」(でかけるまえにはいつもてんきよほうをチェックします).

  • word

    夫婦

    Meaning

    Married couple

    Reading

    ふうふ

    Parts

    Man, Husband Lady

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '夫婦 (ふうふ)' means 'married couple'. This word refers to two people who are married to each other, regardless of gender. It is used to describe the relationship between the spouses. For example: They are a married couple 「彼らは夫婦です」 (かれらはふうふです). The married couple went on a trip 「夫婦は旅行に行きました」 (ふうふはりょこうにいきました). Note that this word is neutral and does not imply any particular marital status other than being married.

  • word

    確り

    Meaning

    Firmly

    Reading

    しっかり

    Parts

    Certain

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese adverb '確り (しっかり)' means 'firmly' or 'steadily'. It is often used to describe actions done with care, attention, or reliability. It can also imply mental or emotional stability. For example: Hold it firmly「しっかり持って」(しっかりもって). She studies hard「彼女はしっかり勉強する」(かのじょはしっかりべんきょうする). Additionally, it can be used to encourage someone to stay strong or focused, as in 'Stay strong! (しっかりして!)'. This word conveys a sense of dependability and thoroughness in actions or attitudes.

  • word

    資金

    Meaning

    Funds

    Reading

    しきん

    Parts

    Capital, Resources Gold

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '資金 (しきん)' refers to 'funds' or 'capital'. It is commonly used in financial contexts to describe money that is available for a specific purpose, such as investment, business operations, or personal use. For example: We need funds to start the project「プロジェクトを始めるために資金が必要です」(ぷろじぇくとをはじめるためにしきんがひつようです). The company raised funds for expansion「会社は拡張のための資金を調達しました」(かいしゃはかくちょうのためのしきんをちょうたつしました). This word is often used in formal or business settings and can refer to both large and small amounts of money.

  • word

    Meaning

    Enemy

    Reading

    てき

    Parts

    Enemy

    Handwriting

    Explanation

    The Japanese noun '敵 (てき)' means 'enemy'. It refers to a person or group that is actively opposed or hostile to someone or something. This word is commonly used in contexts such as war, competition, or personal conflicts. For example: He is my enemy「彼は私の敵です」(かれはわたしのてきです). They defeated the enemy「彼らは敵を倒した」(かれらはてきをたおした). The word can also be used metaphorically to describe challenges or obstacles, such as 'time is the enemy'「時間は敵だ」(じかんはてきだ). Note that '敵' is a neutral term and does not carry additional emotional connotations unless specified by context.

Page 1 of 9

1 - 100 of 856

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box

Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box

15

15

No More Tragedy

No More Tragedy

Earn with us! - Affiliate Now

Earn with us! - Affiliate Now

Songs 50th Anniversary Edition

Songs 50th Anniversary Edition

Yu-gi-oh! Go Rush!!

Yu-gi-oh! Go Rush!!

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Start Learning Japanese Now!

Start Learning Japanese Now!

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Chiikawa

Chiikawa

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatrical Feature)"  Release Commemoration Special Price)

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatrical Feature)"  Release Commemoration Special Price)

Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...

Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"

Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"

Find and Compare Hotels in Tokyo

Find and Compare Hotels in Tokyo

My Happy Marriage

My Happy Marriage

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.

"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

Oshi no Ko 2nd season

Oshi no Ko 2nd season

Find Cheap flights to Tokyo

Find Cheap flights to Tokyo

Otonoke

Otonoke

K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)

K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)

Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"

Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"

The First Eden - Seeds Of Hope

The First Eden - Seeds Of Hope

Hashire SAKAMOTO

Hashire SAKAMOTO

Best Things to do in Tokyo

Best Things to do in Tokyo

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

Given The Movie: To the Sea

Given The Movie: To the Sea

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season

Perfect Blue

Perfect Blue

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)

Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!

Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!

Hiragana & Katakana - T Shirt

Hiragana & Katakana - T Shirt

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: Eng...

Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"

Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"

"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"

"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"

"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -

"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -

Nana Mizuki Live Jungle x Parade

Nana Mizuki Live Jungle x Parade

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

Blue Box (Ao no Hako)

Blue Box (Ao no Hako)

Royal Space Force - The Wings of Honneamise

Royal Space Force - The Wings of Honneamise

The Best 2020 - 2025

The Best 2020 - 2025

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)

Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese)...

MACROSS DELTA (English Subtitles)

MACROSS DELTA (English Subtitles)

JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)

JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)

what's the kanji for dairy produce and dairy

how to say consulate

how to write secret

Learn Hiragana: The Ultimate Beginner's Guide

what's the kanji for one

how to say bone