Japanese VocabularyOrganized by Kanji School Gradeand Sorted by Frequency of Use
word
彼
Meaning
He
Reading
かれParts
彼Third person pronoun, He
Handwriting
Explanation
The Japanese pronoun '彼 (かれ)' means 'he'. It is used to refer to a male person in the third person. This pronoun is commonly used in both spoken and written Japanese. For example: he is my friend「彼は私の友達です」(かれはわたしのともだちです). He went to the store「彼は店に行きました」(かれはみせにいきました). It's important to note that '彼' can also be used to refer to a boyfriend in certain contexts, but this usage is less formal and more colloquial. For example: my boyfriend is kind「彼は優しい」(かれはやさしい).
word
為る
Meaning
Do
Reading
するParts
為Do, Sake
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '為る (する)' means 'to do'. It is one of the most versatile and commonly used verbs in Japanese, often functioning as a placeholder verb for actions or activities. It can be used in a wide range of contexts, from performing tasks to describing states or conditions. For example: I will do my homework「宿題をする」(しゅくだいをする). What are you doing?「何をしているの?」(なにをしているの?). Additionally, 'する' is often used in compound verbs or to nominalize actions, such as '勉強する (べんきょうする)' (to study) or '旅行する (りょこうする)' (to travel). It is also used in many idiomatic expressions and set phrases.
word
御
Meaning
Honorific
Reading
おParts
御Honorable, General honorific term
Handwriting
Explanation
The Japanese prefix '御 (お)' is an honorific prefix used to show respect or politeness. It is commonly attached to nouns, particularly in formal or polite contexts. This prefix does not change the core meaning of the word but elevates its tone. For example: tea「お茶」(おちゃ), money「お金」(おかね). It is also used in set phrases like 'thank you'「ありがとうございます」(ありがとうございます), where '御' is implied in the politeness of the expression. Note that '御' can also be read as 'ご' in some cases, such as 'ご飯 (ごはん)' (meal/rice), but the meaning remains the same.
word
拠る
Meaning
Base, Rely
Reading
よるParts
拠Basis, Based on
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '拠る (よる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to base' or 'to be based on,' indicating that something is founded or established on a particular source or principle. For example: This theory is based on solid evidence「この理論は確かな証拠に拠る」(このりろんはたしかなしょうこによる). The second meaning is 'to rely' or 'to depend on,' suggesting that something or someone is dependent on another for support or existence. For example: We rely on your help「私たちはあなたの助けに拠る」(わたしたちはあなたのたすけによる). The verb is often used in formal or written contexts and can be combined with nouns to form compound expressions, such as '根拠 (こんきょ) (basis)' or '依拠 (いきょ) (reliance).'
word
為
Meaning
Sake, Benefit
Reading
ためParts
為Do, Sake
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '為 (ため)' has two primary meanings. The first is 'benefit', referring to something that is advantageous or good for someone or something. For example: for the benefit of the children「子供の為に」(こどものために). The second meaning is 'sake', indicating the purpose or reason behind an action. For example: for the sake of peace「平和の為に」(へいわのために). This word is often used in contexts where the focus is on the purpose or advantage of an action, and it can be paired with particles like 'に' to indicate direction or purpose. It's important to note that '為' can also be written in hiragana as 'ため', and the meaning remains the same.
word
仕舞う
Meaning
Put away
Reading
しまうParts
仕Serve 舞Dance
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '仕舞う(しまう)' primarily means 'put away' or 'store'. It is used to describe the action of putting something in its proper place or out of sight, often implying that the item is being stored neatly or securely. This verb can also imply completing an action or finishing something, though this usage is less common. For example: I put away th ebooks「本を仕舞った」(ほんをしまった).She put away her toys「彼女はおもちゃを仕舞った」(かのじょはおもちゃをしまった). Note that'しまう'can also be used as an auxiliary verb to denote the completion of an action with a sense of finality, as in '食べてしまった' (たべてしまった), meaning' I ate it up' or 'I ended up eating it'.
word
遣る
Meaning
Give, Do
Reading
やるParts
遣Use, Dispatch
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '遣る (やる)' has two primary meanings. The first is 'to do', which is a casual and often rough way of expressing an action. For example: I'll do it「俺がやる」(おれがやる). The second meaning is 'to give', typically used when giving something to someone of lower status or to animals. For example: I'll give the dog food「犬に餌をやる」(いぬにえさをやる). Note that 'やる' is informal and can sometimes carry a rough or masculine tone, so it is often replaced with more polite alternatives like 'する' (to do) or 'あげる' (to give) in formal contexts.
word
彼女
Meaning
She, Girlfriend
Reading
かのじょParts
彼Third person pronoun, He 女Woman
Handwriting
Explanation
The Japanese pronoun '彼女 (かのじょ)' has two primary meanings. First, it is used to mean 'she', referring to a female person. For example: She is my friend「彼女は私の友達です」(かのじょはわたしのともだちです). Second, it can also mean 'girlfriend', referring to a romantic partner. For example: She is my girlfriend「彼女は私の彼女です」(かのじょはわたしのかのじょです). The context usually makes it clear which meaning is intended. When used to mean 'girlfriend', it is often clear from the situation or additional context in the conversation.
word
歳
Meaning
Years old
Reading
さいParts
歳Year, Years old
Handwriting
Explanation
The Japanese suffix '歳 (さい)' is used to indicate age, specifically meaning 'years old'. It is attached to numbers to express someone's age. For example: I am 20 years old「私は20歳です」(わたしはにじゅっさいです). He is 5 years old「彼は5歳です」(かれはごさいです). This suffix is commonly used in both formal and informal contexts when discussing age. It is important to note that the pronunciation of '歳' can change depending on the number it follows, such as 'いっさい' for 1 year old, 'はたち' for 20 years old, and 'さい' for most other numbers.
word
皆
Meaning
Everyone
Reading
みなParts
皆All
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '皆 (みな)' means 'everyone' or 'all'. It is used to refer to a group of people collectively, emphasizing inclusivity. This word is often used in both formal and informal contexts. For example: Everyone is here「皆がここにいます」(みながここにいます). Let's all do our best「皆で頑張りましょう」(みなでがんばりましょう). It can also be used in phrases like '皆さん (みなさん)', which is a polite way to address a group of people, similar to 'ladies and gentlemen' or 'everyone' in English.
word
違う
Meaning
Differ, Be wrong
Reading
ちがうParts
違Differ, Different
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '違う (ちがう)' primarily means 'to differ' or 'to be different'. It is used to indicate that something is not the same as something else. For example: Our opinions differ「私たちの意見は違う」(わたしたちのいけんはちがう). Additionally, '違う' can also mean 'to be wrong' or 'to be incorrect'. For example: You are wrong「あなたは違う」(あなたはちがう). This verb is commonly used in everyday conversation to point out differences or to correct someone. It is important to note that '違う' is often used in negative sentences to indicate that something is not the case, as in 'それは違う (それはちがう) (That is not the case)'.
word
詰まり
Meaning
In short
Reading
つまりParts
詰Stuff, Packed
Handwriting
Explanation
The Japanese adverb '詰まり (つまり)' is used to summarize or conclude a point, often translating to 'in short', 'in other words', or 'that is to say'. It is commonly used to rephrase or clarify a previous statement, making it easier to understand. For example: In short, he is busy「つまり、彼は忙 しい」(つまり、かれはいそがしい). That is to say, we need to hurry「つまり、急ぐ必要がある」(つまり、いそぐひつようがある). It can also be used to indicate the essence or main point of something, as in 'The point is, we need to save money'「つまり、お金を節約する必要がある」(つまり、おかねをせつやくするひつようがある).
word
結婚
Meaning
Marriage
Reading
けっこんParts
結Tie, Bind 婚Marriage
Handwriting
Explanation
The Japanese verbal noun '結婚 (けっこん)' means 'marriage'. It refers to the state of being married or the act of getting married. This word is commonly used in various contexts, such as discussing marriage plans, marital status, or ceremonies. For example: They got married last year「彼らは去年結婚しました」(かれらはきょねんけっこんしました). I want to get married next year「来年結婚したいで す」(らいねんけっこんしたいです). The word can also be used in compound forms, such as '結婚式 (けっこんしき)' (wedding ceremony) or '結婚生活 (けっこんせいかつ)' (married life).
word
彼の
Meaning
That
Reading
あのParts
彼Third person pronoun, He
Handwriting
Explanation
The Japanese determiner '彼の (あの)' means 'that' and is used to refer to something distant from both the speaker and the listener. It is often used to point out specific objects, people, or places that are not close to either party. For example: That book is interesting「あの本は面白い」(あのほんはおもしろい). That person is my teacher「あの人は私の先生です」(あのひとはわたしのせんせいです). Note that '彼の (あの)' is distinct from 'この (this)' and 'その (that near the listener)', as it specifically indicates something far from both the speaker and the listener.
word
曇る
Meaning
Cloud, Gloom
Reading
くもるParts
曇Cloudy
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '曇る (くもる)' primarily means 'to become cloudy' or 'to cloud over', referring to the sky or weather. It can also metaphorically describe a person's mood or expression becoming gloomy or clouded. For example: The sky is cloudy today「今日は空が曇っている」(きょうはそらがくもっている). Her face clouded with sadness「彼女の顔は悲しみで曇った」(かのじょのかおはかなしみでくもった). This verb is commonly used in weather forecasts and everyday conversations about the weather or emotional states.
word
与える
Meaning
Give
Reading
あたえるParts
与Give, Involvement
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '与える (あたえる)' means 'to give'. It is used to describe the act of providing something to someone, often in a formal or authoritative context. This verb can be used for tangible items, such as gifts or money, as well as intangible things like opportunities, rights, or responsibilities. For example: The teacher gave the students homework「先生は学生に宿題を与えた」(せんせいはがくせいにしゅくだいをあたえた). The government gave the citizens new rights「政府は市民に新しい権利を与えた」(せいふはしみんにあたらしいけんりをあたえた). Note that '与える' often implies a sense of authority or control over what is being given, distinguishing it from more casual verbs like 'あげる'.
word
一般
Meaning
General
Reading
いっぱんParts
一One 般Sort, Carrier
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '一般 (いっぱん)' means 'general' and refers to something that is common, widespread, or applicable to the majority. It is often used to describe concepts, rules, or ideas that are not specific or specialized. For example: general public「一般の人々」(いっぱんのひとびと). This is a general rule「これは一般のルールです」(これはいっぱんのルールです). It can also be used in phrases like '一般向け (いっぱんむけ)' meaning 'for the general public' or '一般論 (いっぱんろん)' meaning 'general theory'.
word
及び
Meaning
And
Reading
およびParts
及Reach, Extend
Handwriting
Explanation
The Japanese conjunction '及び (および)' is used to connect nouns or noun phrases, similar to the English word 'and'. It is a formal conjunction often used in written language, official documents, or formal speech. Unlike the more casual 'と', '及び' is used to list items in a more structured or hierarchical manner. For example: apples and oranges「りんご及びオレンジ」(りんごおよびオレンジ). The law applies to adults and children「この法律は大人及び子供に適用される」(このほうりつはおとなおよびこどもにてきようされる). Note that '及び' is not used to connect sentences or clauses, only nouns or noun phrases.
word
甘い
Meaning
Sweet, Lenient
Reading
あまいParts
甘Sweet
Handwriting
Explanation
The Japanese adjective '甘い (あまい)' primarily means 'sweet', referring to taste, but it can also mean 'lenient' or 'indulgent' when describing behavior or judgment. For example: this cake is sweet「このケーキは甘い」(このケーキはあまい). He is too lenient with his students「彼は生徒に甘い」(かれはせいとにあまい). The word can also imply naivety or being overly optimistic, as in '甘い考え (あまいかんがえ) (naive thinking)'. It's important to note that the context determines which meaning is intended.
word
違い
Meaning
Difference
Reading
ちがいParts
違Differ, Different
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '違い (ちがい)' means 'difference'. It is used to describe a distinction or contrast between two or more things. This word is commonly used in comparisons or when pointing out discrepancies. For example: There is a big difference between these two「この二つには大きな違いがある」(このふたつにはおおきなちがいがある). I noticed the difference「違いに気づいた」(ちがいにきづいた). It can also be used in phrases like '違いがない (ちがいがない)' meaning 'there is no difference' or 'it makes no difference'.
word
状況
Meaning
Situation
Reading
じょうきょうParts
状Form, Condition 況Situation, Condition
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '状況 (じょうきょう)' means 'situation' or 'circumstances'. It refers to the state or condition of things at a particular time, often used to describe the context or environment in which something occurs. This word is commonly used in both formal and informal settings to discuss current events, conditions, or states of affairs. For example: The situation is serious「状況は深刻です」(じょうきょうはしんこくです). I need to understand the situation better「状況をもっと理解する必要があります」(じ ょうきょうをもっとりかいするひつようがあります). It can also be used in phrases like '状況を把握する (じょうきょうをはあくする)' which means 'to grasp the situation'.
word
箇月
Meaning
Months
Reading
かげつParts
箇Item, Counter for articles 月Moon, Month
Handwriting
Explanation
The Japanese suffix '箇月 (かげつ)' is used to indicate a period of time in months. It is often attached to a number to specify how many months. For example: three months「三箇月」(さんかげつ). This suffix is commonly used in formal or written contexts, such as contracts, schedules, or official documents. It is important to note that '箇月' is more formal than the more commonly used 'ヶ月 (かげつ)', which serves the same purpose but is less formal. Example sentences: The project will take two months「このプロジェクトは二箇月かかります」(このプロジ ェクトはにかげつかかります). I have been studying Japanese for six months「私は日本語を六箇月勉強しています」(わたしはにほんごをろっかげつべんきょうしています).
word
御前
Meaning
You
Reading
おまえParts
御Honorable, General honorific term 前Before, Front
Handwriting
Explanation
The Japanese pronoun '御前 (おまえ)' is a second-person pronoun meaning 'you'. Historically, it was a term of respect, but in modern usage, it is often considered informal, blunt, or even rude depending on the context. It is typically used among close friends, family members, or in situations where the speaker wants to assert dominance or familiarity. For example: You are annoying「御前はうるさい」(おまえはうるさい). What are you doing?「御前は何をしている?」(おまえはなにをしている?). Be cautious when using this term, as it can come across as disrespectful if used inappropriately.
word
環境
Meaning
Environment
Reading
かんきょうParts
環Ring, Surround 境Boundary, Border
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '環境 (かんきょう)' primarily means 'environment'. It refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates. This term is widely used in discussions about nature, ecology, and living conditions. For example: We need to protect the environment「環境を守る必要がある」(かんきょうをまもるひつようがある). The work environment is very important「仕事の環境はとても重要だ」(しごとのかんきょうはとてもじゅうようだ). It can also refer to the setting or context in which something exists or operates, such as a social or technological environment.
word
娘
Meaning
Daughter
Reading
むすめParts
娘Daughter, Girl
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '娘 (むすめ)' means 'daughter'. It refers to a female child in relation to her parents. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my daughter is kind「私の娘は優しい」(わたしのむすめはやさしい). Her daughter is a student「彼女の娘は学生です」(かのじょのむすめはがくせいです). The term can also be used affectionately or to refer to a young girl in general, though it primarily means 'daughter'.
word
御座る
Meaning
Be
Reading
ござるParts
御Honorable, General honorific term 座Sit, Seat
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '御座る (ござる)' is a humble or polite form of the verb 'to be'. It is often used in formal or respectful contexts, such as when speaking to someone of higher status or in ceremonial settings. This verb is a more polite version of 'ある (aru)' or 'いる (iru)', which also mean 'to be'. For example: The book is here「本が御座います」(ほんがございます). The teacher is present「先生が御座います」(せんせいがございます). It's important to note that 'ござる' is often conjugated to 'ございます' in modern usage to show even greater politeness.
word
行為
Meaning
Act
Reading
こういParts
行Go 為Do, Sake
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '行為 (こうい)' means 'act' or 'action'. It refers to a deed or something done by someone, often implying intention or purpose. This word is commonly used in formal or serious contexts, such as legal, moral, or philosophical discussions. For example: His act was unforgivable「彼の行為は許せない」(かれのこういはゆるせない). The act of kindness saved her life「その親切な行為が彼女の命を救った」(そのしんせつなこういがかのじょのいのちをすくった). Note that '行為' is neutral in tone and can refer to both positive and negative actions, depending on the context.
word
奴
Meaning
Thing, Guy
Reading
やつParts
奴Servant, Dude
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '奴 (やつ)' is a colloquial term that can refer to a person or a thing, often with a slightly derogatory or informal tone. When referring to a person, it translates to 'guy' or 'fellow', and when referring to an object, it translates to 'thing'. It is commonly used in casual conversations and can carry a sense of familiarity or disdain depending on the context. For example: That guy is annoying「あの奴はうるさい」(あのやつはうるさい). What is that thing?「あの奴は何?」(あのやつはなに?). Note that while it can be used neutrally, it often implies a lack of respect or seriousness, so it should be used carefully in formal settings.
word
含む
Meaning
Contain, Include
Reading
ふくむParts
含Contain, Include
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '含む (ふくむ)' primarily means 'to include' or 'to contain'. It is used to indicate that something is part of a larger whole or that something holds something else within it. This verb can be used in various contexts, such as in discussions about ingredients, components, or abstract concepts. For example: This drink contains alcohol「この飲み物はアルコールを含む」(こののみものはアルコールをふくむ). The price includes tax「その価格は税を含む」(そのかかくはぜいをふくむ). It can also be used metaphorically, as in 'Her words contained a hidden meaning'「彼女の言葉には隠された意味が含まれていた」(かのじょのことばにはかくされたいみがふくまれていた).
word
為さる
Meaning
Do
Reading
なさるParts
為Do, Sake
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '為さる (なさる)' is a highly respectful and honorific form of the verb 'する (to do)'. It is used to show deep respect towards the person performing the action, often when referring to someone of higher status or authority. This verb is commonly used in formal or polite contexts. For example: What will the teacher do?「先生は何をなさいますか?」(せんせいはなにをなさいますか?). Please do as you like「どうぞご自由になさってください」(どうぞごじゆうになさってください). Note that '為さる' is often used in combination with honorific prefixes like 'ご' or 'お' to further elevate the politeness level, as in 'ご覧になる (ごらんになる)' or 'お召しになる (おめしになる)'.
word
沢山
Meaning
Many
Reading
たくさんParts
沢Marsh, Swamp 山Mountain
Handwriting
Explanation
The Japanese adverb '沢山 (たくさん)' means 'many' or 'a lot'. It is used to indicate a large quantity of something, whether it be objects, people, or abstract concepts. It can be used in both positive and neutral contexts. For example: There are many books「本が沢山ある」(ほんがたくさんある). I ate a lot「沢山食べた」(たくさんたべた). Note that '沢山' is often used in casual conversation and can also imply 'enough' or 'plenty' in certain contexts, such as 'That's enough, thank you'「もう沢山です、ありがとう」(もうたくさんです、ありがとう).
word
渡る
Meaning
Cross
Reading
わたるParts
渡Cross, Transit
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '渡る (わたる)' means 'to cross'. It is used when referring to physically crossing something, such as a street, river, or bridge. It can also be used metaphorically to describe crossing over into a different state or condition. For example: I crossed the street「道を渡った」(みちをわたった). The bird crossed the river「鳥は川を渡った」(とりはかわをわたった). In a metaphorical sense, it can be used as in 'to cross over to the other side'「向こう側に渡る」(むこうがわにわたる). The verb is often used with the particle 'を' to indicate the thing being crossed.
word
奥
Meaning
Interior
Reading
おくParts
奥Core, Heart
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '奥 (おく)' refers to the 'interior' or 'inner part' of something, often implying depth or a hidden area. It is commonly used to describe the back or deeper parts of a space, such as a room, house, or even a forest. For example: the interior of the house「家の奥」(いえのおく). It can also be used metaphorically to describe something profound or not easily understood, such as the depths of one's heart. For example: the depths of her heart「彼女の心の奥」(かのじょのこころのおく). This word carries a nuance of something being concealed or not immediately visible.
word
彼れ
Meaning
That
Reading
あれParts
彼Third person pronoun, He
Handwriting
Explanation
The Japanese pronoun '彼れ (あれ)' means 'that' and is used to refer to something distant from both the speaker and the listener, either physically or psychologically. It is often used when the specific object or subject is known to both parties but is not immediately present. For example: That is a mountain「あれは山です」(あれはやまです). That over there is my house「あれが私の家です」(あれがわたしのいえです). It can also be used to refer to something that is not tangible, such as an idea or a situation. For example: That was a difficult time「あれは大変な時期でした」(あれはたいへんなじきでした).
word
即ち
Meaning
Namely
Reading
すなわちParts
即Instant, Immediate
Handwriting
Explanation
The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっと頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).
word
勧める
Meaning
Urge, Recommend
Reading
すすめるParts
勧Urge, Recommend
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '勧める (すすめる)' can mean 'to recommend' or 'to urge'. When used to mean 'recommend', it often refers to suggesting something to someone, such as a product, activity, or idea. For example: I recommend this book「この本を勧めます」(このほんをすすめます). When used to mean 'urge', it implies encouraging or persuading someone to take a specific action. For example: He urged me to apply for the job「彼は私にその仕事に応募するよう勧めた」(かれはわたしにそのしごとにおうぼするようすすめた). The verb is commonly used in both formal and informal contexts, and its meaning depends on the situation and the speaker's intent.
word
描く
Meaning
Draw
Reading
えがくParts
描Depict, Draw
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '描く (えがく)' primarily means 'to draw' or 'to depict'. It is used when referring to creating a visual representation, such as drawing a picture or painting. It can also be used metaphorically to describe depicting or portraying something in words or imagination. For example: She drew a beautiful landscape「彼女は美しい風景を描いた」(かのじょはうつくしいふうけいをえがいた). He depicted the future in his novel「彼は小説で未来を描いた」(かれはしょうせつでみらいをえがいた). Note that this verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in Japanese.
word
幾
Meaning
How many
Reading
いくParts
幾Some, How many
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '幾 (いく)' is an archaic or literary term meaning 'how many' or 'several'. It is often used in formal or poetic contexts to express an indefinite quantity or to ask about the number of something. For example: how many years have passed?「幾年の歳月が過ぎたか」( いくねんのさいげつがすぎたか). It can also be used in compound words like '幾何 (きか)' meaning 'geometry'. Note that this word is rarely used in modern conversational Japanese and is more common in written or classical contexts.
word
離れる
Meaning
Separate, Leave
Reading
はなれるParts
離Detach, Separate
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '離れる (はなれる)' has two primary meanings: 'to separate' and 'to leave'. It is used to describe physical or emotional separation from someone or something. For example: the train is leaving the station「電車が駅を離れる」(でんしゃがえきをはなれる). She felt separated from her family「彼女は家族から離れた気がした」(かのじょはかぞくからはなれたきがした). The verb can also imply a sense of distance or detachment, such as in 'to drift apart' emotionally. Note that the verb is often used with particles like を or から to indicate what is being separated from.
word
販売
Meaning
Sale
Reading
はんばいParts
販Sell 売Sell
Handwriting
Explanation
The Japanese verbal noun '販売 (はんばい)' means 'sale' or 'selling'. It refers to the act of selling goods or services. This word is commonly used in business contexts, such as retail, marketing, and commerce. For example: The sale of this product starts tomorrow「この商品の販売は明日からです」(このしょうひんのはんばいがあすからです). This store sells various items「この店はいろいろな商品を販売しています」(このみせはいろいろなしょうひんをはんばいしています). Note that '販売' is often used in compound words, such as '販売員 (はんばいいん)' (salesperson) or '販売価格 (はんばいかかく)' (selling price).
word
驚く
Meaning
Surprised
Reading
おどろくParts
驚Surprise, Surprised
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '驚く (おどろく)' means 'to be surprised' or 'to be astonished'. It is used to express a sudden feeling of surprise or amazement, often due to something unexpected. This verb can be used in various contexts, such as reacting to surprising news, events, or actions. For example: I was surprised by the news「そのニュースに驚いた」(そのニュースにおどろいた). He was astonished by the beautiful scenery「彼はその美しい景色に驚いた」(かれはそのうつくしいけしきにおどろいた). The verb can also be used in its negative form to indicate that someone was not surprised, as in '驚かなかった (おどろかなかった)' meaning 'was not surprised'.
word
互い
Meaning
Each other
Reading
たがいParts
互Mutual
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '互い (たがい)' means 'each other' or 'mutual'. It is used to describe a reciprocal relationship or action between two or more parties. This word is often used in contexts where the focus is on the interaction or relationship between individuals or groups. For example: They help each other「彼らは互いに助け合う」(かれらはたがいにたすけあう). We respect each other's opinions「私たちは互いの意見を尊重する」(わたしたちはたがいのいけんをそんちょうする). The word can also be used in a more abstract sense to describe mutual feelings or characteristics, as in 'mutual understanding'「互いの理解」(たがいのりかい).
word
大丈夫
Meaning
Okay
Reading
だいじょうぶParts
大Big 丈Stout, Length 夫Man, Husband
Handwriting
Explanation
The Japanese adjectival noun '大丈夫 (だいじょうぶ)' means 'okay' or 'all right'. It is commonly used to express that something is fine, safe, or not a problem. It can also be used to reassure someone or to confirm that everything is going well. For example: Are you okay?「大丈夫ですか?」(だいじょうぶですか?). It's okay, don't worry「大丈夫、心配しないで」(だいじょうぶ、しんぱいしないで). This word is versatile and can be used in various contexts, such as checking on someone's well-being, confirming the safety of a situation, or reassuring someone about a potential concern.
word
繰り返す
Meaning
Repeat
Reading
くりかえすParts
繰Reel, Spin 返Return
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '繰り返す (くりかえす)' means 'to repeat'. It is used to describe the action of doing something again or multiple times. This verb can be applied to various contexts, such as repeating a task, a phrase, or an event. For example: Please repeat after me「私の後について繰り返してください」(わたしのあとについてくりかえしてください). History repeats itself「歴史は繰り返す」(れきしはくりかえす). The verb can also be used in a more abstract sense, such as repeating a mistake or a pattern. It is important to note that '繰り返す' often implies a deliberate or conscious repetition, rather than something happening by chance.
word
朝御飯
Meaning
Breakfast
Reading
あさごはんParts
朝Morning 御Honorable, General honorific term 飯Cooked rice, Food
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '朝御飯 (あさごはん)' means 'breakfast'. This word is a combination of '朝 (あさ)', meaning 'morning', and '御飯 (ごはん)', meaning 'meal' or 'rice'. It specifically refers to the first meal of the day, typically eaten in the morning. Example sentences: I eat breakfast every morning「私は毎朝朝御飯を食べる」(わたしはまいあさあさごはんをたべる). What did you have for breakfast?「朝御飯は何を食べましたか?」(あさごはんはなにをたべましたか?). This word is commonly used in everyday conversation and is essential for discussing daily routines.
word
奇麗
Meaning
Beautiful, Clean
Reading
きれいParts
奇Strange, Unusual 麗Beautiful, Lovely
Handwriting
Explanation
The Japanese adjectival noun '奇麗 (きれい)' can mean both 'clean' and 'beautiful', depending on the context. When used to describe cleanliness, it refers to something being free from dirt or clutter. For example: The room is clean「部屋は奇麗です」(へやはきれいです). When used to describe beauty, it refers to something or someone being aesthetically pleasing. For example: She is beautiful「彼女は奇麗です」(かのじょはきれいです). The word can also be used to describe something as neat or tidy, such as handwriting: Your handwriting is neat「あなたの字は奇麗です」(あなたのじはきれいです). It's important to note that '奇麗' is often written in hiragana as 'きれい' in modern Japanese.
word
項
Meaning
Term
Reading
こうParts
項Clause, Paragraph
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '項 (こう)' refers to a 'term' or 'clause' in a legal, mathematical, or logical context. It is often used in formal or technical writing to denote a specific part of a document, equation, or argument. For example: the terms of the contract「契約の項」(けいやくのこう). This term is important in the equation「この項は方程式で重要です」(このこうはほうていしきでじゅうようです). The word can also refer to a 'paragraph' or 'section' in a broader sense, depending on the context.
word
寝る
Meaning
Sleep
Reading
ねるParts
寝Lie down, Go to sleep
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '寝る (ねる)' means 'to sleep'. It is used to describe the act of lying down to rest or sleep. This verb can be used in various contexts, such as going to bed at night or taking a nap. For example: I will sleep early tonight「今夜は早く寝る」(こんやははやくねる). He is sleeping in his room「彼は部屋で寝ている」(かれはへやでねている). The verb can also imply lying down without necessarily sleeping, depending on the context. It is a common and essential verb in daily conversation.
word
所為
Meaning
Fault
Reading
せいParts
所Place 為Do, Sake
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '所為 (せい)' means 'fault' or 'cause'. It is often used to indicate the reason or cause of a negative outcome, typically implying blame or responsibility. For example: It's your fault that we lost「私たちが負けたのは君の所為だ」(わたしたちがまけたのはきみのせいだ). The rain is the reason we couldn't go「雨の所為で行けなかった」(あめのせいでいけなかった). Note that '所為' is often used in a negative context and can carry a nuance of blame or responsibility for an undesirable situation.
word
振る
Meaning
Shake, Assign
Reading
ふるParts
振Shake, Swing
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '振る (ふる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to shake', which refers to physically moving something back and forth or up and down. For example: shake the bottle「瓶を振る」(びんをふる). The second meaning is 'to assign', which is used in contexts like assigning roles or tasks. For example: assign a role to someone「役割を振る」(やくわりをふる). The verb can also be used metaphorically, such as shaking off a feeling or assigning blame. It's important to note the context in which '振る' is used to determine its meaning.
word
押し入れ
Meaning
Closet
Reading
おしいれParts
押Push, Press down 入Enter
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '押し入れ (おしいれ)' refers to a traditional Japanese closet or storage space, typically found in homes. It is a built-in closet used for storing futons, blankets, and other household items. The 押し入れ is usually a deep, sliding-door closet found in tatami rooms. Example sentences: Please put the futon in the closet「布団を押し入れに入れてください」(ふとんをおしいれにいれてください). The closet is full「押し入れがいっぱいです」(おしいれがいっぱいです).
word
致す
Meaning
Do
Reading
いたすParts
致Doth, Do humbly
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '致す (いたす)' is a humble form of 'する (to do)'. It is used to express actions in a polite and respectful manner, often when referring to oneself or one's own actions in relation to others. This verb is commonly used in formal situations, business settings, or when speaking to someone of higher status. For example: I will do my best「精一杯致します」(せいいっぱいいたします). I apologize for the inconvenience「ご迷惑をおかけ致します」(ごめいわくをおかけいたします). Note that '致す' is often used in set phrases and expressions, such as 'お願い致します (おねがいいたします) (I humbly request)' or '失礼致します (しつれいいたします) (Excuse me/I'm leaving).'
word
一杯
Meaning
Full, A lot
Reading
いっぱいParts
一One 杯Cup, Cupfuls
Handwriting
Explanation
The Japanese adverb '一杯 (いっぱい)' can mean 'full' or 'a lot'. When used to mean 'full', it describes something that is completely filled to capacity, such as a glass or a room. For example: the glass is full「コップは一杯です」(コップはいっぱいです). When used to mean 'a lot', it indicates a large quantity or amount of something. For example: there are a lot of people「人が一杯います」(ひとがいっぱいいます). The nuance of '一杯' can vary depending on the context, but it generally conveys the idea of being filled or abundant.
word
腰
Meaning
Waist, Lower back
Reading
こしParts
腰Loins, Waist
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '腰 (こし)' primarily refers to the 'waist' or 'lower back' area of the body. It is commonly used in both physical and metaphorical contexts. For example, it can describe the physical part of the body, as in: my waist hurts「腰が痛い」(こしがいたい). It can also be used metaphorically to describe someone's resolve or determination, as in: he has a strong will「彼は腰が強い」(かれはこしがつよい). Additionally, '腰' is often used in idiomatic expressions, such as '腰を据える (こしをすえる)', which means 'to settle down' or 'to focus on something seriously'.
word
恐らく
Meaning
Probably
Reading
おそらくParts
恐Fear
Handwriting
Explanation
The Japanese adverb '恐らく (おそらく)' means 'probably' and is used to express a high degree of likelihood or assumption about something. It is often used in formal or written contexts to indicate that the speaker believes something is true but is not entirely certain. For example: He will probably come tomorrow「彼は恐らく明日来るでしょう」(かれはおそらくあしたくるでしょう). It will probably rain「恐らく雨が降るでしょう」(おそらくあめがふるでしょう). This word conveys a sense of cautious certainty and is commonly used in predictions or when making educated guesses.
word
尋ねる
Meaning
Inquire, Ask
Reading
たずねるParts
尋Inquire
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '尋ねる (たずねる)' primarily means 'to ask' or 'to inquire'. It is used when someone is seeking information or clarification about something. This verb can be used in both formal and informal contexts, but it often carries a slightly more formal or polite nuance compared to '聞く (きく)', which also means 'to ask'. For example: I asked the teacher a question「先生に質問を尋ねた」(せんせいにしつもんをたずねた). He inquired about the meeting time「彼は会議の時間を尋ねた」(かれはかいぎのじかんをたずねた). Additionally, '尋ねる' can also mean 'to visit' or 'to call on someone', though this usage is less common and typically more formal. For example: She visited her friend's house「彼女は友達の家を尋ねた」(かのじょはともだちのいえをたずねた).
word
触れる
Meaning
Touch
Reading
ふれるParts
触Touch, Contact
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '触れる (ふれる)' primarily means 'to touch' or 'to come into contact with'. It can be used both literally and figuratively. In its literal sense, it refers to physical contact, such as touching an object or surface. For example: Please do not touch the painting「絵に触れないでください」(えにふれないでください). In a figurative sense, it can mean to touch upon a topic or subject, as in: The speaker touched on an important issue「スピーカーは重要な問題に触れた」(スピーカーはじゅうようなもんだいにふれた). Additionally, '触れる' can also imply a brief or light touch, often suggesting a delicate or careful interaction. For example: The wind gently touched my face「風が私の顔に優しく触れた」(かぜがわたしのかおにやさしくふれた).
word
払う
Meaning
Pay, Sweep
Reading
はらうParts
払Pay, Drive away
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '払う (はらう)' has two primary meanings. The first is 'to pay,' which refers to giving money in exchange for goods or services. For example: I paid the bill「請求書を払った」(せいきゅうしょをはらった). The second meaning is 'to sweep,' which refers to the action of cleaning a surface by brushing away dirt or debris. For example: She swept the floor「彼女は床を払った」(かのじょはゆかをはらった). The context in which this verb is used will determine its meaning, so it's important to pay attention to the surrounding words and phrases.
word
頼む
Meaning
Request, Ask
Reading
たのむParts
頼Ask, Trust
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '頼む (たのむ)' primarily means 'to ask' or 'to request'. It is used when someone is asking for a favor, help, or a service from another person. The nuance is often polite but can vary depending on the context and the relationship between the speaker and the listener. For example: Please help me「手伝ってくださいと頼む」(てつだってくださいとたのむ). I asked him to buy some bread「彼にパンを買ってくるように頼んだ」(かれにパンをかってくるようにたのんだ). It can also imply trust or reliance on someone, as in 'I rely on you'「君を頼む」(きみをたのむ). The verb is versatile and commonly used in everyday conversations.
word
殿
Meaning
Lord
Reading
とのParts
殿Palace, Formal honorific title
Handwriting
Explanation
The Japanese suffix '殿 (との)' is a formal and respectful title used to address or refer to someone of high status, such as a lord, master, or superior. It is often used in historical contexts or in formal writing, such as letters or official documents. For example: addressing a lord「殿、お願いがあります」(との、おねがいがあります). In modern usage, it is less common but can still be found in certain formal or ceremonial contexts. It is important to note that this suffix conveys a high level of respect and should be used appropriately.
word
詳しい
Meaning
Detailed
Reading
くわしいParts
詳Detailed
Handwriting
Explanation
The Japanese adjective '詳しい (くわしい)' means 'detailed' or 'well-informed'. It is used to describe someone who has extensive knowledge about a particular subject or something that is explained or described in great detail. For example: He is knowledgeable about history「彼は歴史に詳しい」(かれはれきしにくわしい). This report is very detailed「このレポートはとても詳しい」(このレポートはとてもくわしい). The adjective can also imply familiarity or expertise in a specific area, making it a useful term for describing both people and information.
word
医療
Meaning
Medical care
Reading
いりょうParts
医Doctor 療Cure, Heal
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '医療 (いりょう)' means 'medical care'. This word refers to the professional services provided for the prevention, treatment, and management of illness and injuries. It can be used to refer to both general medical care and specialized treatments. For example: She works in medical care 「彼女は医療に従事している」 (かのじょはいりょうにじゅうじしている). Access to medical care is important 「医療へのアクセスは重要です」 (いりょうへのあくせすはじゅうようです). The word is often used in contexts related to healthcare facilities, insurance, and public health systems.
word
抱く
Meaning
Embrace
Reading
いだくParts
抱Hug, Embrace
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '抱く (いだく)' primarily means 'to embrace' or 'to hold in one's arms'. It can also metaphorically mean 'to harbor' feelings or thoughts, such as hopes or suspicions. This verb is often used in both literal and figurative contexts. For example: She embraced her child「彼女は子供を抱いた」(かのじょはこどもをいだいた). He harbors a deep love for her「彼は彼女に深い愛を抱いている」(かれはかのじょにふかいあいをいだいている). Note that '抱く' can also be read as 'だく' with a slightly different nuance, often implying a more physical or intimate embrace.
word
申し込む
Meaning
Apply
Reading
もうしこむParts
申Report 込Put in, Crowded
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '申し込む (もうしこむ)' primarily means 'to apply' or 'to make a formal request'. It is commonly used in contexts where someone is applying for a service, membership, or event. For example: I applied for the job「その仕事に申し込んだ」(そのしごとにもうしこんだ). She applied for the course「彼女はそのコースに申し込んだ」(かのじょはそのコースにもうしこんだ). Additionally, it can also mean 'to propose' or 'to offer', such as in a marriage proposal. For example: He proposed to her「彼は彼女に結婚を申し込んだ」(かれはかのじょにけっこんをもうしこんだ). This verb is often used in formal or business settings.
word
腕
Meaning
Arm
Reading
うでParts
腕Ability, Arm
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '腕 (うで)' primarily refers to the 'arm', specifically the part of the body from the shoulder to the hand. It is commonly used in everyday conversation to talk about physical arms, but it can also metaphorically refer to one's skill or ability, especially in a professional or artistic context. For example: He has strong arms「彼は腕が強い」(かれはうでがつよい). She is skilled at cooking「彼女は料理の腕がいい」(かのじょはりょうりのうでがいい). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '腕を磨く (うでをみがく)', which means 'to hone one's skills'.
word
間違い
Meaning
Mistake
Reading
まちがいParts
間Interval, Space 違Differ, Different
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '間違い (まちがい)' means 'mistake' or 'error'. It refers to something that is incorrect or done wrongly. This word is commonly used in everyday conversation to acknowledge or point out errors. For example: That is a mistake「それは間違いです」(それはまちがいです). I made a mistake「間違いをしました」(まちがいをしました). It can also be used in compound phrases like '間違い電話 (まちがいでんわ)' which means 'wrong number call'. The word carries a neutral tone and is often used in both formal and informal contexts.
word
怖い
Meaning
Scary
Reading
こわいParts
怖Fearful, Dreadful
Handwriting
Explanation
The Japanese adjective '怖い (こわい)' means 'scary' or 'frightening'. It is used to describe something that causes fear or unease. This can apply to situations, objects, or even people. For example: That movie was scary「あの映画は怖かった」(あのえいがはこわかった). I'm scared of ghosts「幽霊が怖い」(ゆうれいがこわい). The adjective can also express a sense of dread or anxiety, as in 'I'm scared of failing the test (テストに落ちるのが怖い) (テストにおちるのがこわい)'. Note that '怖い' is often used in casual conversation to describe something that is unsettling or intimidating.
word
迎える
Meaning
Receive, Welcome
Reading
むかえるParts
迎Welcome
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '迎える (むかえる)' primarily means 'to welcome' or 'to receive'. It is used when someone or something is being welcomed or received, often in a formal or ceremonial context. For example: We welcomed the new year「新年を迎えた」(しんねんをむかえた). The company received a new CEO「会社は新しいCEOを迎えた」(かいしゃはあたらしいCEOをむかえた). This verb can also be used in more casual settings, such as welcoming guests to a home. It's important to note that '迎える' often implies a sense of anticipation or preparation for the arrival of someone or something.
word
特徴
Meaning
Feature
Reading
とくちょうParts
特Special 徴Levy, Symptom
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '特徴 (とくちょう)' means 'feature' or 'characteristic'. It refers to a distinctive attribute or quality of something or someone. This word is often used to describe what makes something unique or different. For example: The main feature of this product is its durability「この製品の特徴は耐久性です」(このせいひんのとくちょうはたいきゅうせいです). Another example: The characteristic of this region is its rich culture「この地域の特徴は豊かな文化です」(このちいきのとくちょうはゆたかなぶんかです). The word is commonly used in both formal and informal contexts to highlight specific traits or aspects.
word
壁
Meaning
Wall
Reading
かべParts
壁Wall
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '壁 (かべ)' means 'wall'. This word refers to a vertical structure that defines and sometimes protects an area. It can be used to describe the walls of a building, room, or any other structure. For example: there is a picture on the wall「壁に絵がある」(かべにえがある). The wall is white「壁は白い」(かべはしろい). Additionally, '壁' can be used metaphorically to describe barriers or obstacles in non-physical contexts, such as in relationships or challenges. For example: we hit a wall in our negotiations「交渉で壁にぶつかった」(こうしょうでかべにぶつかった).
word
押す
Meaning
Push
Reading
おすParts
押Push, Press down
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '押す (おす)' primarily means 'to push'. It is used to describe the action of applying force to move something away from oneself or to press something. This verb can be used in various contexts, such as physically pushing an object, pressing a button, or even metaphorically pushing for an idea or decision. For example: Please push the door「ドアを押してください」(ドアをおしてください). He pushed the button「彼はボタンを押した」(かれはボタンをおした). In some contexts, it can also imply insistence or pressure, as in pushing someone to make a decision.
word
被害
Meaning
Damage
Reading
ひがいParts
被Incur, Be subjected to 害Harm
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '被害 (ひがい)' refers to 'damage' or 'harm' caused by an event, accident, or disaster. It is commonly used in contexts involving natural disasters, accidents, or crimes. For example: The damage from the earthquake was severe「地震の被害は深刻だった」(じしんのひがい は しんこく だった). The company suffered significant losses due to the cyber attack「その会社はサイバー攻撃で大きな被害を受けた」(そのかいしゃ は サイバーこうげき で おおきな ひがい を うけた). This word is often used in news reports or formal discussions about negative impacts.
word
知恵
Meaning
Wisdom
Reading
ちえParts
知Know 恵Favor, Bestow a favor
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '知恵 (ちえ)' refers to 'wisdom' or 'intelligence'. It is used to describe the ability to make sound judgments and decisions based on knowledge, experience, and understanding. This word often carries a positive connotation, implying practical or insightful knowledge. For example: Wisdom comes with age「年を取ると知恵がつく」(としをとるとちえがつく). He used his wisdom to solve the problem「彼は知恵を使って問題を解決した」(かれはちえをつかってもんだいをかいけつした). The term can also be used in idiomatic expressions, such as '知恵を絞る (ちえをしぼる)', which means 'to rack one's brains'.
word
肩
Meaning
Shoulder
Reading
かたParts
肩Shoulder
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '肩 (かた)' means 'shoulder'. This word refers to the part of the body where the arm connects to the torso. It is commonly used in everyday conversation and can also appear in idiomatic expressions. For example: my shoulder hurts「肩が痛い」(かたがいたい). He patted me on the shoulder「彼は私の肩を叩いた」(かれはわたしのかたをたたいた). In Japanese culture, the shoulder can also symbolize responsibility or burden, as in '肩の荷が下りる (かたのにがおりる)', which means 'to be relieved of a burden'.
word
範囲
Meaning
Range
Reading
はんいParts
範Model, Pattern 囲Surround
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '範囲 (はんい)' means 'range'. It refers to the extent or scope of something, such as a physical area, a set of values, or a field of activity. This word is commonly used in both everyday and technical contexts. For example: the range of the mountains「山の範囲」(やまのはんい). The temperature range is wide「温度の範囲は広い」(おんどのはんいはひろい). It can also be used metaphorically, as in 'the range of his knowledge is impressive'「彼の知識の範囲はすごい」(かれのちしきのはんいはすごい).
word
年齢
Meaning
Age
Reading
ねんれいParts
年Year 齢Age
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '年齢 (ねんれい)' means 'age'. It refers to the number of years a person or thing has existed. This word is commonly used in formal contexts, such as when filling out forms or discussing demographics. For example: What is your age?「あなたの年齢は何歳ですか?」(あなたのねんれいはなんさいですか?). The legal drinking age is 20「飲酒の法定年齢は20歳です」(いんしゅのほうていねんれいははたちです). Note that '年齢' is more formal than '歳 (さい)', which is also used to express age but in a more casual manner.
word
突然
Meaning
Suddenly
Reading
とつぜんParts
突Stab, Dash 然Sort of thing, In that case
Handwriting
Explanation
The Japanese adverb '突然 (とつぜん)' means 'suddenly'. It is used to describe an action or event that occurs without warning or unexpectedly. This word is often used in both spoken and written Japanese to emphasize the abruptness of an occurrence. For example: Suddenly, it started raining「突然、雨が降り始めた」(とつぜん、あめがふりはじめた). He suddenly appeared「彼は突然現れた」(かれはとつぜんあらわれた). The word can also be used to describe sudden changes in situations or emotions, such as '突然の変化 (とつぜんのへんか)' (sudden change).
word
見詰める
Meaning
Stare
Reading
みつめるParts
見See 詰Stuff, Packed
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '見詰める (みつめる)' means 'to stare' or 'to gaze intently'. It is used when someone is looking at something or someone with a fixed, intense, or prolonged gaze, often indicating deep thought, concentration, or emotion. This verb can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example: he stared at the painting「彼は絵を見詰めた」(かれはえをみつめた). She stared at me without saying a word「彼女は一言も言わずに私を見詰めた」(かのじょはひとこともいわずにわたしをみつめた). The verb often carries a nuance of seriousness or intensity, distinguishing it from casual looking or glancing.
word
泊める
Meaning
Accommodate
Reading
とめるParts
泊Overnight, Stay overnight
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '泊める (とめる)' means 'to accommodate' or 'to let someone stay overnight'. It is commonly used when referring to providing lodging or a place to stay for someone, such as in a home, hotel, or inn. For example: I will accommodate my friend at my house「友達を家に泊める」(ともだちをいえにとめる). This hotel accommodates many guests「このホテルは多くの客を泊める」(このホテルはおおくのきゃくをとめる). The verb can also imply a temporary stay, often for a night or a short period. It is important to note that '泊める' is transitive, meaning it requires a direct object (the person being accommodated).
word
避ける
Meaning
Avoid
Reading
さけるParts
避Avoid, Dodge
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '避ける (さける)' means 'to avoid'. It is used when someone deliberately stays away from something or someone, or when they take action to prevent something from happening. This verb can be used in various contexts, such as avoiding danger, a person, or an unpleasant situation. For example: I avoid crowded places「人混みを避ける」(ひとごみをさける). He avoided answering the question「彼は質問に答えるのを避けた」(かれはしつもんにこたえるのをさけた). Note that '避ける' can also be written as 'よける' in some contexts, particularly when referring to physically dodging or evading something, such as an obstacle.
word
途中
Meaning
Midway, On the way
Reading
とちゅうParts
途Way, Route 中Center
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '途中 (とちゅう)' refers to a point or period during the course of something, such as a journey, process, or event. It can mean 'midway' or 'on the way' and is often used to indicate that something is incomplete or ongoing. For example: I fell asleep midway through the movie「映画の途中で寝てしまった」(えいがのとちゅうでねてしまった). We stopped for lunch on the way to the station「駅に行く途中で昼ご飯を食べた」(えきにいく とちゅうでひるごはんをたべた). This word is commonly used in both literal and figurative contexts to describe being in the middle of an action or journey.
word
万歳
Meaning
Hurrah, Long live
Reading
ばんざいParts
万Ten thousand 歳Year, Years old
Handwriting
Explanation
The Japanese verbal noun '万歳 (ばんざい)' is used to express joy, celebration, or triumph. It is often shouted to cheer or celebrate something, similar to 'hurrah' or 'hooray' in English. Additionally, it can be used to wish someone or something a long life, akin to 'long live'. For example: Hurrah! We won!「万歳!勝った!」(ばんざい!かった!). Long live the king!「王様万歳!」(おうさまばんざい!). The word is commonly used in celebratory contexts, such as festivals, victories, or significant achievements.
word
二十歳
Meaning
Twenty years old
Reading
はたちParts
二Two 十Ten 歳Year, Years old
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '二十歳 (はたち)' specifically refers to the age of 20 years old. In Japan, turning 20 is a significant milestone as it marks the age of adulthood, celebrated during the Coming of Age Day (成人の日, せいじんのひ). This term is often used in contexts related to legal adulthood, responsibilities, and celebrations. For example: She turned 20 this year「彼女は今年二十歳になった」(かのじょはことしはたちになった). In Japan, you become an adult at 20「日本では二十歳で成人になる」(にほんでははたちでせいじんになる).
word
彼ら
Meaning
They
Reading
かれらParts
彼Third person pronoun, He
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '彼ら (かれら)' means 'they'. It is used to refer to a group of people, typically males or a mixed-gender group, in the third person. This word is gender-neutral in modern usage but historically leaned toward referring to males. For example: They are coming「彼らが来ています」(かれらがきています). They are my friends「彼らは私の友達です」(かれらはわたしのともだちです). Note that '彼ら' is plural, and for singular 'he', the word '彼 (かれ)' is used. In informal contexts, '彼ら' can sometimes be replaced with 'あの人たち (あのひとたち)' or simply omitted if the context is clear.
word
距離
Meaning
Distance
Reading
きょりParts
距Distance 離Detach, Separate
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '距離 (きょり)' refers to the physical or metaphorical distance between two points, objects, or concepts. It is commonly used in both literal and figurative contexts. For example: the distance between Tokyo and Osaka is about 500 kilometers「東京と大阪の距離は約500キロです」(とうきょうとおおさかのきょりはやく500キロです). There is a distance between their opinions「彼らの意見には距離がある」(かれらのいけんにはきょりがある). The word can also imply emotional or relational distance, such as in '彼との距離を感じる (かれときょりをかんじる) (I feel a distance between us).'
word
普通
Meaning
Normal
Reading
ふつうParts
普Universal, Widespread 通Commute, Pass
Handwriting
Explanation
The Japanese adjectival noun '普通 (ふつう)' means 'normal' or 'ordinary'. It is used to describe something that is standard, usual, or not out of the ordinary. This word can be applied to situations, objects, or people. For example: This is a normal day「今日は普通の日です」(きょうはふつうのひです). She is an ordinary person「彼女は普通の人です」(かのじょはふつうのひとです). It can also be used in phrases like '普通に (ふつうに)' to mean 'normally' or 'as usual', as in 'I normally go to school by train「普通に電車で学校に行きます」(ふつうにでんしゃでがっこうにいきます)'. Note that '普通' can sometimes imply a sense of mediocrity or lack of specialness, depending on the context.
word
含める
Meaning
Include
Reading
ふくめるParts
含Contain, Include
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '含める (ふくめる)' means 'to include'. It is used when something is being added or considered as part of a whole. This verb can be used in various contexts, such as including items in a list, considering factors in a decision, or incorporating elements in a plan. For example: Please include this in the report「これをレポートに含めてください」(これをレポートにふくめてください). The price includes tax「その価格には税金が含まれている」(そのかかくにはぜいきんがふくまれている). Note that '含める' often implies that the inclusion is deliberate or intentional.
word
禁煙
Meaning
No smoking
Reading
きんえんParts
禁Ban, Prohibition 煙Smoke
Handwriting
Explanation
The Japanese verbal noun '禁煙 (きんえん)' means 'no smoking' or 'smoking prohibition'. It is commonly used to indicate areas where smoking is not allowed, such as in public spaces, restaurants, or on public transportation. This term is often seen on signs and notices. For example: This is a no-smoking area「ここは禁煙です」(ここはきんえんです). Please refrain from smoking「禁煙をお願いします」(きんえんをおねがいします). The term can also be used in a broader sense to refer to the act of quitting smoking, as in '禁煙する (きんえんする)' which means 'to quit smoking'.
word
傾向
Meaning
Tendency, Trend
Reading
けいこうParts
傾Incline, Lean 向Facing, Yonder
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '傾向 (けいこう)' refers to a general direction in which something is developing or changing, or a likelihood of behaving in a particular way. It is often used in discussions about patterns, behaviors, or statistical data. For example: There is a trend towards healthier eating「健康的な食事に向かう傾向がある」(けんこうてきなしょくじにむかうけいこうがある). He has a tendency to be late「彼は遅れる傾向がある」(かれはおくれるけいこうがある). The word can be used in both formal and informal contexts, and it is commonly seen in news articles, reports, and everyday conversation.
word
隠す
Meaning
Hide
Reading
かくすParts
隠Hide
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '隠す (かくす)' means 'to hide'. It is used when someone conceals something from view or keeps something secret. This verb can be applied to physical objects, emotions, or information. For example: she hid her feelings「彼女は気持ちを隠した」(かのじょはきもちをかくした). He hid the key under the mat「彼はマットの下に鍵を隠した」(かれはまっとのしたにかぎをかくした). The nuance of '隠す' often implies an intentional act of concealment, whether for protection, privacy, or deception.
word
叫ぶ
Meaning
Shout
Reading
さけぶParts
叫Shout
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '叫ぶ (さけぶ)' means 'to shout' or 'to yell'. It is used to describe the act of raising one's voice loudly, often to express strong emotions such as anger, excitement, or pain. This verb can also be used metaphorically to describe a strong or urgent appeal. For example: He shouted in anger「彼は怒って叫んだ」(かれはおこってさけんだ). The crowd shouted for help「群衆は助けを求めて叫んだ」(ぐんしゅうはたすけをもとめてさけんだ). The word can also be used in literary or dramatic contexts to convey intense emotion or urgency.
word
逃げる
Meaning
Escape
Reading
にげるParts
逃Escape
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '逃げる (にげる)' means 'to escape' or 'to run away'. It is used to describe the action of fleeing from a place, situation, or person, often to avoid danger, responsibility, or confrontation. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he escaped from the prison「彼は刑務所から逃げた」(かれはけいむしょからにげた). She ran away from her problems「彼女は問題から逃げた」(かのじょはもんだいからにげた). Note that '逃げる' can also imply a sense of cowardice or avoidance, depending on the context.
word
抜く
Meaning
Remove, Surpass
Reading
ぬくParts
抜Pluck, Extract
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '抜く (ぬく)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to remove' or 'to extract', often used when taking something out of a place or situation. For example: I removed the cork from the bottle「瓶の栓を抜いた」(びんのせんをぬいた). The second meaning is 'to surpass' or 'to outdo', used when someone or something exceeds others in ability or performance. For example: He surpassed everyone in the race「彼はレースで皆を抜いた」(かれはレースでみんなをぬいた). The verb is versatile and its meaning depends heavily on context. It can also be used in idiomatic expressions, such as '気を抜く (きをぬく)', which means 'to let one's guard down'.
word
剤
Meaning
Agent
Reading
ざいParts
剤Medicine, Dose
Handwriting
Explanation
The Japanese suffix '剤 (ざい)' is used to denote a type of agent, often in the context of chemicals, medicines, or substances that have a specific function. It is commonly found in words related to pharmaceuticals, cleaning agents, or other chemical compounds. For example: medicine「薬剤」(やくざい), cleaning agent「洗剤」(せんざい), and insecticide「殺虫剤」(さっちゅうざい). This suffix is typically attached to a noun to specify the type of agent being referred to. It is important to note that '剤' is not used as a standalone word but always as a suffix.
word
朝鮮
Meaning
Korea
Reading
ちょうせんParts
朝Morning 鮮Fresh, Vivid
Handwriting
Explanation
The Japanese proper noun '朝鮮 (ちょうせん)' refers to 'Korea'. Historically, it was used to denote the Korean Peninsula and its people, particularly during the period of Japanese rule over Korea (1910-1945). In modern usage, it is often associated with North Korea, as South Korea is more commonly referred to as '韓国 (かんこく)'. Example sentences: Korea is a beautiful country「朝鮮は美しい国です」(ちょうせんはうつくしいくにです). I studied the history of Korea「私は朝鮮の歴史を勉強しました」(わたしはちょうせんのれきしをべんきょうしました).
word
隣り
Meaning
Neighbor
Reading
となりParts
隣Neighbor, Neighbouring
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '隣り (となり)' refers to something or someone that is adjacent or next to another. It is commonly used to describe the immediate proximity of people, places, or objects. For example: The house next door is quiet「隣りの家は静かです」(となりいえはしずかです). My neighbor is kind「私の隣り人は親切です」(わたしのとなりひとはしんせつです). This word can also be used in a more abstract sense to describe something that is closely related or connected in some way. For instance: The next topic is related「隣りの話題は関連しています」(となりわだいはかんれんしています).
word
扱う
Meaning
Handle
Reading
あつかうParts
扱Handle
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '扱う (あつかう)' primarily means 'to handle' or 'to deal with'. It is used in various contexts to describe the act of managing, treating, or dealing with something or someone. This can refer to physical handling of objects, managing tasks or responsibilities, or dealing with people in a certain manner. For example: She handles the documents carefully「彼女は書類を丁寧に扱う」(かのじょはしょるいをていねいにあつかう). This store deals with rare books「この店は珍しい本を扱う」(このみせはめずらしいほんをあつかう). The verb can also imply the way something is treated or regarded, such as in a professional or social context.
word
眠る
Meaning
Sleep
Reading
ねむるParts
眠Sleep, Sleepy
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '眠る (ねむる)' means 'to sleep'. It is used to describe the act of being in a state of rest where consciousness is suspended. This verb is often used in contexts where someone is sleeping deeply or peacefully. For example: I slept well last night「昨夜はよく眠った」(さくやはよくねむった). The baby is sleeping「赤ちゃんが眠っている」(あかちゃんがねむっている). It can also be used metaphorically to describe something that is dormant or inactive, such as '眠っている才能 (ねむっているさいのう)' (dormant talent).
word
及ぶ
Meaning
Reach
Reading
およぶParts
及Reach, Extend
Handwriting
Explanation
The Japanese verb '及ぶ (およぶ)' primarily means 'to reach' or 'to extend to'. It is often used to describe something that extends to a certain point, level, or degree. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: The damage reached the entire city「被害は全市に及んだ」(ひがいぜんしにおよんだ). His influence extends to many fields「彼の影響は多くの 分野に及ぶ」(かれのえいきょうはおおくのぶんやにおよぶ). Additionally, '及ぶ' can also imply 'to amount to' or 'to come to' in certain contexts, such as in the phrase '及ばずながら' (およばずながら), which means 'though it may not be enough'.
word
髪
Meaning
Hair
Reading
かみParts
髪Hair
Handwriting
Explanation
The Japanese noun '髪 (かみ)' refers to 'hair', specifically the hair on one's head. It is commonly used in everyday conversation to talk about hair care, hairstyles, or hair-related issues. For example: Her hair is long「彼女の髪は長い」(かのじょのかみはながい). I need to cut my hair「髪を切る必要がある」(かみをきるひつようがある). The word can also be used in compound words, such as '髪型 (かみがた)' meaning 'hairstyle'. Note that '髪' specifically refers to head hair and not body hair, which is typically referred to as '毛 (け)'.
The Best 2020 - 2025
Kaela Kimura 20th Anniversary Special Box
15
No More Tragedy
Earn with us! - Affiliate Now
Songs 50th Anniversary Edition
Yu-gi-oh! Go Rush!!
Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)
Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)
Start Learning Japanese Now!
Shinsei Mokuroku
Chiikawa
Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...
Shinsei Mokuroku
Fuuto PI (Futo Tantei) ("The Portrait of Kamen Rider Skull (Theatri...
Persona Series "PERSONA LIVE TOUR 2024 - more ahead -"
Find and Compare Hotels in Tokyo
My Happy Marriage
The Best 2020 - 2025
"Uma Musume Pretty Derby Road to The Top" Newly-Edited Ver.
Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season
The Best 2020 - 2025
Oshi no Ko 2nd season
Find Cheap flights to Tokyo
Otonoke
K-On!! (Keion!!) (English Subtitles)
Hypnosis Mic - Division Rap Battle - 10th LIVE "LIVE ANIMA"
The First Eden - Seeds Of Hope
Hashire SAKAMOTO
Best Things to do in Tokyo
1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"
Given The Movie: To the Sea
Re: Life In A Different World From Zero 3rd Season
Perfect Blue
Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)
Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)
Ado no Best Adobum (Ado's Greatest Hits)
Wonderful Precure! The Movie! A Thrilling Adventure In The Game World!
Hiragana & Katakana - T Shirt
1st ONE-MAN LIVE "Prelude to Twilight"
Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: Eng...
Ensemble Stars!! Tsuioku Selection "Element" "Crossroad" "Checkmate"
"Assaultlily Last Bullet Live Lily's Dreamin' Party"
"Yukoku no Moriarty (Musical )" Op.5 - Saigo no Jiken -
Nana Mizuki Live Jungle x Parade
The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?
Blue Box (Ao no Hako)
Royal Space Force - The Wings of Honneamise
The Best 2020 - 2025
愛 - LOVE KANJI - T Shirt
Mobile Suit Gundam ZZ (Subtitles: English, Chinese)
Mobile Suit Gundam Theatrical Feature (Subtitles: English, Chinese)...
MACROSS DELTA (English Subtitles)
JINSEI X BOKU = (Jinsei Kakete Boku wa)
what's the kanji for dairy produce and dairy
how to say consulate
how to write secret
Learn Hiragana: The Ultimate Beginner's Guide
what's the kanji for one
how to say bone