Conjugation of Japanese verb 割れる - break - wareru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
割れ
Reading
Meaning
break
Variant
Plain
Conjugation
割れる
Reading
Meaning
to break / does break / will break
Variant
Negative
Conjugation
割れない
Reading
Meaning
to not break / does not break / will not break
Variant
Polite
Conjugation
割れます
Reading
Meaning
to break / does break / will break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れません
Reading
Meaning
to not break / does not break / will not break
Variant
Plain
Conjugation
割れた
Reading
Meaning
did break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れなかった
Reading
Meaning
did not break
Variant
Polite
Conjugation
割れました
Reading
Meaning
did break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れませんでした
Reading
Meaning
did not break
Variant
Plain
Conjugation
割れて
Reading
Meaning
break, and...
Variant
Negative I
Conjugation
割れないで
Reading
Meaning
not break, and...
Variant
Negative II
Conjugation
割れなくて
Reading
Meaning
not break, and...
Variant
Polite
Conjugation
割 れまして
Reading
Meaning
break, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れませんで
Reading
Meaning
not break, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
割れろ
Reading
Meaning
break!
Variant
Abrupt II
Conjugation
割れよ
Reading
Meaning
break! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
割れるな
Reading
Meaning
do not break!
Variant
Plain
Conjugation
割れなさい
Reading
Meaning
break!
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れなさるな
Reading
Meaning
do not break!
Variant
Polite I
Conjugation
割れてください
Reading
Meaning
please break
Variant
Polite II
Conjugation
お割れください
Reading
Meaning
kindly break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れないでください
Reading
Meaning
please do not break
Variant
Honorific
Conjugation
お割れなさいませ
Reading
Meaning
please break
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お割れなさいますな
Reading
Meaning
please do not break
Variant
Plain
Conjugation
割れている
Reading
Meaning
is doing break / is break(ing)
Variant
Polite
Conjugation
割れています
Reading
Meaning
is doing break / is break(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れていません
Reading
Meaning
is not doing break / is not break(ing)
Variant
Plain
Conjugation
割れていた
Reading
Meaning
was doing break / was break(ing)
Variant
Polite
Conjugation
割れていました
Reading
Meaning
was doing break / was break(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れていませんでした
Reading
Meaning
was not doing break / was not break(ing)
Variant
Plain
Conjugation
割れよう
Reading
Meaning
let's break / will break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れまい
Reading
Meaning
let's not break / will not break
Variant
Polite
Conjugation
割れましょう
Reading
Meaning
let's break / will break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れますまい
Reading
Meaning
let's not break / will not break
Variant
Plain
Conjugation
割れるだろう
Reading
Meaning
will probably break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れないだろう
Reading
Meaning
will probably not break
Variant
Polite
Conjugation
割れるでしょう
Reading
Meaning
will probably break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れないでしょう
Reading
Meaning
will probably not break
Variant
Plain
Conjugation
割れただろう
Reading
Meaning
probably did break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not break
Variant
Polite
Conjugation
割れたでしょう
Reading
Meaning
probably did break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not break
Variant
Plain
Conjugation
割れれば
Reading
Meaning
if (someone) does break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not break
Variant
Plain
Conjugation
割れたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not break
Variant
Polite
Conjugation
割れましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not break
Variant
Plain
Conjugation
割れられる
Reading
Meaning
can break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れられない
Reading
Meaning
cannot break
Variant
Polite
Conjugation
割れられます
Reading
Meaning
can break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れられません
Reading
Meaning
cannot break
Variant
Plain
Conjugation
割れさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) break
Variant
Polite
Conjugation
割れさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) break
Variant
Plain
Conjugation
割れられる
Reading
Meaning
be break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れられない
Reading
Meaning
not be break
Variant
Polite
Conjugation
割れられます
Reading
Meaning
be break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れられません
Reading
Meaning
not be break
Variant
Plain
Conjugation
割れたり
Reading
Meaning
did things like break
Variant
Plain Negative
Conjugation
割れなかったり
Reading
Meaning
did not do things like break
Variant
Polite
Conjugation
割れ ましたり
Reading
Meaning
did things like break
Variant
Polite Negative
Conjugation
割れませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like break
Variant
Present Indicative
Conjugation
割れたい
Reading
Meaning
want to break
Variant
Present Negative
Conjugation
割れたくない
Reading
Meaning
do not want to break
Variant
Past Indicative
Conjugation
割れたかった
Reading
Meaning
wanted to break
Variant
Past Negative
Conjugation
割れたくなかった
Reading
Meaning
did not want to break
Variant
Te-form
Conjugation
割れたくて
Reading
Meaning
want to break, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
割れたくなくて
Reading
Meaning
do not want to break, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
割れたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to break
Variant
Provisional
Conjugation
割れたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to break
Variant
Provisional Negative
Conjugation
割れたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to break
Variant
Conditional
Conjugation
割れたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to break
Variant
Conditional Negative
Conjugation
割れたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to break
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
割れたさ
Reading
Meaning
the desire to break
Word Detail
word
割れる
Meaning
Break
Kanji in this Verb
kanji
割
Meaning
Divide, Split
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.