Conjugation of Japanese verb 逃れる - escape - nogareru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
逃れ
Reading
Meaning
escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れる
Reading
Meaning
to escape / does escape / will escape
Variant
Negative
Conjugation
逃れない
Reading
Meaning
to not escape / does not escape / will not escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れます
Reading
Meaning
to escape / does escape / will escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れません
Reading
Meaning
to not escape / does not escape / will not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れた
Reading
Meaning
did escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れなかった
Reading
Meaning
did not escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れました
Reading
Meaning
did escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れませんでした
Reading
Meaning
did not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れて
Reading
Meaning
escape, and...
Variant
Negative I
Conjugation
逃れないで
Reading
Meaning
not escape, and...
Variant
Negative II
Conjugation
逃れなくて
Reading
Meaning
not escape, and...
Variant
Polite
Conjugation
逃れまして
Reading
Meaning
escape, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れませんで
Reading
Meaning
not escape, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
逃れろ
Reading
Meaning
escape!
Variant
Abrupt II
Conjugation
逃れよ
Reading
Meaning
escape! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
逃れるな
Reading
Meaning
do not escape!
Variant
Plain
Conjugation
逃れなさい
Reading
Meaning
escape!
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れなさるな
Reading
Meaning
do not escape!
Variant
Polite I
Conjugation
逃れてください
Reading
Meaning
please escape
Variant
Polite II
Conjugation
お逃れください
Reading
Meaning
kindly escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れないでください
Reading
Meaning
please do not escape
Variant
Honorific
Conjugation
お逃れなさいませ
Reading
Meaning
please escape
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お逃れなさいますな
Reading
Meaning
please do not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れている
Reading
Meaning
is doing escape / is escape(ing)
Variant
Polite
Conjugation
逃れています
Reading
Meaning
is doing escape / is escape(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れていません
Reading
Meaning
is not doing escape / is not escape(ing)
Variant
Plain
Conjugation
逃れていた
Reading
Meaning
was doing escape / was escape(ing)
Variant
Polite
Conjugation
逃れていました
Reading
Meaning
was doing escape / was escape(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れていませんでした
Reading
Meaning
was not doing escape / was not escape(ing)
Variant
Plain
Conjugation
逃れよう
Reading
Meaning
let's escape / will escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れまい
Reading
Meaning
let's not escape / will not escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れましょう
Reading
Meaning
let's escape / will escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れますまい
Reading
Meaning
let's not escape / will not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れるだろう
Reading
Meaning
will probably escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れないだろう
Reading
Meaning
will probably not escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れるでしょう
Reading
Meaning
will probably escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れないでしょう
Reading
Meaning
will probably not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れ ただろう
Reading
Meaning
probably did escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れたでしょう
Reading
Meaning
probably did escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れれば
Reading
Meaning
if (someone) does escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れられる
Reading
Meaning
can escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れられない
Reading
Meaning
cannot escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れられます
Reading
Meaning
can escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れられません
Reading
Meaning
cannot escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れられる
Reading
Meaning
be escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れられない
Reading
Meaning
not be escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れられます
Reading
Meaning
be escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れられません
Reading
Meaning
not be escape
Variant
Plain
Conjugation
逃れたり
Reading
Meaning
did things like escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
逃れなかったり
Reading
Meaning
did not do things like escape
Variant
Polite
Conjugation
逃れましたり
Reading
Meaning
did things like escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
逃れませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like escape
Variant
Present Indicative
Conjugation
逃れたい
Reading
Meaning
want to escape
Variant
Present Negative
Conjugation
逃れたくない
Reading
Meaning
do not want to escape
Variant
Past Indicative
Conjugation
逃れたかった
Reading
Meaning
wanted to escape
Variant
Past Negative
Conjugation
逃れたくなかった
Reading
Meaning
did not want to escape
Variant
Te-form
Conjugation
逃れたくて
Reading
Meaning
want to escape, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
逃れたくなくて
Reading
Meaning
do not want to escape, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
逃れたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to escape
Variant
Provisional
Conjugation
逃れたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to escape
Variant
Provisional Negative
Conjugation
逃れたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to escape
Variant
Conditional
Conjugation
逃れたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to escape
Variant
Conditional Negative
Conjugation
逃れたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to escape
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
逃れたさ
Reading
Meaning
the desire to escape
Word Detail
word
逃れる
Meaning
Escape
Kanji in this Verb
kanji
逃
Meaning
Escape
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.