Conjugation of Japanese verb 免れる - escape - manugareru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
免れ
Reading
Meaning
escape
Variant
Plain
Conjugation
免れる
Reading
Meaning
to escape / does escape / will escape
Variant
Negative
Conjugation
免れない
Reading
Meaning
to not escape / does not escape / will not escape
Variant
Polite
Conjugation
免れます
Reading
Meaning
to escape / does escape / will escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れません
Reading
Meaning
to not escape / does not escape / will not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れた
Reading
Meaning
did escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れなかった
Reading
Meaning
did not escape
Variant
Polite
Conjugation
免れました
Reading
Meaning
did escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れませんでした
Reading
Meaning
did not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れて
Reading
Meaning
escape, and...
Variant
Negative I
Conjugation
免れないで
Reading
Meaning
not escape, and...
Variant
Negative II
Conjugation
免れなくて
Reading
Meaning
not escape, and...
Variant
Polite
Conjugation
免れまして
Reading
Meaning
escape, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れませんで
Reading
Meaning
not escape, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
免れろ
Reading
Meaning
escape!
Variant
Abrupt II
Conjugation
免れよ
Reading
Meaning
escape! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
免れるな
Reading
Meaning
do not escape!
Variant
Plain
Conjugation
免れなさい
Reading
Meaning
escape!
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れなさるな
Reading
Meaning
do not escape!
Variant
Polite I
Conjugation
免れてください
Reading
Meaning
please escape
Variant
Polite II
Conjugation
お免れください
Reading
Meaning
kindly escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れないでください
Reading
Meaning
please do not escape
Variant
Honorific
Conjugation
お免れなさいませ
Reading
Meaning
please escape
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お免れなさいますな
Reading
Meaning
please do not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れている
Reading
Meaning
is doing escape / is escape(ing)
Variant
Polite
Conjugation
免れています
Reading
Meaning
is doing escape / is escape(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れていません
Reading
Meaning
is not doing escape / is not escape(ing)
Variant
Plain
Conjugation
免れていた
Reading
Meaning
was doing escape / was escape(ing)
Variant
Polite
Conjugation
免れていました
Reading
Meaning
was doing escape / was escape(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れていませんでした
Reading
Meaning
was not doing escape / was not escape(ing)
Variant
Plain
Conjugation
免れよう
Reading
Meaning
let's escape / will escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れまい
Reading
Meaning
let's not escape / will not escape
Variant
Polite
Conjugation
免れましょう
Reading
Meaning
let's escape / will escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れますまい
Reading
Meaning
let's not escape / will not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れるだろう
Reading
Meaning
will probably escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れないだろう
Reading
Meaning
will probably not escape
Variant
Polite
Conjugation
免れるでしょう
Reading
Meaning
will probably escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れないでしょう
Reading
Meaning
will probably not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れただろう
Reading
Meaning
probably did escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not escape
Variant
Polite
Conjugation
免れたでしょう
Reading
Meaning
probably did escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れれば
Reading
Meaning
if (someone) does escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not escape
Variant
Polite
Conjugation
免れましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not escape
Variant
Plain
Conjugation
免れられる
Reading
Meaning
can escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れられない
Reading
Meaning
cannot escape
Variant
Polite
Conjugation
免れられます
Reading
Meaning
can escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れられません
Reading
Meaning
cannot escape
Variant
Plain
Conjugation
免れさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) escape
Variant
Polite
Conjugation
免れさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) escape
Variant
Plain
Conjugation
免れられる
Reading
Meaning
be escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れられない
Reading
Meaning
not be escape
Variant
Polite
Conjugation
免れられます
Reading
Meaning
be escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れられません
Reading
Meaning
not be escape
Variant
Plain
Conjugation
免れたり
Reading
Meaning
did things like escape
Variant
Plain Negative
Conjugation
免れなかったり
Reading
Meaning
did not do things like escape
Variant
Polite
Conjugation
免れましたり
Reading
Meaning
did things like escape
Variant
Polite Negative
Conjugation
免れませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like escape
Variant
Present Indicative
Conjugation
免れたい
Reading
Meaning
want to escape
Variant
Present Negative
Conjugation
免れたくない
Reading
Meaning
do not want to escape
Variant
Past Indicative
Conjugation
免れたかった
Reading
Meaning
wanted to escape
Variant
Past Negative
Conjugation
免れたくなかった
Reading
Meaning
did not want to escape
Variant
Te-form
Conjugation
免れたくて
Reading
Meaning
want to escape, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
免れたくなくて
Reading
Meaning
do not want to escape, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
免れたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to escape
Variant
Provisional
Conjugation
免れたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to escape
Variant
Provisional Negative
Conjugation
免れたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to escape
Variant
Conditional
Conjugation
免れたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to escape
Variant
Conditional Negative
Conjugation
免れたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to escape
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
免れたさ
Reading
Meaning
the desire to escape
Word Detail
word
免れる
Meaning
Escape
Kanji in this Verb
kanji
免
Meaning
Excuse, Exempt
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.