Conjugation of Japanese verb 緩める - loosen - yurumeru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
緩め
Reading
Meaning
loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩める
Reading
Meaning
to loosen / does loosen / will loosen
Variant
Negative
Conjugation
緩めない
Reading
Meaning
to not loosen / does not loosen / will not loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めます
Reading
Meaning
to loosen / does loosen / will loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めません
Reading
Meaning
to not loosen / does not loosen / will not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めた
Reading
Meaning
did loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めなかった
Reading
Meaning
did not loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めました
Reading
Meaning
did loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めませんでした
Reading
Meaning
did not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めて
Reading
Meaning
loosen, and...
Variant
Negative I
Conjugation
緩めないで
Reading
Meaning
not loosen, and...
Variant
Negative II
Conjugation
緩めなくて
Reading
Meaning
not loosen, and...
Variant
Polite
Conjugation
緩めまして
Reading
Meaning
loosen, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めませんで
Reading
Meaning
not loosen, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
緩めろ
Reading
Meaning
loosen!
Variant
Abrupt II
Conjugation
緩めよ
Reading
Meaning
loosen! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
緩めるな
Reading
Meaning
do not loosen!
Variant
Plain
Conjugation
緩めなさい
Reading
Meaning
loosen!
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めなさるな
Reading
Meaning
do not loosen!
Variant
Polite I
Conjugation
緩めてください
Reading
Meaning
please loosen
Variant
Polite II
Conjugation
お緩めください
Reading
Meaning
kindly loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めないでください
Reading
Meaning
please do not loosen
Variant
Honorific
Conjugation
お緩めなさいませ
Reading
Meaning
please loosen
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お緩めなさいますな
Reading
Meaning
please do not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めている
Reading
Meaning
is doing loosen / is loosen(ing)
Variant
Polite
Conjugation
緩めています
Reading
Meaning
is doing loosen / is loosen(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めていません
Reading
Meaning
is not doing loosen / is not loosen(ing)
Variant
Plain
Conjugation
緩めていた
Reading
Meaning
was doing loosen / was loosen(ing)
Variant
Polite
Conjugation
緩めていました
Reading
Meaning
was doing loosen / was loosen(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めていませんでした
Reading
Meaning
was not doing loosen / was not loosen(ing)
Variant
Plain
Conjugation
緩めよう
Reading
Meaning
let's loosen / will loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めまい
Reading
Meaning
let's not loosen / will not loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めましょう
Reading
Meaning
let's loosen / will loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めますまい
Reading
Meaning
let's not loosen / will not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めるだろう
Reading
Meaning
will probably loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めないだろう
Reading
Meaning
will probably not loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めるでしょう
Reading
Meaning
will probably loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めないでしょう
Reading
Meaning
will probably not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩め ただろう
Reading
Meaning
probably did loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めたでしょう
Reading
Meaning
probably did loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めれば
Reading
Meaning
if (someone) does loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩められる
Reading
Meaning
can loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩められない
Reading
Meaning
cannot loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩められます
Reading
Meaning
can loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩められません
Reading
Meaning
cannot loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩められる
Reading
Meaning
be loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩められない
Reading
Meaning
not be loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩められます
Reading
Meaning
be loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩められません
Reading
Meaning
not be loosen
Variant
Plain
Conjugation
緩めたり
Reading
Meaning
did things like loosen
Variant
Plain Negative
Conjugation
緩めなかったり
Reading
Meaning
did not do things like loosen
Variant
Polite
Conjugation
緩めましたり
Reading
Meaning
did things like loosen
Variant
Polite Negative
Conjugation
緩めませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like loosen
Variant
Present Indicative
Conjugation
緩めたい
Reading
Meaning
want to loosen
Variant
Present Negative
Conjugation
緩めたくない
Reading
Meaning
do not want to loosen
Variant
Past Indicative
Conjugation
緩めたかった
Reading
Meaning
wanted to loosen
Variant
Past Negative
Conjugation
緩めたくなかった
Reading
Meaning
did not want to loosen
Variant
Te-form
Conjugation
緩めたくて
Reading
Meaning
want to loosen, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
緩めたくなくて
Reading
Meaning
do not want to loosen, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
緩めたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to loosen
Variant
Provisional
Conjugation
緩めたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to loosen
Variant
Provisional Negative
Conjugation
緩めたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to loosen
Variant
Conditional
Conjugation
緩めたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to loosen
Variant
Conditional Negative
Conjugation
緩めたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to loosen
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
緩めたさ
Reading
Meaning
the desire to loosen
Word Detail
word
緩める
Meaning
Loosen
Kanji in this Verb
kanji
緩
Meaning
Easy, Loose
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.