Conjugation of Japanese verb 合わせる - match - awaseru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
合わせ
Reading
Meaning
match
Variant
Plain
Conjugation
合わせる
Reading
Meaning
to match / does match / will match
Variant
Negative
Conjugation
合わせない
Reading
Meaning
to not match / does not match / will not match
Variant
Polite
Conjugation
合わせます
Reading
Meaning
to match / does match / will match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせません
Reading
Meaning
to not match / does not match / will not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせた
Reading
Meaning
did match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせなかった
Reading
Meaning
did not match
Variant
Polite
Conjugation
合わせました
Reading
Meaning
did match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせませんでした
Reading
Meaning
did not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせて
Reading
Meaning
match, and...
Variant
Negative I
Conjugation
合わせないで
Reading
Meaning
not match, and...
Variant
Negative II
Conjugation
合わせなくて
Reading
Meaning
not match, and...
Variant
Polite
Conjugation
合わせまして
Reading
Meaning
match, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせませんで
Reading
Meaning
not match, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
合わせろ
Reading
Meaning
match!
Variant
Abrupt II
Conjugation
合わせよ
Reading
Meaning
match! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
合わせるな
Reading
Meaning
do not match!
Variant
Plain
Conjugation
合わせなさい
Reading
Meaning
match!
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせなさるな
Reading
Meaning
do not match!
Variant
Polite I
Conjugation
合わせてください
Reading
Meaning
please match
Variant
Polite II
Conjugation
お合わせください
Reading
Meaning
kindly match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせないでください
Reading
Meaning
please do not match
Variant
Honorific
Conjugation
お合わせなさいませ
Reading
Meaning
please match
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お合わせなさいますな
Reading
Meaning
please do not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせている
Reading
Meaning
is doing match / is match(ing)
Variant
Polite
Conjugation
合わせています
Reading
Meaning
is doing match / is match(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせていません
Reading
Meaning
is not doing match / is not match(ing)
Variant
Plain
Conjugation
合わせていた
Reading
Meaning
was doing match / was match(ing)
Variant
Polite
Conjugation
合わせていました
Reading
Meaning
was doing match / was match(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせていませんでした
Reading
Meaning
was not doing match / was not match(ing)
Variant
Plain
Conjugation
合わせよう
Reading
Meaning
let's match / will match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせまい
Reading
Meaning
let's not match / will not match
Variant
Polite
Conjugation
合わせましょう
Reading
Meaning
let's match / will match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせますまい
Reading
Meaning
let's not match / will not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせるだろう
Reading
Meaning
will probably match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせないだろう
Reading
Meaning
will probably not match
Variant
Polite
Conjugation
合わせるでしょう
Reading
Meaning
will probably match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせないでしょう
Reading
Meaning
will probably not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせただろう
Reading
Meaning
probably did match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not match
Variant
Polite
Conjugation
合わせたでしょう
Reading
Meaning
probably did match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせれば
Reading
Meaning
if (someone) does match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not match
Variant
Polite
Conjugation
合わせましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not match
Variant
Plain
Conjugation
合わせられる
Reading
Meaning
can match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせられない
Reading
Meaning
cannot match
Variant
Polite
Conjugation
合わせられます
Reading
Meaning
can match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせられません
Reading
Meaning
cannot match
Variant
Plain
Conjugation
合わせさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) match
Variant
Polite
Conjugation
合わせさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) match
Variant
Plain
Conjugation
合わせられる
Reading
Meaning
be match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせられない
Reading
Meaning
not be match
Variant
Polite
Conjugation
合わせられます
Reading
Meaning
be match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせられません
Reading
Meaning
not be match
Variant
Plain
Conjugation
合わせたり
Reading
Meaning
did things like match
Variant
Plain Negative
Conjugation
合わせなかったり
Reading
Meaning
did not do things like match
Variant
Polite
Conjugation
合わせましたり
Reading
Meaning
did things like match
Variant
Polite Negative
Conjugation
合わせませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like match
Variant
Present Indicative
Conjugation
合わせたい
Reading
Meaning
want to match
Variant
Present Negative
Conjugation
合わせたくない
Reading
Meaning
do not want to match
Variant
Past Indicative
Conjugation
合わせたかった
Reading
Meaning
wanted to match
Variant
Past Negative
Conjugation
合わせたくなかった
Reading
Meaning
did not want to match
Variant
Te-form
Conjugation
合わせたくて
Reading
Meaning
want to match, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
合わせたくなくて
Reading
Meaning
do not want to match, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
合わせたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to match
Variant
Provisional
Conjugation
合わせたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to match
Variant
Provisional Negative
Conjugation
合わせたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to match
Variant
Conditional
Conjugation
合わせたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to match
Variant
Conditional Negative
Conjugation
合わせたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to match
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
合わせたさ
Reading
Meaning
the desire to match
Word Detail
word
合わせる
Meaning
Match
Kanji in this Verb
kanji
合
Meaning
Fit, Match
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.