Conjugation of Japanese verb 別れる - part, separate - wakareru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
別れ
Reading
Meaning
part
Variant
Plain
Conjugation
別れる
Reading
Meaning
to part / does part / will part
Variant
Negative
Conjugation
別れない
Reading
Meaning
to not part / does not part / will not part
Variant
Polite
Conjugation
別れます
Reading
Meaning
to part / does part / will part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れません
Reading
Meaning
to not part / does not part / will not part
Variant
Plain
Conjugation
別れた
Reading
Meaning
did part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れなかった
Reading
Meaning
did not part
Variant
Polite
Conjugation
別れました
Reading
Meaning
did part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れませんでした
Reading
Meaning
did not part
Variant
Plain
Conjugation
別れて
Reading
Meaning
part, and...
Variant
Negative I
Conjugation
別れないで
Reading
Meaning
not part, and...
Variant
Negative II
Conjugation
別れなくて
Reading
Meaning
not part, and...
Variant
Polite
Conjugation
別れまして
Reading
Meaning
part, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れませんで
Reading
Meaning
not part, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
別れろ
Reading
Meaning
part!
Variant
Abrupt II
Conjugation
別れよ
Reading
Meaning
part! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
別れるな
Reading
Meaning
do not part!
Variant
Plain
Conjugation
別れなさい
Reading
Meaning
part!
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れなさるな
Reading
Meaning
do not part!
Variant
Polite I
Conjugation
別れてください
Reading
Meaning
please part
Variant
Polite II
Conjugation
お別れください
Reading
Meaning
kindly part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れないでください
Reading
Meaning
please do not part
Variant
Honorific
Conjugation
お別れなさいませ
Reading
Meaning
please part
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お別れなさいますな
Reading
Meaning
please do not part
Variant
Plain
Conjugation
別れている
Reading
Meaning
is doing part / is part(ing)
Variant
Polite
Conjugation
別れています
Reading
Meaning
is doing part / is part(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れ ていません
Reading
Meaning
is not doing part / is not part(ing)
Variant
Plain
Conjugation
別れていた
Reading
Meaning
was doing part / was part(ing)
Variant
Polite
Conjugation
別れていました
Reading
Meaning
was doing part / was part(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れていませんでした
Reading
Meaning
was not doing part / was not part(ing)
Variant
Plain
Conjugation
別れよう
Reading
Meaning
let's part / will part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れまい
Reading
Meaning
let's not part / will not part
Variant
Polite
Conjugation
別れましょう
Reading
Meaning
let's part / will part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れますまい
Reading
Meaning
let's not part / will not part
Variant
Plain
Conjugation
別れるだろう
Reading
Meaning
will probably part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れないだろう
Reading
Meaning
will probably not part
Variant
Polite
Conjugation
別れるでしょう
Reading
Meaning
will probably part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れないでしょう
Reading
Meaning
will probably not part
Variant
Plain
Conjugation
別れただろう
Reading
Meaning
probably did part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not part
Variant
Polite
Conjugation
別れたでしょう
Reading
Meaning
probably did part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not part
Variant
Plain
Conjugation
別れれば
Reading
Meaning
if (someone) does part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not part
Variant
Plain
Conjugation
別れたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not part
Variant
Polite
Conjugation
別れましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not part
Variant
Plain
Conjugation
別れられる
Reading
Meaning
can part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れられない
Reading
Meaning
cannot part
Variant
Polite
Conjugation
別れられます
Reading
Meaning
can part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れられません
Reading
Meaning
cannot part
Variant
Plain
Conjugation
別れさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) part
Variant
Polite
Conjugation
別れさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) part
Variant
Plain
Conjugation
別れられる
Reading
Meaning
be part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れられない
Reading
Meaning
not be part
Variant
Polite
Conjugation
別れられます
Reading
Meaning
be part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れられません
Reading
Meaning
not be part
Variant
Plain
Conjugation
別れたり
Reading
Meaning
did things like part
Variant
Plain Negative
Conjugation
別れなかったり
Reading
Meaning
did not do things like part
Variant
Polite
Conjugation
別れましたり
Reading
Meaning
did things like part
Variant
Polite Negative
Conjugation
別れませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like part
Variant
Present Indicative
Conjugation
別れたい
Reading
Meaning
want to part
Variant
Present Negative
Conjugation
別れたくない
Reading
Meaning
do not want to part
Variant
Past Indicative
Conjugation
別れたかった
Reading
Meaning
wanted to part
Variant
Past Negative
Conjugation
別れたくなかった
Reading
Meaning
did not want to part
Variant
Te-form
Conjugation
別れたくて
Reading
Meaning
want to part, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
別れたくなくて
Reading
Meaning
do not want to part, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
別れたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to part
Variant
Provisional
Conjugation
別れたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to part
Variant
Provisional Negative
Conjugation
別れたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to part
Variant
Conditional
Conjugation
別れたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to part
Variant
Conditional Negative
Conjugation
別れたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to part
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
別れたさ
Reading
Meaning
the desire to part
Word Detail
word
別れる
Meaning
Part, Separate
Kanji in this Verb
kanji
別
Meaning
Separate
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.