Conjugation of Japanese verb 滅びる - perish - horobiru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
滅び
Reading
Meaning
perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びる
Reading
Meaning
to perish / does perish / will perish
Variant
Negative
Conjugation
滅びない
Reading
Meaning
to not perish / does not perish / will not perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びます
Reading
Meaning
to perish / does perish / will perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びません
Reading
Meaning
to not perish / does not perish / will not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びた
Reading
Meaning
did perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びなかった
Reading
Meaning
did not perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びました
Reading
Meaning
did perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びませんでした
Reading
Meaning
did not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びて
Reading
Meaning
perish, and...
Variant
Negative I
Conjugation
滅びないで
Reading
Meaning
not perish, and...
Variant
Negative II
Conjugation
滅びなくて
Reading
Meaning
not perish, and...
Variant
Polite
Conjugation
滅びまして
Reading
Meaning
perish, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びませんで
Reading
Meaning
not perish, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
滅びろ
Reading
Meaning
perish!
Variant
Abrupt II
Conjugation
滅びよ
Reading
Meaning
perish! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
滅びるな
Reading
Meaning
do not perish!
Variant
Plain
Conjugation
滅びなさい
Reading
Meaning
perish!
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びなさるな
Reading
Meaning
do not perish!
Variant
Polite I
Conjugation
滅びてください
Reading
Meaning
please perish
Variant
Polite II
Conjugation
お滅びください
Reading
Meaning
kindly perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びないでください
Reading
Meaning
please do not perish
Variant
Honorific
Conjugation
お滅びなさいませ
Reading
Meaning
please perish
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お滅びなさいますな
Reading
Meaning
please do not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びている
Reading
Meaning
is doing perish / is perish(ing)
Variant
Polite
Conjugation
滅びています
Reading
Meaning
is doing perish / is perish(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びていません
Reading
Meaning
is not doing perish / is not perish(ing)
Variant
Plain
Conjugation
滅びていた
Reading
Meaning
was doing perish / was perish(ing)
Variant
Polite
Conjugation
滅びていました
Reading
Meaning
was doing perish / was perish(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びていませんでした
Reading
Meaning
was not doing perish / was not perish(ing)
Variant
Plain
Conjugation
滅びよう
Reading
Meaning
let's perish / will perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びまい
Reading
Meaning
let's not perish / will not perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びましょう
Reading
Meaning
let's perish / will perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びますまい
Reading
Meaning
let's not perish / will not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びるだろう
Reading
Meaning
will probably perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びないだろう
Reading
Meaning
will probably not perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びるでしょう
Reading
Meaning
will probably perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びないでしょう
Reading
Meaning
will probably not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅び ただろう
Reading
Meaning
probably did perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びたでしょう
Reading
Meaning
probably did perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びれば
Reading
Meaning
if (someone) does perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びられる
Reading
Meaning
can perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びられない
Reading
Meaning
cannot perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びられます
Reading
Meaning
can perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びられません
Reading
Meaning
cannot perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びさせる
Reading
Meaning
make/let (someone) perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びさせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びさせます
Reading
Meaning
make/let (someone) perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びさせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びられる
Reading
Meaning
be perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びられない
Reading
Meaning
not be perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びられます
Reading
Meaning
be perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びられません
Reading
Meaning
not be perish
Variant
Plain
Conjugation
滅びたり
Reading
Meaning
did things like perish
Variant
Plain Negative
Conjugation
滅びなかったり
Reading
Meaning
did not do things like perish
Variant
Polite
Conjugation
滅びましたり
Reading
Meaning
did things like perish
Variant
Polite Negative
Conjugation
滅びませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like perish
Variant
Present Indicative
Conjugation
滅びたい
Reading
Meaning
want to perish
Variant
Present Negative
Conjugation
滅びたくない
Reading
Meaning
do not want to perish
Variant
Past Indicative
Conjugation
滅びたかった
Reading
Meaning
wanted to perish
Variant
Past Negative
Conjugation
滅びたくなかった
Reading
Meaning
did not want to perish
Variant
Te-form
Conjugation
滅びたくて
Reading
Meaning
want to perish, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
滅びたくなくて
Reading
Meaning
do not want to perish, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
滅びたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to perish
Variant
Provisional
Conjugation
滅びたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to perish
Variant
Provisional Negative
Conjugation
滅びたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to perish
Variant
Conditional
Conjugation
滅びたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to perish
Variant
Conditional Negative
Conjugation
滅びたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to perish
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
滅びたさ
Reading
Meaning
the desire to perish
Word Detail
word
滅びる
Meaning
Perish
Kanji in this Verb
kanji
滅
Meaning
Ruin, Destroy
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.