Conjugation of Japanese verb 抜く - remove, surpass - nuku
godan verbVariant
Stem
Conjugation
抜
Reading
Meaning
remove
Variant
Plain
Conjugation
抜く
Reading
Meaning
to remove / does remove / will remove
Variant
Negative
Conjugation
抜かない
Reading
Meaning
to not remove / does not remove / will not remove
Variant
Polite
Conjugation
抜きます
Reading
Meaning
to remove / does remove / will remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜きません
Reading
Meaning
to not remove / does not remove / will not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜いた
Reading
Meaning
did remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かなかった
Reading
Meaning
did not remove
Variant
Polite
Conjugation
抜きました
Reading
Meaning
did remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜きませんでした
Reading
Meaning
did not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜いて
Reading
Meaning
remove, and...
Variant
Negative I
Conjugation
抜かないで
Reading
Meaning
not remove, and...
Variant
Negative II
Conjugation
抜かなくて
Reading
Meaning
not remove, and...
Variant
Polite
Conjugation
抜きまして
Reading
Meaning
remove, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜きませんで
Reading
Meaning
not remove, and...
Variant
Abrupt
Conjugation
抜け
Reading
Meaning
remove!
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
抜くな
Reading
Meaning
do not remove!
Variant
Plain
Conjugation
抜きなさい
Reading
Meaning
remove!
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜きなさるな
Reading
Meaning
do not remove!
Variant
Polite I
Conjugation
抜いてください
Reading
Meaning
please remove
Variant
Polite II
Conjugation
お抜きください
Reading
Meaning
kindly remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜かないでください
Reading
Meaning
please do not remove
Variant
Honorific
Conjugation
お抜きなさいませ
Reading
Meaning
please remove
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お抜きなさいますな
Reading
Meaning
please do not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜いている
Reading
Meaning
is doing remove / is remove(ing)
Variant
Polite
Conjugation
抜いています
Reading
Meaning
is doing remove / is remove(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜いていません
Reading
Meaning
is not doing remove / is not remove(ing)
Variant
Plain
Conjugation
抜いていた
Reading
Meaning
was doing remove / was remove(ing)
Variant
Polite
Conjugation
抜いていました
Reading
Meaning
was doing remove / was remove(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜いていませんでした
Reading
Meaning
was not doing remove / was not remove(ing)
Variant
Plain
Conjugation
抜こう
Reading
Meaning
let's remove / will remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜くまい
Reading
Meaning
let's not remove / will not remove
Variant
Polite
Conjugation
抜きましょう
Reading
Meaning
let's remove / will remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜きますまい
Reading
Meaning
let's not remove / will not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜くだろう
Reading
Meaning
will probably remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かないだろう
Reading
Meaning
will probably not remove
Variant
Polite
Conjugation
抜くでしょう
Reading
Meaning
will probably remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜かないでしょう
Reading
Meaning
will probably not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜いただろう
Reading
Meaning
probably did remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かなかっただろう
Reading
Meaning
probably did not remove
Variant
Polite
Conjugation
抜いたでしょう
Reading
Meaning
probably did remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜かなかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜けば
Reading
Meaning
if (someone) does remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜いたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not remove
Variant
Polite
Conjugation
抜きましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜きませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not remove
Variant
Plain
Conjugation
抜ける
Reading
Meaning
can remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜けない
Reading
Meaning
cannot remove
Variant
Polite
Conjugation
抜けます
Reading
Meaning
can remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜けません
Reading
Meaning
cannot remove
Variant
Plain
Conjugation
抜かせる
Reading
Meaning
make/let (someone) remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かせない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) remove
Variant
Polite
Conjugation
抜かせます
Reading
Meaning
make/let (someone) remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜かせません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) remove
Variant
Plain
Conjugation
抜かれる
Reading
Meaning
be remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かれない
Reading
Meaning
not be remove
Variant
Polite
Conjugation
抜かれます
Reading
Meaning
be remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜かれません
Reading
Meaning
not be remove
Variant
Plain
Conjugation
抜いたり
Reading
Meaning
did things like remove
Variant
Plain Negative
Conjugation
抜かなかったり
Reading
Meaning
did not do things like remove
Variant
Polite
Conjugation
抜きまし たり
Reading
Meaning
did things like remove
Variant
Polite Negative
Conjugation
抜きませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like remove
Variant
Present Indicative
Conjugation
抜きたい
Reading
Meaning
want to remove
Variant
Present Negative
Conjugation
抜きたくない
Reading
Meaning
do not want to remove
Variant
Past Indicative
Conjugation
抜きたかった
Reading
Meaning
wanted to remove
Variant
Past Negative
Conjugation
抜きたくなかった
Reading
Meaning
did not want to remove
Variant
Te-form
Conjugation
抜きたくて
Reading
Meaning
want to remove, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
抜きたくなくて
Reading
Meaning
do not want to remove, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
抜きたく
Reading
Meaning
in a way of wanting to remove
Variant
Provisional
Conjugation
抜きたければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to remove
Variant
Provisional Negative
Conjugation
抜きたくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to remove
Variant
Conditional
Conjugation
抜きたかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to remove
Variant
Conditional Negative
Conjugation
抜きたくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to remove
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
抜きたさ
Reading
Meaning
the desire to remove
Word Detail
word
抜く
Meaning
Remove, Surpass
Kanji in this Verb
kanji
抜
Meaning
Pluck, Extract
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.