Conjugation of Japanese verb 帰る - return - kaeru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
帰
Reading
Meaning
return
Variant
Plain
Conjugation
帰る
Reading
Meaning
to return / does return / will return
Variant
Negative
Conjugation
帰ない
Reading
Meaning
to not return / does not return / will not return
Variant
Polite
Conjugation
帰ます
Reading
Meaning
to return / does return / will return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ません
Reading
Meaning
to not return / does not return / will not return
Variant
Plain
Conjugation
帰た
Reading
Meaning
did return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰なかった
Reading
Meaning
did not return
Variant
Polite
Conjugation
帰ました
Reading
Meaning
did return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ませんでした
Reading
Meaning
did not return
Variant
Plain
Conjugation
帰て
Reading
Meaning
return, and...
Variant
Negative I
Conjugation
帰ないで
Reading
Meaning
not return, and...
Variant
Negative II
Conjugation
帰なくて
Reading
Meaning
not return, and...
Variant
Polite
Conjugation
帰まして
Reading
Meaning
return, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ませんで
Reading
Meaning
not return, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
帰ろ
Reading
Meaning
return!
Variant
Abrupt II
Conjugation
帰よ
Reading
Meaning
return! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
帰るな
Reading
Meaning
do not return!
Variant
Plain
Conjugation
帰なさい
Reading
Meaning
return!
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰なさるな
Reading
Meaning
do not return!
Variant
Polite I
Conjugation
帰てください
Reading
Meaning
please return
Variant
Polite II
Conjugation
お帰ください
Reading
Meaning
kindly return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ないでください
Reading
Meaning
please do not return
Variant
Honorific
Conjugation
お帰なさいませ
Reading
Meaning
please return
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お帰なさいますな
Reading
Meaning
please do not return
Variant
Plain
Conjugation
帰ている
Reading
Meaning
is doing return / is return(ing)
Variant
Polite
Conjugation
帰ています
Reading
Meaning
is doing return / is return(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ていません
Reading
Meaning
is not doing return / is not return(ing)
Variant
Plain
Conjugation
帰ていた
Reading
Meaning
was doing return / was return(ing)
Variant
Polite
Conjugation
帰ていました
Reading
Meaning
was doing return / was return(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ていませんでした
Reading
Meaning
was not doing return / was not return(ing)
Variant
Plain
Conjugation
帰よう
Reading
Meaning
let's return / will return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰まい
Reading
Meaning
let's not return / will not return
Variant
Polite
Conjugation
帰ましょう
Reading
Meaning
let's return / will return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ますまい
Reading
Meaning
let's not return / will not return
Variant
Plain
Conjugation
帰るだろう
Reading
Meaning
will probably return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰ないだろう
Reading
Meaning
will probably not return
Variant
Polite
Conjugation
帰るでしょう
Reading
Meaning
will probably return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ないでしょう
Reading
Meaning
will probably not return
Variant
Plain
Conjugation
帰ただろう
Reading
Meaning
probably did return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰なかっただろう
Reading
Meaning
probably did not return
Variant
Polite
Conjugation
帰たでしょう
Reading
Meaning
probably did return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰なかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not return
Variant
Plain
Conjugation
帰れば
Reading
Meaning
if (someone) does return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰なければ
Reading
Meaning
if (someone) does not return
Variant
Plain
Conjugation
帰たら
Reading
Meaning
if/when (someone) did return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰なかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not return
Variant
Polite
Conjugation
帰ましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not return
Variant
Plain
Conjugation
帰られる
Reading
Meaning
can return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰られない
Reading
Meaning
cannot return
Variant
Polite
Conjugation
帰られます
Reading
Meaning
can return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰られません
Reading
Meaning
cannot return
Variant
Plain
Conjugation
帰させる
Reading
Meaning
make/let (someone) return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰させない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) return
Variant
Polite
Conjugation
帰させます
Reading
Meaning
make/let (someone) return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰させません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) return
Variant
Plain
Conjugation
帰られる
Reading
Meaning
be return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰られない
Reading
Meaning
not be return
Variant
Polite
Conjugation
帰られます
Reading
Meaning
be return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰られません
Reading
Meaning
not be return
Variant
Plain
Conjugation
帰たり
Reading
Meaning
did things like return
Variant
Plain Negative
Conjugation
帰なかったり
Reading
Meaning
did not do things like return
Variant
Polite
Conjugation
帰ましたり
Reading
Meaning
did things like return
Variant
Polite Negative
Conjugation
帰ませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like return
Variant
Present Indicative
Conjugation
帰たい
Reading
Meaning
want to return
Variant
Present Negative
Conjugation
帰たくない
Reading
Meaning
do not want to return
Variant
Past Indicative
Conjugation
帰たかった
Reading
Meaning
wanted to return
Variant
Past Negative
Conjugation
帰たくなかった
Reading
Meaning
did not want to return
Variant
Te-form
Conjugation
帰たくて
Reading
Meaning
want to return, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
帰たくなくて
Reading
Meaning
do not want to return, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
帰たく
Reading
Meaning
in a way of wanting to return
Variant
Provisional
Conjugation
帰たければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to return
Variant
Provisional Negative
Conjugation
帰たくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to return
Variant
Conditional
Conjugation
帰たかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to return
Variant
Conditional Negative
Conjugation
帰たくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to return
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
帰たさ
Reading
Meaning
the desire to return
Word Detail
word
帰る
Meaning
Return
Kanji in this Verb
kanji
帰
Meaning
Return
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.