Conjugation of Japanese verb 戻る - return - modoru
ichidan verbVariant
Stem
Conjugation
戻
Reading
Meaning
return
Variant
Plain
Conjugation
戻る
Reading
Meaning
to return / does return / will return
Variant
Negative
Conjugation
戻ない
Reading
Meaning
to not return / does not return / will not return
Variant
Polite
Conjugation
戻ます
Reading
Meaning
to return / does return / will return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ません
Reading
Meaning
to not return / does not return / will not return
Variant
Plain
Conjugation
戻た
Reading
Meaning
did return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻なかった
Reading
Meaning
did not return
Variant
Polite
Conjugation
戻ました
Reading
Meaning
did return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ませんでした
Reading
Meaning
did not return
Variant
Plain
Conjugation
戻て
Reading
Meaning
return, and...
Variant
Negative I
Conjugation
戻ないで
Reading
Meaning
not return, and...
Variant
Negative II
Conjugation
戻なくて
Reading
Meaning
not return, and...
Variant
Polite
Conjugation
戻まして
Reading
Meaning
return, and...
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ませんで
Reading
Meaning
not return, and...
Variant
Abrupt I
Conjugation
戻ろ
Reading
Meaning
return!
Variant
Abrupt II
Conjugation
戻よ
Reading
Meaning
return! (classical / literary)
Variant
Abrupt Negative
Conjugation
戻るな
Reading
Meaning
do not return!
Variant
Plain
Conjugation
戻なさい
Reading
Meaning
return!
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻なさるな
Reading
Meaning
do not return!
Variant
Polite I
Conjugation
戻てください
Reading
Meaning
please return
Variant
Polite II
Conjugation
お戻ください
Reading
Meaning
kindly return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ないでください
Reading
Meaning
please do not return
Variant
Honorific
Conjugation
お戻なさいませ
Reading
Meaning
please return
Variant
Honorific Negative
Conjugation
お戻なさいますな
Reading
Meaning
please do not return
Variant
Plain
Conjugation
戻ている
Reading
Meaning
is doing return / is return(ing)
Variant
Polite
Conjugation
戻ています
Reading
Meaning
is doing return / is return(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ていません
Reading
Meaning
is not doing return / is not return(ing)
Variant
Plain
Conjugation
戻ていた
Reading
Meaning
was doing return / was return(ing)
Variant
Polite
Conjugation
戻ていました
Reading
Meaning
was doing return / was return(ing)
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ていませんでした
Reading
Meaning
was not doing return / was not return(ing)
Variant
Plain
Conjugation
戻よう
Reading
Meaning
let's return / will return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻まい
Reading
Meaning
let's not return / will not return
Variant
Polite
Conjugation
戻ましょう
Reading
Meaning
let's return / will return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ますまい
Reading
Meaning
let's not return / will not return
Variant
Plain
Conjugation
戻るだろう
Reading
Meaning
will probably return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻ないだろう
Reading
Meaning
will probably not return
Variant
Polite
Conjugation
戻るでしょう
Reading
Meaning
will probably return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ないでしょう
Reading
Meaning
will probably not return
Variant
Plain
Conjugation
戻ただろう
Reading
Meaning
probably did return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻なかっただろう
Reading
Meaning
probably did not return
Variant
Polite
Conjugation
戻たでしょう
Reading
Meaning
probably did return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻なかったでしょう
Reading
Meaning
probably did not return
Variant
Plain
Conjugation
戻れば
Reading
Meaning
if (someone) does return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻なければ
Reading
Meaning
if (someone) does not return
Variant
Plain
Conjugation
戻たら
Reading
Meaning
if/when (someone) did return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻なかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not return
Variant
Polite
Conjugation
戻ましたら
Reading
Meaning
if/when (someone) did return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ませんでしたら
Reading
Meaning
if (someone) did not return
Variant
Plain
Conjugation
戻られる
Reading
Meaning
can return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻られない
Reading
Meaning
cannot return
Variant
Polite
Conjugation
戻られます
Reading
Meaning
can return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻られません
Reading
Meaning
cannot return
Variant
Plain
Conjugation
戻させる
Reading
Meaning
make/let (someone) return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻させない
Reading
Meaning
do not make/let (someone) return
Variant
Polite
Conjugation
戻させます
Reading
Meaning
make/let (someone) return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻させません
Reading
Meaning
do not make/let (someone) return
Variant
Plain
Conjugation
戻られる
Reading
Meaning
be return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻られない
Reading
Meaning
not be return
Variant
Polite
Conjugation
戻られます
Reading
Meaning
be return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻られません
Reading
Meaning
not be return
Variant
Plain
Conjugation
戻たり
Reading
Meaning
did things like return
Variant
Plain Negative
Conjugation
戻なかったり
Reading
Meaning
did not do things like return
Variant
Polite
Conjugation
戻ましたり
Reading
Meaning
did things like return
Variant
Polite Negative
Conjugation
戻ませんでしたり
Reading
Meaning
did not do things like return
Variant
Present Indicative
Conjugation
戻たい
Reading
Meaning
want to return
Variant
Present Negative
Conjugation
戻たくない
Reading
Meaning
do not want to return
Variant
Past Indicative
Conjugation
戻たかった
Reading
Meaning
wanted to return
Variant
Past Negative
Conjugation
戻たくなかった
Reading
Meaning
did not want to return
Variant
Te-form
Conjugation
戻たくて
Reading
Meaning
want to return, and...
Variant
Negative Te-form
Conjugation
戻たくなくて
Reading
Meaning
do not want to return, and...
Variant
Adverbial
Conjugation
戻たく
Reading
Meaning
in a way of wanting to return
Variant
Provisional
Conjugation
戻たければ
Reading
Meaning
if (someone) wants to return
Variant
Provisional Negative
Conjugation
戻たくなければ
Reading
Meaning
if (someone) does not want to return
Variant
Conditional
Conjugation
戻たかったら
Reading
Meaning
if (someone) wanted to return
Variant
Conditional Negative
Conjugation
戻たくなかったら
Reading
Meaning
if (someone) did not want to return
Variant
Nominal / Objective
Conjugation
戻たさ
Reading
Meaning
the desire to return
Word Detail
word
戻る
Meaning
Return
Kanji in this Verb
kanji
戻
Meaning
Return
Warning: The conjugations, readings and meanings displayed on this page are generated programmatically based on standard rules. While care has been taken to follow published grammar references, irregularities, nuances, or context-specific usage may not always be covered.