Nihongo

Classroom

How to say "Trading company" in Japanese

If you are wondering what's the Japanese word for "Trading company" you've come to the right place!

the Japanese word for "Trading company" is "Shousha", written in japanese as "商社".

Here's a more detailed explanation:

The noun '商社 (しょうしゃ)' refers to a trading company. These are large corporations that engage in the import, export, and wholesale distribution of goods and commodities. They often have extensive global networks and play a key role in international trade and commerce. For example: The trading company expanded into new markets - (商社は新しい市場に進出しました).

The Kanji are characters that represent meanings. As you can see, this word is made up of 2 Kanji:

The kanji "商" means "Trade" and "Deal" and can be read as "Shou" and "Akina". And The kanji "社" means "Company" and can be read as "Sha" and "Yashiro".

Now, let's make sure you understand this word the other way around too.

What does "Shousha" mean in japanese?

"Shousha" means "Trading company" .

To learn more about the kanji in this word, checkout this pages:

What is the Kanji for trade and deal?What is the Kanji for company?

If you also want to learn how to write this word in Japanese, you can checkout this page:

How to write "Trading company" in Japanese

To make really sure you learn this word, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this word and of the characters that comprise it.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "し" is read as "shi". The hiragana "う" is read as "u". The hiragana "あ" is read as "a". The hiragana "き" is read as "ki". The hiragana "な" is read as "na". The hiragana "や" is read as "ya". And The hiragana "ろ" is read as "ro".

About kanji, you need to know that most Kanji have two types of readings: Kunyomi, based on native japanese pronunciation. And onyomi, based on chinese pronunciation.