Japanese VocabularyOrganized by Composition
Hiragana
word
つMeaning
Counter
Reading
Explanation
The Japanese suffix 'つ (tsu)' is a traditional counter used for counting objects, items, or things in general. It is one of the most versatile counters in Japanese and can be used when the specific counter for an item is unknown or when counting abstract or miscellaneous items. It is typically used for numbers 1 through 9, after which other counters or generic terms are used. For example: one thing「一つ」(ひとつ), two things「二つ」(ふたつ), three things「三つ」(みっつ). Note that this counter is informal and often replaced by more specific counters in formal contexts. Example sentences: I have three apples「りんごを三つ持っています」(りんごをみっつもっています). There are five books on the table「テーブルの上に本が五つあります」(テーブルのうえにほんがいつつあります).
Part Of Speech
suffix
Frequency
22
Composition
hiragana
Handwriting
word
そのMeaning
That
Reading
Explanation
The Japanese determiner 'その (その)' means 'that'. It is used to indicate something that is close to the listener or something that has already been mentioned in the conversation. It is often used to refer to specific objects, people, or ideas. For example: that book is interesting「その本は面白い」(そのほんはおもしろい). I want to eat that cake「そのケーキを食べたい」(そのケーキをたべたい). 'その' is typically followed by a noun, as in 'その人 (そのひと) (that person)' or 'その時 (そのとき) (that time)'. It is important to note that 'その' is used for things that are not close to the speaker but are close to the listener or have been previously mentioned.
Part Of Speech
determiner
Frequency
43
Composition
hiragana
Handwriting
word
それMeaning
That
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'それ (それ)' means 'that'. It is used to refer to something that is close to the listener but not the speaker. It is often used in conversations to point out objects or ideas that have been previously mentioned or are within the listener's vicinity. For example: That is my book「それは私の本です」(それはわたしのほんです). I want that「それが 欲しい」(それがほしい). It is important to note that 'それ' is used for objects that are neither too close to the speaker nor too far from both the speaker and the listener, making it a middle-distance demonstrative pronoun.
Part Of Speech
pronoun
Frequency
44
Composition
hiragana
Handwriting
word
このMeaning
This
Reading
Explanation
The Japanese determiner 'この (この)' means 'this'. It is used to indicate something close to the speaker, either physically or conceptually. It is always followed by a noun and cannot stand alone. For example: this book is interesting「この本は面白い」(このほんはおもしろい). This person is my friend「この人は私の友達です」(このひとはわたしのともだちです). Unlike English, 'この' does not change form based on the noun it modifies. It is important to note that 'この' is used for things that are close to the speaker, while 'その (その)' is used for things close to the listener, and 'あの (あの)' for things distant from both.
Part Of Speech
determiner
Frequency
45
Composition
hiragana
Handwriting
word
これMeaning
This
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'これ (これ)' means 'this'. It is used to refer to something that is close to the speaker, either physically or in terms of relevance. 'これ' is often used when the object is within the speaker's immediate vicinity or when the speaker is holding the object. For example: This is my book「これは私の本です」(これはわたしのほんです). What is this?「これは何ですか?」(これはなんですか?). It is important to note that 'これ' is used for objects, not for people. For people, the pronoun 'この人 (このひと)' or 'この方 (このかた)' would be more appropriate.
Part Of Speech
pronoun
Frequency
46
Composition
hiragana
Handwriting
word
さんMeaning
Mr, Ms
Reading
Explanation
The Japanese suffix 'さん (san)' is a polite and commonly used honorific title added to a person's name or title to show respect. It is gender-neutral and can be used for both men and women. It is appropriate in most social situations, whether formal or informal. For example: Mr. Tanaka「田中さん」(たなかさん). Ms. Yamada「山田さん」(やまださん). It can also be used with occupations, such as 'teacher' (先生, せんせい) becoming 'teacher-san' (先生さん, せんせいさん). However, it is not used with one's own name or when referring to oneself. The nuance of 'さん' conveys politeness and social distance, making it a safe choice in most interactions.
Part Of Speech
suffix
Frequency
71
Composition
hiragana
Handwriting
word
そうMeaning
So, Like that
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'そう (そう)' can mean 'so' or 'like that'. It is often used to indicate agreement, confirmation, or to describe something in a particular way. For example: Is that so?「そうですか?」(そうですか?). It looks like that「そう見える」(そうみえる). This adverb is versatile and can be used in various contexts to express similarity, manner, or degree. It's important to note that 'そう' can also be used in combination with other words to form phrases like 'そうだ (そうだ)' meaning 'that's right' or 'そういう (そういう)' meaning 'that kind of'.
Part Of Speech
adverb
Frequency
72
Composition
hiragana
Handwriting
word
どうMeaning
How
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'どう' means 'how'. It is commonly used to ask about the manner, condition, or state of something. It can also be used to inquire about someone's opinion or feelings. For example: How is it?「どう?」(どう?). How do you do this?「これをどうやるの?」(これをどうやるの?). How are you feeling?「気分はどう?」(きぶんはどう?). The word 'どう' is versatile and can be used in various contexts to ask about methods, conditions, or opinions.
Part Of Speech
adverb
Frequency
82
Composition
hiragana
Handwriting
word
さMeaning
Degree
Reading
Explanation
The Japanese suffix 'さ (sa)' is used to turn adjectives into nouns, indicating the degree or extent of the adjective's quality. It is often used to express how much of a certain quality something has. For example: the height of the mountain「山の高さ」(やまのたかさ). The depth of the ocean「海の深さ」(うみのふかさ). This suffix is commonly used in both spoken and written Japanese to quantify or emphasize the intensity of a characteristic.
Part Of Speech
suffix
Frequency
100
Composition
hiragana
Handwriting
word
そしてMeaning
And
Reading
Explanation
The Japanese conjunction 'そし て (soshite)' is used to connect sentences or clauses, similar to the English word 'and'. It indicates a sequence of events or addition of information. It is often used in both written and spoken Japanese to smoothly transition between ideas. For example: I woke up, and then I ate breakfast「私は起きました、そして朝ごはんを食べました」(わたしはおきました、そしてあさごはんをたべました). She studied hard, and then she passed the exam「彼女は一生懸命勉強しました、そして試験に合格しました」(かのじょはいっしょうけんめいべんきょうしました、そしてしけんにごうかくしました). Note that 'そして' is more formal than 'それから' and is typically used in written language or formal speech.
Part Of Speech
conjunction
Frequency
121
Composition
hiragana
Handwriting
word
もうMeaning
Already, More
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'もう (もう)' has two primary meanings. The first meaning is 'already', indicating that something has occurred or been completed by a certain time. For example: I have already eaten「もう食べました」(もうたべました). The second meaning is 'more', often used to express an additional amount or degree. For example: I want more「もう欲しい」(もうほしい). The context in which 'もう' is used can significantly alter its meaning, so it's important to pay attention to the surrounding words and the overall situation. Additionally, 'もう' can be used to express impatience or urgency, as in 'もういいですか?' (もういいですか?) meaning 'Is it ready yet?' or 'Can we start now?'.
Part Of Speech
adverb
Frequency
124
Composition
hiragana
Handwriting
word
そこMeaning
There
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'そこ (soko)' means 'there'. It refers to a location that is near the listener but not near the speaker. It is commonly used to indicate a place that is relatively close to the person being spoken to. For example: Is the book there?「本はそこにありますか?」(ほんはそこにありますか?). Please put it there「そこに置いてください」(そこにおいてください). 'そこ' can also be used metaphorically to refer to a point in a conversation or situation, such as 'そこが問題です' (そこが もんだいです) meaning 'That is the problem.'
Part Of Speech
pronoun
Frequency
125
Composition
hiragana
Handwriting
word
ここMeaning
Here
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'ここ (koko)' means 'here'. It is used to indicate a specific location that is close to the speaker. This word is often used in everyday conversations to point out places or to describe where something is located. For example: The book is here「本はここです」(ほんはここです). Let's meet here「ここで会いましょう」(ここであいましょう). It's important to note that 'ここ' is used when the location is near the speaker, while 'そこ (soko)' is used for locations near the listener, and 'あそこ (asoko)' for locations far from both.
Part Of Speech
pronoun
Frequency
126
Composition
hiragana
Handwriting
word
おくMeaning
Put
Reading
Explanation
The Japanese verb 'おく (oku)' primarily means 'to put' or 'to place'. It is used to describe the action of placing something in a specific location. This verb is versatile and can be used in various contexts, such as placing objects, arranging items, or even setting something aside for later use. For example: I put the book on the table「本をテーブルに置く」(ほんをテーブルにおく). She placed the flowers in the vase「花を花瓶に 置いた」(はなをかびんにおいた). Additionally, 'おく' can be used in compound verbs to indicate doing something in advance, such as '準備しておく (じゅんびしておく)' meaning 'to prepare in advance'.
Part Of Speech
verb
Frequency
138
Composition
hiragana
Handwriting
word
こうMeaning
Like this
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'こう (こう)' means 'like this' or 'in this way'. It is used to indicate a manner, method, or state that is being demonstrated or referred to. It is often used in conjunction with gestures or explanations to clarify how something is done or how something is. For example: Do it like this「こうやって」(こうやって). I feel like this「こう感じる」(こうかんじる). The adverb 'こう' is versatile and can be used in various contexts to describe actions, feelings, or states in a demonstrative manner.
Part Of Speech
adverb
Frequency
144
Composition
hiragana
Handwriting
word
そんなMeaning
Such
Reading
Explanation
The Japanese determiner 'そんな (そんな)' is used to indicate something of a certain kind or degree, often with a nuance of surprise, disbelief, or emphasis. It is commonly used in casual conversation and can modify nouns directly. For example: I didn't know such a thing existed「そんなものがあるなんて知らなか った」(そんなものがあるなんてしらなかった). Why would you say such a thing?「そんなこと言うの?」(そんなこというの?). It can also be used in expressions like 'そんなに (そんなに)' to mean 'so much' or 'to such an extent', as in 'I didn't know it was so expensive'「そんなに高いとは知らなかった」(そんなにたかいとはしらなかった).
Part Of Speech
determiner
Frequency
151
Composition
hiragana
Handwriting
word
ままMeaning
As it is
Reading
Explanation
The Japanese noun 'まま (mama)' means 'as it is' or 'in its current state'. It is used to describe something remaining unchanged or being left in its original condition. This word often conveys a sense of continuity or lack of alteration. For example: leave it as it is「そのままにしておいて」(そのままにしておいて). She ate the cake as it was「彼女はケーキをそのまま食べた」(かのじょはケーキをそのままたべた). It can also imply a natural or unforced state, as in 'let things take their course'.
Part Of Speech
noun
Frequency
166
Composition
hiragana
Handwriting
word
もらうMeaning
Receive
Reading
Explanation
The Japanese verb 'もらう (morau)' means 'to receive' or 'to get something from someone'. It is often used to express receiving a favor, gift, or help from another person. The giver is typically marked with the particle 'から (kara)' or 'に (ni)'. For example: I received a book from my friend「友達から本をもらった」(ともだちからほんをもらった). She got help from her teacher「先生に助けてもらった」(せんせいにたすけてもらった). Note that 'もらう' often implies gratitude or appreciation for the act of receiving. It can also be used in a more casual sense, such as receiving permission or advice.
Part Of Speech
verb
Frequency
169
Composition
hiragana
Handwriting
word
みんなMeaning
Everyone
Reading
Explanation
The Japanese noun 'みんな' means 'everyone' or 'all'. It is a casual and commonly used term to refer to a group of people collectively. It can be used in both formal and informal contexts, though it is more frequently used in everyday conversation. For example: Everyone is here「みんながここにいる」(みんながここにいる). Let's all do our best「みんなで頑張ろう」(みんなでがんばろう). Note that 'みんな' can also sometimes imply inclusivity or a sense of togetherness, depending on the context.
Part Of Speech
noun
Frequency
193
Composition
hiragana
Handwriting
word
いつもMeaning
Always
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'いつも (itsumo)' means 'always'. It is used to indicate that something happens all the time, without exception, or that something is in a constant state. This word can be used in various contexts, such as daily routines, habits, or general truths. For example: I always eat breakfast「私はいつも朝ごはんを食べる」(わたしはいつもあさごはんをたべる). He is always kind「彼はいつも親切だ」(かれはいつもしんせつだ). Note that 'いつも' can also imply a sense of continuity or consistency, and it is often used to express something that is habitual or expected.
Part Of Speech
adverb
Frequency
201
Composition
hiragana
Handwriting
word
らしいMeaning
Typical
Reading
Explanation
The Japanese suffix 'らしい (rashii)' is used to indicate that something or someone is typical, characteristic, or representative of a certain quality or role. It conveys the idea that the subject embodies the expected traits or behaviors associated with it. For example: she is a typical teacher「彼女は先生らしい」(かのじょはせんせいらしい). This is a typical Japanese dish「これは日本らしい料理だ」(これはにほんらしいりょうりだ). The suffix can also imply hearsay or conjecture, but in this context, it primarily emphasizes the typical nature of the subject.
Part Of Speech
suffix
Frequency
228
Composition
hiragana
Handwriting
word
どれMeaning
Which
Reading
Explanation
The Japanese noun 'どれ' means 'which'. It is used to ask about or refer to one item among a group of similar items. It is often used in questions to inquire about a specific choice or option. For example: Which one is yours?「どれがあなたのですか?」(どれがあなたのですか). Which book do you want?「どれの本が欲しいですか?」(どれのほんがほしいですか). Note that 'どれ' is typically used when the options are visible or implied in the context, and it is often accompanied by a gesture or reference to the items in question.
Part Of Speech
noun
Frequency
232
Composition
hiragana
Handwriting
word
はずMeaning
Expectation
Reading
Explanation
The Japanese noun 'はず (hazu)' refers to an expectation or assumption about something that is supposed to be true or likely to happen. It conveys a sense of logical reasoning or natural consequence. For example: He should be here by now「彼はもうここにいるはずだ」(かれはもうここにいるはずだ). This should work「これは動くはずだ」(これはうごくはずだ). It is often used to express confidence in a prediction or belief based on available information. Note that 'はず' is not used for personal desires or hopes, but rather for logical expectations.
Part Of Speech
noun
Frequency
238
Composition
hiragana
Handwriting
word
こんなMeaning
This
Reading
Explanation
The Japanese determiner 'こんな (こんな)' is used to indicate something close to the speaker in a demonstrative sense, often implying a certain quality or type. It is typically used to describe something in a way that emphasizes its nature or characteristics. For example: I don't like this kind of weather「こんな天気は嫌だ」(こんなてんきはいやだ). This kind of food is delicious「こんな食べ物は美味しい」(こんなたべものはおいしい). It is important to note that 'こんな' is often used to express a sense of surprise or emphasis about the nature of something, rather than just pointing out its physical proximity.
Part Of Speech
determiner
Frequency
244
Composition
hiragana
Handwriting
word
どうしてMeaning
Why
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'どうして (どうして)' is commonly used to ask 'why' or to express surprise or confusion about something. It is a versatile word that can be used in both formal and informal contexts. For example: Why are you late?「どうして遅れたの?」(どうしておくれたの?). Why did you do that?「どうしてそんなことをしたの?」(どうしてそんなことをしたの?). It can also be used to express a sense of wonder or disbelief, as in 'Why is the sky blue?「どうして空は青いの?」(どうしてそらはあおいの?)'. The word 'どうして' is often used in conjunction with other question words, such as 'どうやって (how)' or 'どこで (where)', to form more complex questions.
Part Of Speech
adverb
Frequency
278
Composition
hiragana
Handwriting
word
どんなMeaning
What
Reading
Explanation
The Japanese adjectival noun 'どんな (donna)' is used to ask about the nature, type, or characteristics of something. It translates to 'what kind of' or 'what sort of' in English. It is often used in questions to inquire about the qualities or features of a person, thing, or situation. For example: What kind of person is he?「彼はどんな人ですか?」(かれはどんなひとですか?). What kind of food do you like?「どんな食べ物が好きですか?」(どんなたべものがすきですか?). Note that 'どんな' is typically followed by a noun, and it is used to seek descriptive information rather than specific details.
Part Of Speech
adjectival noun
Frequency
298
Composition
hiragana
Handwriting
word
あるMeaning
Exist
Reading
Explanation
The Japanese determiner 'ある (aru)' is used to indicate the existence of something inanimate or abstract. It is often translated as 'a' or 'some' in English, but its usage is more specific to indicating that something exists or is present. For example: There is a book on the table「テーブルの上に本がある」(テーブルのうえにほんがある). There is some water in the glass「グラスの中に水がある」(グラスのなかにみずがある). It is important to note that 'ある' is used for inanimate objects or abstract concepts, while 'いる (iru)' is used for animate objects like people or animals.
Part Of Speech
determiner
Frequency
315
Composition
hiragana
Handwriting
word
みたいMeaning
Like
Reading
Explanation
The Japanese adjectival noun 'みたい (mitai)' is used to express similarity or resemblance, often translated as 'like' or 'as if'. It is commonly used in casual speech to describe something that appears to be a certain way or resembles something else. For example: She looks like a teacher「彼女は先生みたい」(かのじょはせんせいみたい). It seems like it's going to rain「雨が降りそうみたい」(あめがふりそうみたい). Note that 'みたい' can follow nouns, verbs, and adjectives, making it versatile in usage. It is less formal than 'よう (you)' but widely used in everyday conversation.
Part Of Speech
adjectival noun
Frequency
322
Composition
hiragana
Handwriting
word
あれMeaning
That
Reading
Explanation
The Japanese noun 'あれ' refers to something that is distant from both the speaker and the listener, often translated as 'that' in English. It is used to indicate objects, situations, or ideas that are not close to either party in the conversation. 'あれ' is part of the Japanese demonstrative system, which includes 'これ' (this, close to the speaker), 'それ' (that, close to the listener), and 'あれ' (that, far from both). Example sentences: What is that?「あれは何ですか?」(あれはなんですか?). That over there is my house「あれが私の家です」(あれがわたしのいえです). Note that 'あれ' can also be used in casual conversation to refer to something the speaker cannot immediately recall or name, similar to saying 'that thing' in English.
Part Of Speech
noun
Frequency
327
Composition
hiragana
Handwriting
word
あるいはMeaning
Or
Reading
Explanation
The Japanese conjunction 'あるいは' is used to present alternatives or possibilities, similar to the English word 'or'. It is often used in formal or written contexts to indicate a choice between two options or to suggest an alternative idea. For example: You can choose tea or coffee「あるいは紅茶、あるいはコーヒーを選べます」(あるいはこうちゃ、あるいはコーヒーをえらべます). It can also be used to introduce a hypothetical scenario: Perhaps it will rain, or maybe it will snow「あるいは雨が降るかもしれない、あ るいは雪が降るかもしれない」(あるいはあめがふるかもしれない、あるいはゆきがふるかもしれない). Note that 'あるいは' is more formal than 'または' or 'か', which are also used to mean 'or'.
Part Of Speech
conjunction
Frequency
328
Composition
hiragana
Handwriting
word
もちろんMeaning
Of course
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'もちろん (もちろん)' means 'of course' or 'naturally'. It is used to express something that is obvious, expected, or goes without saying. This word is commonly used in both casual and formal contexts to affirm a statement or answer a question. For example: Of course, I will help you「もちろん、手伝いますよ」(もちろん、てつだいますよ). Of course, it's true「もちろん、本当です」(もちろん、ほんとうです). The word 'もちろん' is often used at the beginning of a sentence to emphasize agreement or certainty.
Part Of Speech
adverb
Frequency
346
Composition
hiragana
Handwriting
word
そばMeaning
Noodles, Buckwheat
Reading
Explanation
The Japanese noun 'そば' primarily refers to 'buckwheat', a type of grain, and by extension, it also refers to 'noodles' made from buckwheat flour. These noodles are a staple in Japanese cuisine and are often served either chilled with a dipping sauce or in a hot broth as a soup. Example sentences include: I ate buckwheat noodles for lunch「昼ご飯にそばを食べた」(ひるごはんにそばをたべた). This restaurant serves delicious soba「この店は美味しいそばを出す」(このみせはおいしいそばをだす). Note that 'そば' can also mean 'nearby' or 'beside' in different contexts, but this is a homophone and not related to the food meaning.
Part Of Speech
noun
Frequency
348
Composition
hiragana
Handwriting
word
ちゃんMeaning
Affectionate
Reading
Explanation
The Japanese suffix 'ちゃん (chan)' is an affectionate and informal honorific used to express endearment, closeness, or familiarity. It is commonly attached to names, particularly for children, close friends, pets, or loved ones. For example: my little sister「妹ちゃん」(いもうとちゃん). This suffix conveys warmth and tenderness, and it is often used in casual or intimate settings. Note that it is not appropriate in formal contexts or when addressing superiors. Another example: cute puppy「ワンちゃん」(わんちゃん).
Part Of Speech
suffix
Frequency
351
Composition
hiragana
Handwriting
word
こっちMeaning
This
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'こっち (kotchi)' is an informal way to say 'this way' or 'this side'. It is often used in casual conversation to refer to a direction, location, or choice that is closer to the speaker. It can also imply a preference or choice. For example: come over here「こっちに来て」(こっちにきて). I prefer this one「こっちの方がいい」(こっちのほうがいい). Note that 'こっち' is a colloquial form of 'こちら (kochira)', which is more polite and formal.
Part Of Speech
pronoun
Frequency
356
Composition
hiragana
Handwriting
word
あそこMeaning
There
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'あそこ (asoko)' means 'there' and refers to a place that is distant from both the speaker and the listener. It is used to indicate a location that is not close to either party in the conversation. For example: The bookstore is over there「本屋はあそこです」(ほんやはあそこです). I left my bag there「かばんをあそこに置いた」(かばんをあそこにおいた). 'あそこ' is often used when pointing out a place that is visible but not within immediate reach. It is important to note that 'あそこ' is more specific than 'そこ (soko)', which refers to a place near the listener but not the speaker.
Part Of Speech
pronoun
Frequency
378
Composition
hiragana
Handwriting
word
よりMeaning
Than, From
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'より (yori)' has two primary meanings. The first is 'than', used in comparisons to indicate that one thing exceeds another in some quality. For example: This book is more interesting than that one「この本はあの本より面白い」(このほんはあのほんよりおもしろい). The second meaning is 'from', indicating a starting point in time or space. For example: I will work from tomorrow「明日より働きます」(あしたよりはたらきます). It's important to note that 'より' is often used in formal or written contexts, and in casual speech, alternatives like 'から' might be used for the 'from' meaning.
Part Of Speech
adverb
Frequency
397
Composition
hiragana
Handwriting
word
ほとんどMeaning
Mostly
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'ほとんど (ほとんど)' means 'mostly' or 'almost all'. It is used to indicate that something applies to the majority or nearly all of a group or situation. It can also imply that something is close to being complete or fully realized. For example: I mostly understand Japanese「ほとんど日本語がわかります」(ほとんどにほんごがわかります). Almost all the students passed the exam「ほとんど学生が試験に合格しました」(ほとんどがくせいがしけんにごうかくしました). Note that 'ほとんど' can also be used in negative sentences to mean 'hardly' or 'scarcely', as in 'I hardly slept last night「ほとんど寝ませんでした」(ほとんどねませんでした)'. This nuance is important as it changes the meaning significantly depending on the context.
Part Of Speech
adverb
Frequency
432
Composition
hiragana
Handwriting
word
とてもMeaning
Very
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'とても' means 'very'. It is used to emphasize the degree or intensity of an adjective or another adverb. It is a common and versatile word in Japanese, often used in both casual and formal contexts. For example: This cake is very delicious「このケーキはとてもおいしい」(このケーキはとてもおいしい). She runs very fast「彼女はとても速く走る」(かのじょはとてもはやくはしる). Note that 'とても' can also be used in negative sentences to mean 'not very' or 'not at all', as in 'I am not very good at math「私は数学がとても得意ではない」(わたしはすうがくがとてもとくいではない)'.
Part Of Speech
adverb
Frequency
450
Composition
hiragana
Handwriting
word
こちらMeaning
This
Reading
Explanation
The Japanese pronoun 'こちら (こちら)' is a polite way to refer to 'this' or 'this one'. It is often used to indicate something close to the speaker, whether it be a person, place, or thing. It can also be used to refer to oneself or one's side in a formal context. For example: This is my friend「こちらは私の友達です」(こちらはわたしのともだちです). This way, please「こちらへどうぞ」(こちらへどうぞ). It is important to note that 'こちら' is more formal and polite than 'これ (これ)', which also means 'this'.
Part Of Speech
pronoun
Frequency
454
Composition
hiragana
Handwriting
word
あのMeaning
Um
Reading
Explanation
The Japanese interjection 'あの (ano)' is commonly used as a filler word, similar to 'um' or 'uh' in English. It is often used when the speaker is hesitating, thinking, or trying to get someone's attention politely. For example: Um, excuse me...「あの、すみません…」(あの、すみません). Um, what was it again?「あの、なんだっけ ?」(あの、なんだっけ?). It can also be used to soften a request or question, making it sound less direct. This interjection is versatile and frequently used in casual and formal conversations alike.
Part Of Speech
interjection
Frequency
460
Composition
hiragana
Handwriting
word
もっとMeaning
More
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'もっと' means 'more'. It is used to indicate a greater degree or quantity of something. It can be used in various contexts, such as requesting more of something, expressing a desire for more, or comparing quantities. For example: I want more「もっと欲しい」(もっとほしい). Please speak more slowly「もっとゆっくり 話してください」(もっとゆっくりはなしてください). It can also be used to encourage someone to do more, as in 'もっと頑張って (もっとがんばって) (try harder)'. Note that 'もっと' is often used with verbs to express an increase in action or state.
Part Of Speech
adverb
Frequency
481
Composition
hiragana
Handwriting
word
これらMeaning
These
Reading
Explanation
The Japanese noun 'これら (これら)' means 'these'. It is used to refer to multiple things that are close to the speaker, either physically or in terms of relevance. 'これら' is a plural demonstrative pronoun, often used to point out or emphasize a group of items or concepts. For example: these books are interesting「これらの本は面白い」(これらのほんはおもしろい). These ideas are important「これらの考えは重要だ」(これらのかんがえはじゅうようだ). Note that 'これら' is more formal than 'これ' and is typically used in written or formal spoken contexts.
Part Of Speech
noun
Frequency
484
Composition
hiragana
Handwriting
word
ほぼMeaning
Almost
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'ほぼ (hobo)' means 'almost' or 'nearly'. It is used to indicate that something is very close to being complete, accurate, or true, but not entirely. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: I almost finished my homework「ほぼ宿題を終えた」(ほぼしゅくだいをおえた). The project is almost complete「プロジェクトはほぼ完了した」(プロジェクトはほぼかんりょうした). Note that 'ほぼ' can also imply a high degree of approximation, as in 'ほぼ正確 (ほぼせいかく) (almost accurate)'.
Part Of Speech
adverb
Frequency
506
Composition
hiragana
Handwriting
word
そのままMeaning
As it is
Reading
Explanation
The Japanese adverb 'そのまま (そのまま)' means 'as it is' or 'just as it is'. It is used to indicate that something is left unchanged, unaltered, or in the same state as before. This adverb can be used in various contexts, such as leaving things untouched, maintaining the status quo, or continuing an action without modification. For example: Leave it as it is 「そのままにしておいて」 (そのままにしておいて). He went to bed without changing his clothes 「彼はそのまま服を着たまま寝た」 (かれはそのままふくをきたままねた). It can also be used to express continuation, as in 'そのまま続けてください' (そのままつづけてください) (Please continue as it is). Note that 'そのまま' often carries a notion of preservation or lack of interference.
Part Of Speech
adverb
Frequency
568
Composition
hiragana
Handwriting