main menu

What is the Kanji for "Announce"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Announce", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Announce" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Tsu".

Its onyomi reading is "Koku".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The radical "⺧" means "Cow" . And The kanji "口" means "Mouth" and can be read as "Ku", "Kuchi", and "Kou".

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Announce".

Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

報告: "Report" or "Announcement". The Japanese verbal noun '報告 (ほうこく)' means 'report' or 'announcement'. This word is used to refer to the act of officially informing someone about something, such as the details or results of an investigation, research, or other activity. It can be used in both formal and informal contexts. For example: I will give a report on the project - (プロジェクトについて報告をします). The company made an announcement about the new policy - (会社は新しい方針について報告しました).

告げる: "Tell". The Japanese verb '告げる (つげる)' means 'to tell'. It is used to convey information, news, or instructions to someone. This verb implies a formal or serious act of informing, rather than a casual statement. For example: I will tell him the news - (私は彼にその知らせを告げるつもりです). The teacher told the class about the school trip - (先生は生徒たちに修学旅行のことを告げました).

広告: "Advertisement". The Japanese verbal noun '広告 (こうこく)' refers to an advertisement, commercial, or promotional message. It is used to describe any paid form of communication that promotes a product, service, or idea. Advertisements are widely used in media such as television, radio, newspapers, magazines, and online platforms to reach target audiences and influence their purchasing decisions. Examples: She works in advertisement - (彼女は広告の仕事をしている). The billboard displayed a new car advertisement - (そのビルボードには新しい車の広告が掲示されていた).

警告: "Warning". The Japanese verbal noun '警告 (けいこく)' means 'warning'. This word refers to an official or serious notification given to someone about potential danger or consequences if certain actions are taken. It conveys a sense of urgency and the need to address an issue before it escalates. For example: The teacher gave the student a stern warning about his behavior - (先生は生徒に行動について厳しい警告をした). The government issued a warning about the approaching typhoon - (政府は接近する台風について警告を発した).

告白: "Confession". The Japanese noun '告白 (こくはく)' means 'confession'. This word refers to the act of openly declaring or admitting something, often something private or personal. It can be used to describe confessing one's feelings, mistakes, or transgressions. For example: I confessed my love to her - (彼女に自分の愛を告白した). He confessed to the crime - (彼は罪を告白した).

被告: "Defendant". The Japanese noun '被告 (ひこく)' refers to a defendant in a legal case. It describes a person who is being accused or charged with a crime and is standing trial. For example: The defendant argued his case in court - (被告は裁判で弁護した). The defendant was found guilty - (被告は有罪判決を受けた).

申告: "Declaration" or "Report". The Japanese noun '申告 (しんこく)' means 'declaration' or 'report'. It refers to the act of formally reporting or declaring information, such as filing tax returns, income statements, or other official documents. For example: I need to file my tax declaration - (私は税申告をしなければなりません). The company submitted its annual report - (その会社は年次報告書を提出しました).

忠告: "Advice". The verbal noun '忠告 (ちゅうこく)' means 'advice'. It refers to a warning or recommendation given by someone who is trying to help or caution another person. The advice is usually given with the intention of preventing harm or helping the person make a better decision. For example: I gave him some advice about his investments - (彼に投資について忠告した). Please take my advice and be more careful - (私の忠告に耳を傾けて、もっと気をつけるべきだ).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "こ" is read as "ko". The hiragana "く" is read as "ku". And The hiragana "つ" is read as "tsu".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.