If you are wondering what is the Japanese Kanji for
"Appear" and "Current", you've come to the right place!
The Japanese Kanji for
"Appear" and "Current"
is "現".
This kanji has 2 readings:
Its kunyomi reading is "Arawa".
Its onyomi reading is "Gen".
kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.
If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:
The kanji "王" means "King"
and can be read as "Ou". And The kanji "見" means "See"
and can be read as "Ken" and "Mi".
Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.
What does the kanji "現" mean in japanese?
"現" means
"Appear" and "Current"
.
Japanese School Students learn this kanji in Fifth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.
Here are some words that use this kanji:
現在: "Now". The Japanese noun '現在 (げんざい)' means 'now'. It refers to the present time or current situation. '現在' can be used to describe something that is happening or taking place in the immediate moment. For example: I'm studying now - (私は今勉強しています). The current situation is difficult - (現在の状況は厳しい). 現われる: "Appear". The Japanese verb '現われる (あらわれる)' means 'to appear'. It is used to describe when something becomes visible or comes into existence. For example: The sun appears from behind the clouds - (太陽が雲の後ろから現われる). The ghost appeared in the room - (幽霊が部屋に現われた). 現実: "Reality". The Japanese noun '現実 (げんじつ)' means 'reality'. It refers to the true state of things, the world as it actually exists, not as it may appear or be imagined. It is commonly used to contrast with abstract concepts, hypothetical situations, or one's own perceptions and beliefs. For example: I want to focus on reality, not fantasies - (私は幻想ではなく現実に集中したい). The current political situation is the harsh reality we must face - (現在の政治情勢は私たちが直面しなければならない厳しい現実である). 現代: "Modern". The Japanese noun '現代 (げんだい)' refers to the present or contemporary time period. It is used to indicate the current age or era, as opposed to the past or future. This word is commonly used in phrases like '現代社会' (modern society) or '現代文化' (contemporary culture). For example: We live in modern times - (私たちは現代を生きている) 実現: "Realization". The verbal noun '実現 (じつげん)' means 'realization'. This noun refers to the act of making something become real or actual, bringing a concept or idea into existence. It can be used to describe the achievement of a goal, the materialization of a plan, or the fulfillment of a dream. For example: The company's expansion plans were finally realized - (同社の拡大計画は実現した). The candidate's victory was the realization of her long-held political ambitions - (候補者の勝利は彼女の長年の政治的野心の実現だった). 表現: "Expression". The Japanese verbal noun '表現 (ひょうげん)' means 'expression'. This noun refers to the way in which something is expressed or conveyed, either through language, art, or other means. It can describe the particular style or mode of communication used. For example: His writing style is a very vivid expression - (彼の書き方は非常に生き生きした表現だ). The dancer's movements were a beautiful expression of emotion - (ダンサーの動きは感情の美しい表現だった). 現場: "Site" or "Field". The Japanese noun '現場 (げんば)' refers to a physical location or site where some activity or work is taking place. It can be used to describe the place where a particular event, construction, or operation is occurring. The term is often used in contexts such as a construction site, a crime scene, or the location of a news event. For example: The construction workers are at the site - (建設労働者は現場にいます). I visited the crime scene - (犯罪現場に行きました). 現象: "Phenomenon". The Japanese noun '現象 (げんしょう)' refers to a phenomenon, which is an observable occurrence or event. This word is commonly used to describe various natural, social, or scientific occurrences that can be observed and studied. For example: The weather phenomenon caused a lot of damage - (その気象現象は多くの被害をもたらした). The social phenomenon is interesting to study - (その社会現象は研究するのが興味深い). 現状: "Current situation". The Japanese noun '現状 (げんじょう)' refers to the 'current situation' or 'present state of affairs'. It is used to describe the state or condition of something at the current point in time. For example: The current situation is difficult - (現状は厳しい). I don't like the current situation - (現状が気に入らない). 現: "Present". The prefix '現 (げん)' means 'present' and is used to indicate something that is current, contemporary, or existing in the present time. It is often used in compound words to refer to the present state, condition, or situation of something. For example:현재 - (genjitsu) present situation, 現金 - (genkin) cash, 現場 - (genba) current site. 出現: "Appearance". The noun '出現 (しゅつげん)' means 'appearance'. It refers to the act of coming into view or becoming visible. This word can be used to describe the emergence or materialization of something, whether it be a physical object, a person, or an abstract concept. For example: The comet made an appearance in the night sky - (彗星が夜空に出現した). The candidate made an appearance at the rally - (候補者が集会に出現した). 現地: "Local". The Japanese noun '現地 (げんち)' means 'local'. It is used to refer to a specific location, often a place that is being discussed or the place where an event is taking place. It can also be used to describe something that originates from or is specific to a certain area. For example: I went to the local market - (私は現地のマーケットに行きました). The local cuisine is delicious - (現地の料理は美味しい). 現金: "Cash" or "Money". The Japanese adjectival noun '現金 (げんきん)' refers to 'cash' or 'money' in a physical form, usually coins or bills. It is often used in contrast to other forms of payment like credit cards or electronic transfers. This term emphasizes the tangibility and immediate availability of the funds. For example: I paid with cash - (私は現金で支払いました). The store only accepts cash - (そのお店は現金のみ受け付けています). 現住所: "Current address". The Japanese noun '現住所 (げんじゅうしょ)' means 'current address'. This refers to the address where a person is currently residing or living at the present time. It is commonly used when providing or inquiring about a person's latest address information. For example: I have moved to a new current address - (私は新しい現住所に引っ越しました) 現れ: "Appearance". The noun '現れ (あらわれ)' means 'appearance'. This word refers to the act of coming into view or becoming visible. It can be used to describe both physical and metaphorical appearances, such as the appearance of a person, the appearance of a new product, or the appearance of a problem. For example: The appearance of the ghost - (幽霊の現れ). The sudden appearance of the new model caused excitement - (新型車の突然の現れが興奮を呼んだ). 現像: "Develop". The verbal noun '現像 (げんぞう)' means 'to develop'. This term refers to the process of developing photographic film or digital images. It involves chemical processing that brings out the latent image captured on the film or digital sensor. For example: I need to develop the photos from my vacation - (私は旅行の写真を現像する必要がある). The darkroom is where the film gets developed - (暗室が写真フィルムを現像する場所である). 現行: "Current" or "Prevailing". The Japanese noun '現行 (げんこう)' means 'current' or 'prevailing'. It refers to something that is in effect or in operation at the present time. It can be used to describe laws, regulations, policies, or any other system or practice that is presently in use. For example: The current law - (現行の法律). The prevailing opinion - (現行の意見). 現に: "Actually". The adverb '現に (げんに)' means 'actually'. It is used to emphasize that something is true or real, rather than just hypothetical or imagined. It can be used to contradict a previous statement or assumption. For example: She is actually quite busy today - (彼女は現に今日とてもお忙しい). He is actually leaving tomorrow - (彼は現にあす出発する). 現役: "Active" or "Serving". The Japanese noun '現役 (げんえき)' has two main meanings. The first meaning is 'active', referring to someone or something that is currently working or in service. For example: She is still active in the company - (彼女はまだ会社で現役である). The second meaning is 'serving', as in someone who is actively serving in a job or position, such as an active-duty soldier. For example: The general is still serving in the army - (その将軍はまだ軍隊の現役である). To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.
But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.
Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.
This are the characters you need to know for this lesson:
The hiragana "げ" is read as "ge". The hiragana "