Nihongo

Classroom

What is the Kanji for "Appearance" and "Condition"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Appearance" and "Condition", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Appearance" and "Condition" is "態".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Waza".

Its onyomi reading is "Tai".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "心" means "Heart" and can be read as "Shin" and "Kokoro". And The kanji "能" means "Ability" and can be read as "Nou".

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "態" mean in japanese?

"態" means "Appearance" and "Condition" .

Japanese School Students learn this kanji in Fifth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N1 exam.

Here are some words that use this kanji:

状態: "Condition". The Japanese noun '状態 (じょうたい)' refers to the state or condition of something. It is commonly used to describe the current state of an object, situation, or even a person's health. For example: The condition of the machine is bad「機械の状態が悪い」(きかいのじょうたいがわるい). The patient's condition is stable「患者の状態は安定している」(かんじゃのじょうたいはあんていしている). This word is versatile and can be applied to various contexts, such as physical states, emotional states, or the status of a project.
態度: "Attitude". The Japanese noun '態度 (たいど)' refers to a person's attitude, demeanor, or behavior. It is often used to describe how someone carries themselves or reacts in a given situation. This word can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example: His attitude is very positive「彼の態度はとても前向きだ」(かれのたいどはとてもまえむきだ). Her attitude towards work is lazy「彼女の仕事に対する態度は怠惰だ」(かのじょのしごとにたいするたいどはたいだだ). The word can also imply a sense of posture or stance, both physically and metaphorically.
事態: "Situation". The Japanese noun '事態 (じたい)' refers to a 'situation' or 'state of affairs', often implying a critical, serious, or unexpected condition. It is commonly used to describe circumstances that require attention or action. For example: The situation is serious「事態は深刻だ」(じたいはしんこくだ). We must respond to this situation「この事態に対応しなければならない」(このじたいにたいおうしなければならない). The word is often used in formal or news contexts to describe events or developments that have significant implications.
形態: "Form". The Japanese noun '形態 (けいたい)' refers to the 'form' or 'shape' of something, often in a structural or abstract sense. It is commonly used in contexts related to biology, art, or systems to describe the arrangement or configuration of elements. For example: The form of this sculpture is unique「この彫刻の形態は独特だ」(このちょうこくのけいたいはどくとくだ). The company is changing its organizational structure「会社はその組織形態を変えている」(かいしゃはそのそしきけいたいをかえている). This word can also be used in philosophical or theoretical discussions to describe the nature or essence of something.
態々: "Specially". The Japanese adverb '態々 (わざわざ)' means 'specially' or 'going out of one's way'. It is used to describe actions that are done intentionally, often with extra effort or inconvenience, to achieve a specific purpose. This word carries a nuance of doing something that might not be strictly necessary, but is done out of consideration or for a particular reason. For example: He came all the way here specially to see me「彼は私に会うためにわざわざここまで来た」(かれはわたしにあうためにわざわざここまできた). I made this cake specially for you「このケーキはあなたのためにわざわざ作りました」(このケーキはあなたのためにわざわざつくりました). Note that '態々' often implies a sense of gratitude or acknowledgment of the effort involved.
実態: "Reality". The Japanese noun '実態 (じったい)' means 'reality' or 'actual state'. It refers to the true condition or essence of something, often contrasting with appearances or assumptions. This word is commonly used in formal or analytical contexts to describe the underlying truth of a situation. For example: the reality of the situation is harsh「実態は厳しい」(じったいはきびしい). We need to understand the actual state of the economy「経済の実態を理解する必要がある」(けいざいのじったいをりかいするひつようがある). Note that '実態' is often used in discussions about social issues, business, or research to emphasize factual conditions.
態と: "Intentionally". The Japanese adverb '態と (わざと)' means 'intentionally' or 'on purpose'. It is used to describe actions that are done deliberately, often with a specific intention or motive. This word can carry a slightly negative nuance, implying that the action was done with some ulterior motive or to cause a reaction. For example: He intentionally broke the vase「彼は態と花瓶を壊した」(かれはわざとかびんをこわした). She pretended not to know, even though she did「彼女は知っているのに態と知らないふりをした」(かのじょはしっているのにわざとしらないふりをした). The adverb is often used in contexts where the speaker wants to emphasize that the action was not accidental.
生態: "Ecology". The Japanese noun '生態 (せいたい)' refers to 'ecology' or the way of life of living organisms, including their habits, behaviors, and interactions with their environment. It is often used in scientific or environmental contexts to describe the natural systems and processes of living beings. For example: The ecology of this region is diverse「この地域の生態は多様だ」(このちいきのせいたいはたようだ). We are studying the ecology of marine life「私たちは海洋生物の生態を研究している」(わたしたちはかいようせいぶつのせいたいをけんきゅうしている). The word can also be used metaphorically to describe the 'lifestyle' or 'way of life' of humans or groups, though this usage is less common.

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "た" is read as "ta". The hiragana "い" is read as "i". The hiragana "わ" is read as "wa". And The hiragana "ざ" is read as "za".

FINAL FANTASY VII ORIGINAL SOUNDTRACK REVIVAL DISC

FINAL FANTASY VII ORIGINAL SOUNDTRACK REVIVAL DISC

Irozuku Sekai no Ashita kara

Irozuku Sekai no Ashita kara

DAWNTRAIL: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack

DAWNTRAIL: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack

ZARD Best Request - 35th Anniversary -

ZARD Best Request - 35th Anniversary -

Love, Spark, Joy!

Love, Spark, Joy!

Love Live! Nijigasaki High School Idol Club Final Chapter 1

Love Live! Nijigasaki High School Idol Club Final Chapter 1

UDAGAWA GENERATION

UDAGAWA GENERATION

FINAL FANTASY IX Original Soundtrack Revival Disc

FINAL FANTASY IX Original Soundtrack Revival Disc

Best Things to do in Tokyo

Best Things to do in Tokyo

Yukiakari

Yukiakari

Contemporary Emotion

Contemporary Emotion

Raise wa Ijin!

Raise wa Ijin!

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

UDAGAWA GENERATION

UDAGAWA GENERATION

Bocchi The Rock! Re:/Re:Re:

Bocchi The Rock! Re:/Re:Re:

Too Many Losing Heroines!

Too Many Losing Heroines!

Yukari Tamura Love Live 2024 *Honey bunny*

Yukari Tamura Love Live 2024 *Honey bunny*

Love Live! Superstar!! 3rd Season

Love Live! Superstar!! 3rd Season

Xings

Xings

Dandadan

Dandadan

Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team (Subtitles: English, Chinese) ...

Kimi no Iro (The Colors Within)

Kimi no Iro (The Colors Within)

Hiragana & Katakana - T Shirt

Hiragana & Katakana - T Shirt

Cyborg 009 1966-1967 The Movie

Cyborg 009 1966-1967 The Movie

Burn It

Burn It

Start Learning Japanese Now!

Start Learning Japanese Now!

SK8 EXTRA PART (OVA)

SK8 EXTRA PART (OVA)

Find Cheap flights to Tokyo

Find Cheap flights to Tokyo

AKIRA (English Subtitles / English Dubbed)

AKIRA (English Subtitles / English Dubbed)

Transform

Transform

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: English, Chinese) / U.C.Gundam Blu-ray Library Series

Mobile Suit Gundam The 08th MS Team Miller's Report (Subtitles: Eng...

ZARD Best Request - 35th Anniversary -

ZARD Best Request - 35th Anniversary -

[Expected to ship after late FEB] The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

[Expected to ship after late FEB] The Super Dimension Fortress Macr...

Bucchigiri Tokyo

Bucchigiri Tokyo

The First Eden - Seeds Of Hope

The First Eden - Seeds Of Hope

Be Forever Yamato: REBEL 3199

Be Forever Yamato: REBEL 3199

BLEACH

BLEACH

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love? (English Subtitles) 4K Remastered Set [4K ULTRA HD & Blu-ray / Limited Release] w/ Common Bonus : B3-sized Poster (Reprinted Design)

The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love? (Englis...

The Primals Live in Japan - Darkest Before Dawn

The Primals Live in Japan - Darkest Before Dawn

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

愛 - LOVE KANJI - T Shirt

[Expected to ship after late FEB] The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love?

[Expected to ship after late FEB] The Super Dimension Fortress Macr...

UDAGAWA GENERATION

UDAGAWA GENERATION

AWAKE

AWAKE

Find and Compare Hotels in Tokyo

Find and Compare Hotels in Tokyo

Cyborg 009 1968 Ikkyomi Blu-ray

Cyborg 009 1968 Ikkyomi Blu-ray

Earn with us! - Affiliate Now

Earn with us! - Affiliate Now

"Girls Band Cry" (TV Anime)

"Girls Band Cry" (TV Anime)

Bocchi The Rock! Re:/Re:Re:

Bocchi The Rock! Re:/Re:Re:

Puella Magi Madoka Magica Beginnings / Eternal / Rebellion

Puella Magi Madoka Magica Beginnings / Eternal / Rebellion

Shinsei Mokuroku

Shinsei Mokuroku

Final Fantasy VIII Original Soundtrack Revival Disc

Final Fantasy VIII Original Soundtrack Revival Disc

UDAGAWA GENERATION

UDAGAWA GENERATION

TR!CK TAK!NG

TR!CK TAK!NG

how to write collateral

what's the kanji for company officer and military officer

what's the kanji for stem

how to say negation

Learn Hiragana: The Ultimate Beginner's Guide

how to say origin or base