If you are wondering what is the Japanese Kanji for
"Big", you've come to the right place!
The Japanese Kanji for
"Big"
is "大".
This kanji has 3 readings:
Its kunyomi reading is "Oo".
Its onyomi readings are "Dai" and "Tai".
kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.
If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:
The kanji "一" means "One"
and can be read as "Ichi", "Itsu", and "Hito". And The kanji "人" means "Person"
and can be read as "Jin", "Nin", "Hito", and "Ri".
Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.
What does the kanji "大" mean in japanese?
"大" means
"Big"
.
Japanese School Students learn this kanji in First Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N5 exam.
Here are some words that use this kanji:
大好き: "Like" or "Love". The Japanese adjective '大好き (だいすき)' means 'like' or 'love'. It expresses a strong positive feeling or affection towards something or someone. This word is used to describe a deep fondness, such as loving one's family or strongly enjoying a favorite food. For example: I love chocolate - (チョコレートが大好きです). She loves her pet dog - (彼女は自分のペットの犬が大好きです). 大きい: "Big". The Japanese adjective '大きい (おおきい)' means 'big'. This adjective is used to describe something that has a relatively large size or volume. It can be used to describe objects, animals, or even abstract concepts. For example: The house is big - (あの家は大きい). Large dog - (大きい犬) 大学生: "University student". The Japanese noun '大学生 (だいがくせい)' refers to a student who is currently enrolled in a university or college. These individuals are pursuing higher education and are typically aged between 18-22 years old. They attend classes, participate in campus activities, and work towards earning a bachelor's degree. For example: I'm a university student - (私は大学生です). She is a diligent university student - (彼女は勤勉な大学生です). 大きな: "Big". The determiner '大きな (おおきな)' means 'big'. This word is used to describe something that has a relatively large size or scale. It can be used to describe objects, animals, or even abstract concepts. For example: Big dog - (大きな犬), The big house - (大きな家) 大学: "University". The Japanese noun '大学 (だいがく)' means 'university'. This word refers to an institution of higher education that provides undergraduate and graduate-level programs. It is a common part of speech in Japanese and is used to describe various types of universities, such as public or private universities. For example: I go to the university - (大学に行きます). This is a prestigious university - (これは名門大学です). 大きさ: "Size". The noun '大きさ (おおきさ)' refers to the physical dimensions or measurements of an object or entity. It can describe the overall magnitude, scale, volume or extent of something. For example: The size of the house is quite large - (その家の大きさはかなり大きい). The size of the mountain is impressive - (山の大きさは素晴らしい). 大変: "Serious" or "Very". The adjectival noun '大変 (たいへん)' has two main meanings. The first meaning is 'serious', describing a situation or problem that is severe, grave or difficult to deal with. For example: The earthquake was a serious disaster - (地震は大変な災害でした). The second meaning is 'very', used to intensify an adjective or adverb. For example: It's very hot today - (今日は大変暑いです). 大切: "Precious". The Japanese adjectival noun '大切 (たいせつ)' means 'precious'. This word expresses the idea that something is highly valued, important, or indispensable. It can be used to describe physical objects, people, relationships, or abstract concepts. For example: This item is precious to me - (この品物は私にとって大切です). Family is precious - (家族は大切です). 大丈夫: "Ok". The Japanese phrase '大丈夫 (だいじょうぶ)' is an adjectival noun that means 'okay' or 'all right'. It is used to express that something or someone is fine, safe, or not in danger. It can be used in a wide range of contexts, from checking on someone's well-being to confirming that a plan or activity is acceptable. For example: Are you okay? - (大丈夫ですか?). It's all right, don't worry - (大丈夫ですから、心配しないでください). 大事: "Important". The Japanese adjectival noun '大事 (だいじ)' means 'important'. It is used to describe things that are of great significance, consequence, or value. This word can be applied to a wide range of contexts, such as important tasks, important information, or important relationships. For example: This is an important matter - (これは大事な問題です). Family is very important - (家族は大事です). 最大: "Maximum". The noun '最大 (さいだい)' means 'maximum'. It refers to the greatest or highest degree, amount, or quantity attainable or recordable. It can be used to describe the peak or largest value of something. For example: The maximum temperature today was 25 degrees - (今日の最大気温は25度でした). This is the maximum number of people allowed - (これが最大の許容人数です). 大使館: "Embassy". The Japanese noun '大使館 (たいしかん)' means 'embassy'. An embassy is the official office of an ambassador or diplomatic representative in a foreign country. It serves as the headquarters for a country's diplomatic activities within another nation. For example: The Japanese embassy is located downtown - (日本大使館は市内にあります). We visited the embassy to apply for a visa - (ビザの申請のため大使館に行きました). 大学院: "Graduate school". The Japanese noun '大学院 (だいがくいん)' refers to a graduate school, which is an advanced educational institution that a person attends after completing their undergraduate degree. Graduate schools offer master's and doctoral programs in various academic and professional fields. For example: He is studying for his master's degree at the graduate school - (彼は大学院で修士号を取得しています). She is applying to the graduate school of business - (彼女は大学院ビジネススクールに出願しています). 拡大: "Expansion". The verbal noun '拡大 (かくだい)' means 'expansion'. It refers to the act of making something larger in size, scope, or influence. This can apply to physical objects, but also to abstract concepts like a business, an area of study, or one's influence. For example: The company plans to expand its operations - (その会社は事業を拡大する計画です). The city has undergone significant expansion in recent years - (その街は近年大きく拡大した). 大臣: "Minister". The Japanese noun '大臣 (だいじん)' refers to a minister, which is a high-ranking government official who is in charge of a particular government department or ministry. Ministers are part of the cabinet and play a key role in the political leadership of a country. For example: The finance minister gave a press conference - (財務大臣が 記者会見をしました). The new health minister was appointed yesterday - (新しい厚生大臣が昨日任命されました). 大幅: "Substantially". The adverb '大幅 (おおはば)' means 'substantially'. It is used to describe something that is done or changed to a large degree or extent. It can be used to modify verbs, adjectives or other adverbs to emphasize the magnitude of an action or change. For example: The prices were reduced substantially - (価格が大幅に下がった). My salary was increased substantially - (私の給料は大幅に増加した). 大量: "Large quantity". The noun '大量 (たいりょう)' refers to a large or substantial amount of something. It can be used to describe a very high number, volume, or density of an object or substance. For example: There was a large quantity of rice in the storage room - (倉庫に大量の米がありました). The company produces a large quantity of products each month - (その会社は毎月大量の製品を生産しています). 大嫌い: "Hate". The Japanese adjectival noun '大嫌い (だいきらい)' means 'hate'. This expresses an intense dislike or aversion towards someone or something. It is stronger than simple dislike. For example: I hate spiders - (私は大嫌いだクモが), She really hates snakes - (彼女は本当に大嫌いヘビが) 巨大: "Huge". The word '巨大 (きょだい)' is an adjectival noun that means 'huge'. It is used to describe something that is extremely large in size or proportion. This word is often used to describe physical objects like buildings, animals or natural phenomena that are exceptionally big. For example: The dinosaur was huge - (恐竜は巨大だった). The company has a huge office building - (その会社は巨大なオフィスビルを持っている). 大抵: "Usually". The adverb '大抵 (たいてい)' means 'usually'. It is used to indicate that something happens, occurs, or is the case in most instances or for the most part. It conveys the sense that a particular thing or situation is typical or common. For example: I usually go to the park on Sundays - (私は大抵日曜日に公園に行きます). He is usually late for work - (彼は大抵仕事に遅刻します). 大げさ: "Exaggerated". The Japanese adjective '大げさ (おおげさ)' means 'exaggerated'. It is used to describe something that is overstated, or blown out of proportion. This word often carries a slightly negative connotation, implying that the described thing or action is more extreme than necessary. For example: His reaction was exaggerated - (彼の反応は大げさだった). She made an exaggerated claim - (彼女の主張は大げさだった). 大水: "Flood". The Japanese noun '大水 (おおみず)' means 'flood'. This word refers to an overflow of a large amount of water, often caused by heavy rain or a river bursting its banks. It can describe a major flooding event that causes damage to property and the environment. For example: The town was devastated by the massive flood - (その町は大水に襲われ壊滅的な被害を受けた). The flood left the fields completely submerged - (大水は畑を完全に水没させた). 大統領: "President". The Japanese noun '大統領 (だいとうりょう)' means 'president'. This word refers to the head of state or head of government in a presidential system of government, such as the President of the United States or the President of the Republic of China (Taiwan). For example: The president of our country gave a speech today - (私たちの国の大統領が今日スピーチをしました). 大人: "Adult". The Japanese adjective '大人 (おとな)' means 'adult'. This word is used to describe someone who has reached full physical and mental maturity. It is often contrasted with 'child' or 'youth'. '大人' can also refer to mature, responsible behavior. For example: He acts like an adult - (彼は大人のように行動する). She is already an adult - (彼女はもう大人だ). 大家: "Landlord". The Japanese noun '大家 (おおや)' means 'landlord'. This term refers to a person who owns a rental property and rents it out to others. It is commonly used to describe the owner of an apartment building, house, or other real estate property that is being leased. For example: The landlord raised the rent - (大家が家賃を上げました). Our landlord is very friendly - (私たちの大家さんは very friendly です). 大雨: "Heavy rain". 大雨 (おおあめ)' is a noun that refers to 'heavy rain', a significant amount of rainfall that exceeds normal levels. It is used to describe intense, abundant precipitation that can lead to flooding and other weather-related issues. For example: There is a heavy rain warning today - (今日は大雨の警報が出ています). Heavy rain caused the river to overflow - (大雨のため川が氾濫しました). 大雪: "Heavy snow". The Japanese noun '大雪 (おおゆき)' refers to 'heavy snow' or a heavy snowfall. It describes a significant amount of snow that has accumulated, often causing disruptions and challenges. This word is commonly used to describe winter weather conditions when large amounts of snow fall over a short period of time. For example: The heavy snow has blocked the roads - (大雪で道路が塞がれている). There was heavy snow last night - (昨夜は大雪だった). 大通り: "Avenue". The Japanese noun '大通り (おおどお り)' means 'avenue'. It refers to a wide, major street or thoroughfare in a city. Large avenues are often lined with businesses, shops, and other commercial establishments. For example: Let's meet at the cafe on the main avenue - (大通りのカフェで待ち合わせましょう). I live on a quiet avenue far from the city center - (私は市中心部から離れた静かな大通りに住んでいます). 重大: "Serious". The Japanese adjective '重大 (じゅうだい)' means 'serious'. This adjective is used to describe something that is of great importance or consequence. It can be used to describe situations, problems, or decisions that require careful consideration. For example: This is a serious matter - (これは重大な問題です). The accident was very serious - (その事故は非常に重大でした). 大戦: "Great war". The noun '大戦 (たいせん)' refers to a major, large-scale war or conflict. It typically denotes a significant global war that involves many countries and nations. For example: The Second World War was a great war that devastated much of the world - (第二次世界大戦は世界を大きく破壊した大戦だった) 大いに: "Greatly". The adverb '大いに (おおいに)' means 'greatly'. It is used to strongly emphasize the degree or extent of something. This adverb can be used to modify verbs, adjectives, or other adverbs. For example: I greatly enjoyed the movie - (私は映画を大いに楽しんだ). This project was greatly successful - (このプロジェクトは大いに成功した). 大急ぎ: "Haste". The Japanese adjectival noun '大急ぎ (おおいそぎ)' means 'haste'. This phrase is used to describe a situation where someone is acting or moving very quickly, often due to urgency or necessity. It conveys a sense of hurried activity or a pressing need to complete something immediately. For example: She's in a big hurry - (彼女は大急ぎだ). Please do this with haste - (これを大急ぎで行ってください). 大型: "Large". The Japanese noun '大型 (おおがた)' means 'large'. It is used to describe something that has a relatively big size or volume. This word can be used to describe physical objects, vehicles, machinery, and more. For example: Large truck - (大型のトラック). We need a large storage unit - (大型の収納棚が必要です). 大勢: "Many". The Japanese noun '大勢 (おおぜい)' means 'many'. This word refers to a large number of people or a large group. It can be used to describe a crowded situation or to emphasize the large size of a group. For example: There was a big crowd - (大勢の人がいた). Many people came to the event - (大勢の人が行事に来た). 大陸: "Continent". The Japanese noun '大陸 (たいりく)' refers to a large landmass, usually one of the major landforms of the world, such as Africa, Asia, Europe, North America, South America, Antarctica, and Australia. It is a general term used to describe these large land areas. For example: The African continent - (アフリカ大陸)、The Eurasian continent - (ユーラシア大陸) 大手: "Major". The Japanese noun '大手 (おおて)' means 'major'. It is typically used to refer to large, well-established companies or corporations that dominate a particular industry or market. For example: The major tech companies - (大手テック企業), He works for a major bank - (彼は大手銀行に勤めている). 大声: "Loud voice". The Japanese noun '大声 (おおごえ)' means 'loud voice'. This noun refers to a voice that is high in volume or intensity. It can be used to describe someone shouting, yelling, or speaking in a forceful manner. For example: She spoke in a loud voice - (彼女は大声で話した). The loud voice startled everyone - (大声が皆を驚かせた). 大した: "Considerable" or "Important". The Japanese determiner '大した (たいした)' means 'considerable' or 'important'. This word is used to emphasize or highlight the significance, magnitude, or seriousness of something. It can be used to describe both concrete and abstract things. For example: That's a considerable problem - (それは大した問題だ). She has made an important contribution - (彼女は大した貢献をした). 大会: "Tournament" or "Championship". The Japanese noun '大会 (たいかい)' refers to a large-scale competitive event or tournament, such as a sports championship, academic competition, or other type of major contest. It implies a significant, high-level competition. For example: The Olympics is a famous international sports 大会 - (オリンピックは有名な国際的なスポーツ大会です). The school held a 大会 for the math club - (学校は数学部のための大会を開催しました). 大衆: "Masses". The Japanese noun '大衆 (たいしゅう)' refers to the common people or general public. It is used to describe a large group of ordinary people, rather than the elite or privileged classes. This word often has a slightly negative connotation, implying that the masses are easily manipulated or lack sophistication. For example: The masses were swayed by the politician's populist rhetoric - (大衆は政治家の民衆迎合的修辞に惑わされた). The concert was aimed at appealing to the masses - (そのコンサートは大衆を意識して企画された). 大使: "Ambassador". The Japanese noun '大使(たいし)' refers to an ambassador, which is a diplomatic representative of a government or international organization. Ambassadors are responsible for representing their country's interests and conducting negotiations in foreign nations. For example: The ambassador met with the president - (大使は大統領と会談した). The new ambassador arrived today - (新大使が今日到着した). 大半: "Majority". The noun '大半 (たいはん)' means 'majority'. It refers to the largest or greatest part of something. This word is used when discussing the overall proportion or percentage of something, such as: The majority of people in the city support the new policy - (大半の人々が新しい政策を支持しています). In general, the majority or greatest part of something. 大蔵省: "Ministry of Finance". The '大蔵省 (おおくらしょう)' refers to the Ministry of Finance, which is a cabinet-level ministry in the Government of Japan. It is responsible for managing the country's finances, including taxation, public spending, and financial regulations. The ministry plays a central role in the formulation and implementation of economic policies. For example: The Ministry of Finance announced new tax policies - (大蔵省は新しい税制を発表した). 大名: "Daimyo". The Japanese noun '大名 (だいみょう)' refers to the powerful feudal lords in pre-modern Japan who ruled over the country's provinces. Daimyo were the most powerful feudal lords and controlled large amounts of land and military forces. They were a central part of the feudal system in Japan and held significant political and economic power. For example: The daimyo controlled the samurai warriors - (大名は侍武士を統率していた). The lord of the province was a powerful daimyo - (その地方の主は強力な大名だった). 大喜び: "Delight". The verbal noun '大喜び (おおよろこび)' means 'delight'. It describes a state of intense joy or elation. This expression conveys a strong feeling of happiness, excitement, and celebration. For example: He was delighted to receive the good news - (彼はその良いニュースを大喜びした). She was filled with delight when she heard she passed the exam - (彼女は試験に合格したとき大喜びした). 大分: "Quite". The adverb '大分 (だいぶ)' means 'quite' or 'rather'. It is used to indicate that something is to a significant degree or extent. It can be used to modify adjectives, adverbs, or verbs. For example: It's quite cold today - (今日は大分寒い). I have quite a lot of work to do - (私はかなり仕事がたくさんある). 偉大: "Great". The Japanese adjective '偉大 (いだい)' means 'great'. This adjective is used to describe something that is remarkable or exceptional in magnitude, significance, or stature. It can be used to describe people, achievements, or ideas. For example: He is a great leader - (彼は偉大な指導者である). The invention was a great breakthrough - (その発明は偉大な進歩だった). 大麦: "Barley". 大麦 (おおむぎ)' refers to the cereal grain known as barley. Barley is a widely cultivated crop used for animal feed, malting for beer production, and human consumption. It has a distinctive nutty flavor and chewy texture. Barley is an important ingredient in traditional Japanese dishes like ochazuke. Example: Barley is a healthy grain - (大麦は健康的な穀物です). 大根: "Radish". The Japanese noun '大根 (だいこん)' refers to the large, white radish that is commonly used in Japanese cuisine. It has a crisp, pungent flavor and is often used in stews, salads, and pickles. For example: I bought some radish at the market - (市場で大根を買いました). The radish in the salad is very fresh - (サラダの大根がとても新鮮です). 大将: "General". The Japanese noun '大将 (たいしょう)' refers to a 'general', the highest-ranking military officer in charge of an army or military operation. This term is used to denote a commander-in-chief or the leader of an armed forces. For example: The general led his troops into battle - (大将は部隊を戦闘に率いた). He was appointed as the new general - (彼は新しい大将に任命された). 大金: "Fortune". The noun '大金 (たいきん)' refers to a large amount of money or wealth. It conveys the idea of a substantial, abundant sum of money. This term is often used to describe a person's financial resources or a sizable monetary gain. For example: He won a fortune in the lottery - (彼は宝くじで大金を当てた). She inherited a large fortune - (彼女は大金を相続した). 大: "Big". The Japanese noun '大 (だい)' means 'big'. This noun is used to describe something that has a relatively large size, volume or significance. It can be used to describe physical objects as well as abstract concepts. For example: Big house - (大きな家). This is a very big problem - (これは大きな問題です). 大小: "Size" or "Scale". The noun '大小 (だいしょう)' refers to the concept of relative size or scale. It can be used to describe the differences in size between two or more things. This word is often used when comparing the sizes of objects, people, or even abstract ideas. For example: The large and small bowls - (大小のボウル), The difference in size - (大小の違い). 大体: "Roughly" or "About". The adverb '大体 (だいたい)' can mean 'roughly' or 'about'. It is used to indicate that a quantity or description is an approximation rather than an exact figure. For example: It's raining roughly 20 minutes a day - (1日大体20分雨が降っています). The company has about 500 employees - (会社は大体500人の従業員がいます). 大して: "Much". The adverb '大して (たいして)' means 'much'. This adverb is used to emphasize the degree or extent of something. It can be used to describe how much or how little something is. For example: I don't care much about it - (私はそれについてはそう大して気にしない). It's not that much - (それほど大したことではない) 大人しい: "Quiet" or "Docile". The Japanese adjective '大人しい (おとなしい)' can mean 'quiet' or 'docile'. It is used to describe a person or animal that is calm, obedient, and not prone to causing trouble or disturbance. This adjective often carries a positive connotation, suggesting a well-behaved and agreeable nature. For example: The new puppy is very obedient and quiet - (その子犬はとても大人しくて従順です). She is a quiet and well-behaved student - (彼女は大人しくて良い生徒です). 大地: "Ground". The Japanese noun '大地 (だいち)' refers to the ground, earth or land. It can be used to describe the physical surface of the planet that we live on. It conveys a sense of the vastness and solidity of the earth's landmass. For example: She ran across the vast ground - (彼女は広大な大地を走った). The mountains rise up from the ground - (山々が大地から聳え立つ). 大工: "Carpenter". The Japanese noun '大工 (だいく)' refers to a carpenter or skilled woodworker. Carpenters are responsible for constructing, repairing, and installing various wooden structures, such as houses, furniture, and other wooden fixtures. They use a variety of tools and techniques to shape, cut, and assemble wood. For example: The carpenter built the new table - (大工さんが新しいテーブルを作りました). He is a skilled carpenter - (彼は熟練大工です). 短大: "Junior college". The Japanese noun '短大 (たんだい)' refers to a 'junior college', which is a type of higher education institution in Japan that provides a two-year program leading to an associate's degree or diploma. These colleges offer a more focused and specialized curriculum compared to a full four-year university. Examples: I graduated from a junior college - (私は短大を卒業しました). She is currently attending a junior college - (彼女は今、短大に通っています). 大部分: "Majority". The noun '大部分 (だいぶぶん)' refers to the 'majority' or the greater part of something. It is used to describe the largest portion or the most significant part of a whole. For example: The majority of the students passed the exam - (大部分の生徒が試験に合格した). A majority of the population lives in the city - (大部分の人口が都市に住んでいる). 大便: "Defecation". The Japanese verbal noun '大便 (だいべん)' refers to the act of defecation or the bodily discharge of feces. It is a formal term used in medical and scientific contexts. This word should be used with discretion as it can be considered impolite or vulgar in casual conversation. Example: He needs to use the restroom for defecation - (彼は大便するために便所に行く必要がある). 短期大学: "Junior college". The Japanese noun '短期大学 (たんきだいがく)' refers to a junior college, which is a type of post-secondary educational institution in Japan that provides a 2-year program. Junior colleges offer vocational and professional training, and their programs are generally shorter and more specialized than those of a 4-year university. For example: She studies at a junior college - (彼女は短期大学で勉強しています). 増大: "Increase". The verbal noun '増大 (ぞうだい)' means 'increase'. This word is used to express the idea of something becoming larger or growing in size, amount or degree. It can be used to describe the growth of a population, the expansion of a business, or the escalation of a conflict. For example: The population has seen a rapid increase - (人口が急速に増大している). The company's profits increased significantly - (同社の利益は著しく増大した). 膨大: "Huge". The Japanese noun '膨大 (ぼうだい)' means 'huge'. This noun is used to describe something that is extremely large in size, volume, or quantity. It conveys a sense of greatness or enormity. For example: The company has a huge budget - (その会社は膨大な予算を持っている). There is a huge amount of work to do - (膨大な量の仕事がある). 大豆: "Soybean". The noun '大豆 (だいず)' refers to the soybean, a type of legume that is widely cultivated and consumed, especially in East Asian cuisines. Soybeans are a rich source of protein, fiber, and various nutrients. They are used to make a variety of food products such as tofu, miso, soy sauce, and edamame. Soybeans are an important agricultural crop and a staple ingredient in many traditional Japanese and Chinese dishes. For example: I eat tofu made from soybeans - (大豆からできた豆腐を食べる). 広大: "Vast". The Japanese adjectival noun '広大 (こうだい)' means 'vast'. It is used to describe something that is extremely large in size or expansive in scope. This word is often used to describe physical spaces like landscapes, territories, or buildings, but can also be applied to abstract concepts like influence or knowledge. For example: The desert landscape was vast - (砂漠の景色は広大だった). Our company has vast resources to draw upon - (私たちの会社には広大な資源がある). 大国: "Superpower". The Japanese noun '大国 (たいこく)' refers to a superpower - a country that has great economic, political, and military influence on the global stage. This word is typically used to describe the most powerful and influential nations in the world, such as the United States, China, Russia, Japan, Germany, and the United Kingdom. For example: Japan is considered one of the world's superpowers - (日本は世界の大国の1つと見なされている). The rise of China as a superpower has changed the global balance of power - (中国の大国としての台頭が世界情勢の均衡を変えつつある). 大胆: "Bold" or "Daring". The Japanese adjectival noun '大胆 (だいたん)' means 'bold' or 'daring'. It describes someone or something that is characterized by fearless confidence, such as a bold action or statement. It can also be used to describe a person who is willing to take risks or act in an unconventional way. For example: She made a bold decision - (彼女は大胆な決断をした). The architect had a very bold design - (建築家の設計は非常に大胆だった). 大さじ: "Tablespoon". The Japanese noun '大さじ (おおさじ)' means 'tablespoon'. This unit of measurement is used to measure larger amounts of liquid or granular ingredients in cooking and baking. For example: Add 3 tablespoons of sugar to the mixture - (混ぜ物に砂糖を大さじ3つ入れる). 大概: "Generally" or "Mostly". The Japanese adverb '大概 (たいがい)' means 'generally' or 'mostly'. It is used to express that something is usually, typically, or for the most part the case. It can be used to describe a broad trend or a common situation. For example: It's generally warm in the summer - (夏は大概暑いです). I mostly enjoy going to the park - (大概公園に行くのが好きです). 大王: "King". The Japanese noun '大王 (だいおう)' refers to a 'king', a male monarch or sovereign ruler of a kingdom. This term conveys a sense of great power, authority and leadership. It is often used to describe historical or fictional rulers. For example: The king sits on his throne - (大王はその玉座に座っている). The great king led his army to victory - (偉大な大王が軍隊を率いて勝利した). 大層: "Very" or "Extremely". The adverb '大層 (たいそう)' means 'very' or 'extremely'. It is used to strongly emphasize or intensify the meaning of the word it modifies. For example: He is extremely busy - (彼はとても忙しい). I'm very hungry - (私はとても空腹です). 総理大臣: "Prime minister". The Japanese word '総理大臣 (そうりだいじん)' refers to the head of the Cabinet and the chief executive of the government of Japan. The prime minister is the leader of the majority party in the National Diet and is responsible for appointing and dismissing other ministers. The prime minister holds a significant amount of political power and is considered the most important political figure in Japan. For example: The current prime minister of Japan is Fumio Kishida - (現在の日本の総理大臣は岸田文雄です). 雄大: "Grand". The Japanese adjective '雄大 (ゆうだい)' means 'grand'. It describes something that is magnificent, imposing, or awe-inspiring in scale or character. This word is often used to describe landscapes, buildings, or other large and impressive things. For example: The mountain range was grand - (その山脈は雄大だった). The grand cathedral left me in awe - (その雄大な大聖堂は私を驚かせた). To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.
But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.
Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.
This are the characters you need to know for this lesson:
The hiragana "お" is read as "o". The hiragana "だ" is read as "da". The hiragana "い" is read as "i". And The hiragana "た" is read as "ta".