main menu

What is the Kanji for "End"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "End", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "End" is "".

This kanji has 3 readings:

Its kunyomi reading is "Sue".

Its onyomi readings are "Matsu" and "Batsu".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 1 parts:

The kanji "木" means "Tree" and "Wood" and can be read as "Boku", "Ki", "Moku", and "Ko"

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "End".

Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

週末: "Weekend". The Japanese noun '週末 (しゅうまつ)' refers to the 'weekend', the two-day period at the end of the standard work week when people typically do not have to work. It consists of Saturday and Sunday. This term is commonly used to indicate the free time people have during these days off from work or school. For example: I enjoy spending weekends with my family - (私は週末を家族と過ごすのが好きです). We went on a trip last weekend - (先週の週末に旅行に行きました).

月末: "Month-end". The Japanese noun '月末 (げつまつ)' refers to the end of a calendar month. It is commonly used when discussing financial matters, deadlines, or other events that occur at the conclusion of a monthly period. For example: The report is due at month-end - (レポートは月末までに提出する必要があります).

末っ子: "Youngest child". The noun '末っ子 (すえっこ)' refers to the youngest child in a family. This word is used to describe the last-born child, who is often doted on by the rest of the family. For example: My youngest child - (私の末っ子). The youngest sibling - (末っ子の弟/妹).

: "End". The Japanese noun '末 (すえ)' means 'end'. This word refers to the final part or conclusion of something. It can be used to refer to the end of a process, event, or period of time. For example: At the end of the year - (年の末に). The end of the road - (道の末)

歳末: "Year-end". The Japanese noun '歳末 (さいまつ)' refers to the period at the end of the year, generally including the days right before and after New Year's Eve. This time is associated with various year-end traditions and activities such as New Year's shopping, cleaning, and preparing for the new year. For example: The stores are very busy during the year-end season - (歳末は店が大変忙しい). I need to finish my year-end preparations soon - (歳末の支度をもうすぐ終えなければならない).

始末: "Disposal" or "Settlement". The noun '始末 (しまつ)' has two main meanings. The first meaning refers to the disposal, winding up or bringing to a conclusion of a matter or situation. This could include disposing of waste or finishing up a task. The second meaning refers to the settlement or handling of an issue, such as dealing with a problem or resolving a conflict. For example: I need to take care of the disposal of the garbage - (ごみの始末をしなければなりません). She settled the dispute between the two parties - (彼女は両者の争いを始末した).

年末: "Year-end". The noun '年末 (ねんまつ)' refers to the end of the calendar year, typically the last few days or weeks of December. It is a significant time in Japanese culture, as it marks the end of the old year and the beginning of the new year. During this period, many businesses and schools close, and people often engage in special traditions and celebrations. For example: It's year-end, so the office is closed for the holidays - (年末だから、会社は休みです。)

末期: "Final stage". The Japanese noun '末期 (まっき)' means 'final stage'. It refers to the concluding or terminal phase of something, such as a disease, an era, or a process. It suggests the end or the culmination of a progression. For example: The patient is in the final stage of the illness - (その患者は病気の末期にあります). The war is in its final stage - (戦争は末期にあります).

幕末: "Late Edo period". The Japanese term '幕末 (ばくまつ)' refers to the final years of the Edo period in Japanese history, specifically the period from 1853 to 1867. This was a turbulent time marked by the declining power of the Tokugawa shogunate and the growing influence of Western nations, which eventually led to the Meiji Restoration and the end of the shogunate. The term '幕末' literally translates to 'the end of the shogunate'. Some examples: The late Edo period was a time of great political and social upheaval - (幕末は大きな政治的・社会的な動乱の時期だった). The late Edo period paved the way for the Meiji Restoration - (幕末はメイジ維新への道を開いた).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "ま" is read as "ma". The hiragana "つ" is read as "tsu". The hiragana "ば" is read as "ba". The hiragana "す" is read as "su". And The hiragana "え" is read as "e".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.