Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader (Beta)! Share your feedback and help us improve.

Nihongo

Classroom

What is the Kanji for "Give birth"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Give birth", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Give birth" is "産".

This kanji has 3 readings:

Its kunyomi readings are "U" and "Ubu".

Its onyomi reading is "San".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "生" means "Life" and can be read as "Nama", "U", "Shou", "Sei" and "I". And The component "产" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "産" mean in japanese?

"産" means "Give birth" .

Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

生産: "Production". The Japanese verbal noun '生産 (せいさん)' refers to the act or process of producing or manufacturing goods. It is commonly used in contexts related to industry, agriculture, and economics. For example: The factory increased its production「工場は生産を増やした」(こうじょうはせいさんをふやした). This region is known for rice production「この地域は米の生産で知られている」(このちいきはこめのせいさんでしられている). The word can also be used in broader contexts, such as the production of art or ideas, though it is most frequently associated with physical goods.
お土産: "Souvenir". The Japanese noun 'お土産 (おみやげ)' refers to a 'souvenir' or a gift typically brought back from a trip or visit to a place. It is a common practice in Japan to bring back small gifts for family, friends, or colleagues when returning from a trip. These gifts often represent the local culture or specialties of the visited area. For example: I bought a souvenir from Kyoto「京都でお土産を買いました」(きょうとでおみやげをかいました). This is a souvenir from Hokkaido「これは北海道のお土産です」(これはほっかいどうのおみやげです). The term 'お土産' is often used in a polite or formal context, and it is customary to present these gifts with both hands as a sign of respect.
産業: "Industry". The Japanese noun '産業 (さんぎょう)' refers to 'industry' or 'industrial sector'. It broadly encompasses the production of goods or services within an economy, including manufacturing, agriculture, and technology. This term is often used in discussions about economic development, business, and societal progress. For example: Japan's automobile industry is advanced「日本の自動車産業は進んでいます」(にほんのじどうしゃさんぎょうはすすんでいます). The fishing industry is important for this region「この地域では漁業産業が重要です」(このちいきではぎょぎょうさんぎょうがじゅうようです). Note that '産業' can also refer to specific sectors, such as '農業産業 (のうぎょうさんぎょう)' (agricultural industry) or 'IT産業 (あいてぃーさんぎょう)' (IT industry).
不動産屋: "Real estate agent". The Japanese noun '不動産屋 (ふどうさんや)' refers to a 'real estate agent' or 'real estate agency'. This term is used to describe a person or business that deals with the buying, selling, and renting of properties. It is commonly used in everyday conversations when discussing housing or property matters. For example: I went to the real estate agent to find a new apartment「新しいアパートを探しに不動産屋に行った」(あたらしいアパートをさがしにふどうさんやにいった). The real estate agent showed us several houses「不動産屋が私たちにいくつかの家を見せてくれた」(ふどうさんやがわたしたちにいくつかのいえをみせてくれた).
資産: "Assets". The Japanese noun '資産 (しさん)' refers to 'assets' in the sense of valuable resources or property owned by an individual, company, or organization. It is commonly used in financial, business, and legal contexts to describe things like money, real estate, investments, or other valuables. For example: He has a lot of assets「彼は多くの資産を持っている」(かれはおおくのしさんをもっている). The company's assets increased「会社の資産が増えた」(かいしゃのしさんがふえた). The word can also be used metaphorically to describe non-material assets, such as skills or knowledge, though this is less common.
財産: "Property". The Japanese noun '財産 (ざいさん)' refers to 'property' or 'assets'. It encompasses anything of value that is owned by an individual or entity, including real estate, money, investments, and personal belongings. This term is often used in legal and financial contexts to discuss ownership, inheritance, or wealth. For example: He inherited a large property「彼は大きな財産を相続した」(かれはおおきなざいさんをそうぞくした). Protecting intellectual property is important「知的財産を守ることは重要だ」(ちてきざいさんをまもることはじゅうようだ). The word can also metaphorically refer to non-material assets, such as skills or experiences, considered valuable.
動産: "Movables". The Japanese noun '動産 (どうさん)' refers to 'movables' or 'personal property' in legal and financial contexts. This term is used to describe tangible assets that can be moved, such as furniture, vehicles, or equipment, as opposed to '不動産 (ふどうさん)' which refers to immovable property like land or buildings. For example: The company owns various movables「その会社は様々な動産を所有している」(そのかいしゃはさまざまなどうさんをしょゆうしている). Movables are often included in asset evaluations「動産は資産評価に含まれることが多い」(どうさんはしさんひょうかにふくまれることがおおい). This term is commonly used in legal documents, contracts, and financial discussions.
共産: "Communism". The Japanese noun '共産 (きょうさん)' refers to 'communism'. It is often used in political or ideological contexts to describe the system or ideology of communism. This term is commonly seen in phrases like '共産党 (きょうさんとう)', which means 'Communist Party'. For example: He supports communism「彼は共産を支持している」(かれはきょうさんをしじしている). The Communist Party won the election「共産党が選挙に勝った」(きょうさんとうがせんきょにかった). The word is neutral in tone but can carry political connotations depending on the context.
国産: "Domestic". The Japanese noun '国産 (こくさん)' means 'domestic' and refers to something produced or made within the country, as opposed to being imported. It is commonly used to describe goods, products, or materials that are locally sourced or manufactured. For example: This is a domestic car「これは国産の車です」(これはこくさんのくるまです). I prefer domestic fruits「私は国産の果物が好きです」(わたしはこくさんのかじつがすきです). The term emphasizes the origin of the product and is often used in contexts like food, electronics, and automobiles to highlight local production.
産地: "Origin" or "Producing area". The Japanese noun '産地 (さんち)' refers to the place where something is produced or originates. It is commonly used to describe the origin of agricultural products, goods, or resources. For example: This wine comes from a famous producing area「このワインは有名な産地から来ています」(このワインはゆうめいなさんちからきています). The tea is known for its high quality due to its origin「そのお茶は産地の品質で知られています」(そのおちゃはさんちのひんしつでしられています). The word can also be used in broader contexts, such as the origin of cultural items or even abstract concepts.
出産: "Childbirth". The Japanese verbal noun '出産 (しゅっさん)' refers to the act of giving birth or childbirth. It is commonly used in medical, formal, or everyday contexts when discussing the process of delivering a baby. For example: She is preparing for childbirth「彼女は出産の準備をしている」(かのじょはしゅっさんのじゅんびをしている). The hospital specializes in childbirth「その病院は出産に特化している」(そのびょういんはしゅっさんにとっかしている). This term is neutral and can be used in both positive and challenging contexts related to childbirth.
: "Product". The Japanese suffix '産 (さん)' is used to indicate the origin or place of production of something. It is often attached to the name of a place or country to specify where a product or item comes from. For example: Japanese-made「日本産」(にほんさん). This suffix is commonly used in contexts related to food, goods, or materials to highlight their origin. For instance: This is a product of France「これはフランス産です」(これはフランスさんです). It can also be used metaphorically to describe something as being 'produced' or 'originating' from a particular place or source.
共産主義: "Communism". The Japanese noun '共産主義 (きょうさんしゅぎ)' refers to the political and economic ideology of 'communism'. It is a system where property and resources are owned collectively, and labor is organized for the common good. This term is often used in political discussions, historical contexts, or when describing economic systems. Example sentences: Communism aims for a classless society「共産主義は階級のない社会を目指す」(きょうさんしゅぎはかいきゅうのないしゃかいをめざす). He studies the history of communism「彼は共産主義の歴史を研究している」(かれはきょうさんしゅぎのれきしをけんきゅうしている).
産婦人科: "Obstetrics". The Japanese noun '産婦人科 (さんふじんか)' refers to the medical field of 'obstetrics and gynecology'. It is a combined term used to describe the branch of medicine that deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period (産科, obstetrics) as well as the health of the female reproductive system (婦人科, gynecology). This term is commonly used in medical contexts, such as hospitals or clinics. Example sentences: She works in obstetrics and gynecology「彼女は産婦人科で働いています」(かのじょはさんふじんかではたらいています). I have an appointment at the obstetrics and gynecology department「産婦人科の予約があります」(さんふじんかのよやくがあります).
遺産: "Inheritance". The Japanese noun '遺産 (いさん)' primarily refers to 'inheritance' or 'legacy'. It is commonly used in legal and personal contexts to denote property, money, or assets left behind by someone after their death. It can also refer to cultural or historical legacies. For example: he received a large inheritance「彼は大きな遺産を受け取った」(かれはおおきないさんをうけとった). This temple is a cultural heritage「この寺は文化遺産です」(このてらはぶんかいさんです). The word can also be used metaphorically to describe intangible legacies, such as knowledge or traditions passed down through generations.
土産: "Souvenir". The Japanese noun '土産 (みやげ)' refers to a 'souvenir' or a gift brought back from a trip or visit to a place. It is commonly used to describe items purchased or received as a memento of a journey or as a gift for someone else. For example: I bought a souvenir from Kyoto「京都で土産を買いました」(きょうとでみやげをかいました). She gave me a souvenir from her trip「彼女は旅行の土産をくれました」(かのじょはりょこうのみやげをくれました). The word can also imply a sense of thoughtfulness, as it is often given to friends, family, or colleagues upon returning from a trip.
破産: "Bankruptcy". The Japanese noun '破産 (はさん)' means 'bankruptcy'. This term is used in legal and financial contexts to describe the state of being unable to pay outstanding debts. It can refer to both individuals and businesses. For example: he declared bankruptcy「彼は破産を宣告した」(かれははさんをせんこくした). The company went bankrupt「その会社は破産した」(そのかいしゃははさんした). In Japanese law, bankruptcy is a formal legal process that involves the liquidation of assets to pay off creditors. The term can also be used metaphorically to describe a complete failure or collapse, though this usage is less common.
倒産: "Bankruptcy". The Japanese verbal noun '倒産 (とうさん)' refers to the state or event of a business going bankrupt or insolvent. It is commonly used in economic and business contexts to describe a company's failure to continue operations due to financial difficulties. For example: The company went bankrupt「その会社は倒産した」(そのかいしゃはとうさんした). Many small businesses face bankruptcy「多くの小企業が倒産に直面している」(おおくのしょうきぎょうがとうさんにちょくめんしている). The term is often used in news reports or discussions about economic trends.

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "う" is read as "u". The hiragana "さ" is read as "sa". The hiragana "ん" is read as "n". And The hiragana "ぶ" is read as "bu".