If you are wondering what is the Japanese Kanji for
"Give birth", you've come to the right place!
The Japanese Kanji for
"Give birth"
is "産".
This kanji has 3 readings:
Its kunyomi readings are "U" and "Ubu".
Its onyomi reading is "San".
kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.
If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:
The kanji "生" means "Life"
and can be read as "Nama", "U", "Shou", "Sei" and "I". And The component "产"
.
Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.
What does the kanji "産" mean in japanese?
"産" means
"Give birth"
.
Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.
Here are some words that use this kanji:
生産: "Production". The Japanese verbal noun '生産 (せいさん)' means 'production'. This term refers to the process of manufacturing or creating goods, products, or services. It encompasses activities such as planning, organizing, and executing the steps necessary to bring something into existence. For example: The productivity of the factory has increased the production of goods - (工場の生産性が商品の生産を増やした). They are focusing on increasing production to meet the growing demand - (需要の増加に対応するために生産の増加に焦点を当てている). お土産: "Souvenir". The noun '御土産 (おみやげ)' refers to a small gift or memento that is purchased and brought back from a trip or visit to a particular place. It is a common Japanese custom to bring back お土産 for family, friends, colleagues, etc. as a way to share your experiences and show that you were thinking of them while away. An example sentence is: I brought back some local sweets as souvenirs - (地元の菓子をお土産にもってきました). 産業: "Industry". The Japanese noun '産業 (さんぎょう)' means 'industry'. This word refers to the organized economic activities involved in the production, distribution, and consumption of goods and services within a society. It encompasses a wide range of activities such as manufacturing, mining, agriculture, energy, and finance. For example: The automobile industry is a major part of Japan's economy - (自動車産業は日本経済の主要な部分です). The development of Japan's high-tech industry has been impressive - (日本のハイテク産業の発展は印象的です). 不動産屋: "Real estate agent". The Japanese noun '不動産屋 (ふどうさんや)' refers to a real estate agent or realtor. These are professionals who assist with the buying, selling, and renting of properties such as houses, apartments, and commercial buildings. They help clients find suitable properties, negotiate deals, and handle the paperwork involved in real estate transactions. For example: The real estate agent showed us several properties today - (不動産屋は今日、私たちに複数の物件を紹介してくれました). 資産: "Asset". The Japanese noun '資産 (しさん)' means 'asset'. This refers to any item of economic value owned by an individual or corporation, especially that which could be converted to cash. It can include cash, investments, real estate, and other valuable properties. For example: My company has many valuable assets - (私の会社には多くの価値ある資産がある). The company's assets are worth millions - (その会社の資産は何百万円もの価値がある). 財産: "Property". The Japanese noun '財産 (ざいさん)' means 'property'. It refers to possessions, assets, or wealth that someone owns or has. It can include physical objects, land, money, investments, and other valuable items. This word is often used when discussing someone's net worth or financial status. For example: His family has a lot of property - (彼の家族は多くの財産を持っている). She invested her property wisely - (彼女はその財産を賢明に投資した). 動産: "Chattel". The Japanese noun '動産 (どうさん)' means 'chattel'. It refers to movable or personal property, as opposed to real estate or immovable property. Chattels are items of property that are not permanently attached to land or buildings. Examples include furniture, vehicles, and other personal belongings. 動産 is often used in legal and financial contexts when discussing the ownership and transfer of personal property. For example: The bank seized the company's chattels - (銀行は企業の動産を差し押さえた). 共産: "Communism". The Japanese noun '共産 (きょうさん)' refers to the political and economic system of communism. It describes a society where the means of production and distribution are owned collectively, and the goal is the establishment of an egalitarian society. This term is often used to refer to communist ideologies and political movements. For example: The communist party supports共産主義 (きょうさんしゅぎ) - (The communist party supports communism). They advocate for共産主義 (きょうさんしゅぎ) - (They advocate for communism). 国産: "Domestic". The Japanese noun '国産 (こくさん)' refers to something that is domestically produced or manufactured within a country, as opposed to being imported from abroad. It is often used to indicate that a product is of high quality because it was made using local materials and craftsmanship. For example: This wine is domestic - (この ワインは国産です). Domestic cars are very popular here - (国産の 車がここでは 人気があります). 産地: "Origin". The Japanese noun '産地 (さんち)' means 'origin'. It refers to the place of origin or production of something, such as the location where a particular agricultural product or manufactured good is sourced from. For example: This wine is from the Napa Valley origin - (このワインはナパバレーの産地からです). The origin of these apples is Aomori - (これらのりんごの産地は青森です). 出産: "Birth". The Japanese verbal noun '出産 (しゅっさん)' means 'birth'. This term refers to the process of a baby being born, either through natural childbirth or by caesarean section. It can be used to describe the act of giving birth, as well as the event of a child being born. For example: She had an easy birth - (彼女は楽な出産だった). The birth of a child is a joyous occasion - (子供の出産は喜ばしい出来事である). 産: "Produced". The Japanese suffix '産 (さん)' means 'produced' or 'originating from'. It is added to nouns to indicate the place or origin of the product or object. For example: 日本産のりんご (Nihonsan no ringo) - apples produced in Japan. 北海道産のジャガイモ (Hokkaidōsan no jaga-imo) - potatoes originating from Hokkaido. 共産主義: "Communism". The Japanese noun '共産主義 (きょうさんしゅぎ)' refers to the political and economic system of communism. It is a socioeconomic system characterized by the collective ownership and control of the means of production, and the organization of society into classes. Communism aims for a classless society and the equal distribution of goods. Example: The political party supports communism - (その政党は共産主義を支持している). 産婦人科: "Obstetrics" or "Gynecology". The Japanese word '産婦人科 (さんふじんか)' refers to the medical specialty that deals with both the care of pregnant women (obstetrics) and the health of the female reproductive system (gynecology). This field of medicine covers a wide range of services, including prenatal care, delivery, postpartum care, and the diagnosis and treatment of various gynecological conditions. It is a crucial branch of healthcare that ensures the well-being of women throughout their lives. For example: I made an appointment at the obstetrics and gynecology clinic - (産婦人科に予約を入れました). 遺産: "Inheritance". The Japanese noun '遺産 (いさん)' means 'inheritance'. It refers to the property, money, or possessions that are passed down from a deceased person to their heirs or beneficiaries. For example: He received a large inheritance from his grandfather - (彼は祖父から大きな遺産を受け取った). The family divided up the inheritance - (家族で遺産を分けあった). 土産: "Souvenir". The Japanese noun '土産 (みやげ)' means 'souvenir'. This word refers to a small gift or memento that is purchased during a trip or vacation and brought back home as a reminder or keepsake. It is common in Japanese culture to bring back souvenirs for family, friends, and colleagues when returning from a trip. Examples: I bought souvenirs for my friends - (友人のために土産を買いました). Do you have any souvenirs from your trip? - (旅行の土産はありますか?) 破産: "Bankruptcy". The Japanese noun '破産 (はさん)' means 'bankruptcy'. This term refers to a situation where an individual or a business is unable to pay their debts and is legally declared to be in a state of insolvency. It often involves the liquidation of assets to pay off creditors. For example: He filed for bankruptcy - (彼は破産を申請した). The company went bankrupt - (その会社は破産した). 倒産: "Bankruptcy". The Japanese verbal noun '倒産 (とうさん)' means 'bankruptcy'. This term refers to the situation where a business or company is unable to pay its debts and is forced to cease operations. It implies financial failure and insolvency. For example: The company went bankrupt - (その会社は倒産した). The bankruptcy of the major corporation shocked the economy - (大企業の倒産がその経済に大きな衝撃を与えた). To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.
But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.
Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.
This are the characters you need to know for this lesson:
The hiragana "う" is read as "u". The hiragana "さ" is read as "sa". The hiragana "ん" is read as "n". And The hiragana "ぶ" is read as "bu".