main menu

What is the Kanji for "Limit"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Limit", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Limit" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Kagi".

Its onyomi reading is "Gen".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The component "⻖" . And The radical "艮" means "Stopping" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Limit".

Japanese School Students learn this kanji in Fifth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

限り: "Limit". The noun '限り (かぎり)' means 'limit'. It refers to the maximum extent, boundary, or degree of something. It can be used to describe physical or abstract concepts. For example: There is a limit to my patience - (私の我慢にも限りがある). His skills have no limits - (彼の技術には限りがない).

限る: "Limit". The Japanese verb '限る (かぎる)' means 'to limit'. It is used to express the idea of setting boundaries or constraints on something. This verb can be used to describe limiting actions, time, quantity, or possibilities. For example: I will limit my spending this month - (今月の出費を限ります). The number of tickets is limited - (チケットの数が限られています).

限界: "Limit". The Japanese noun '限界 (げんかい)' means 'limit'. It refers to the maximum or furthest point that something can reach or go to. It can be used to describe physical, mental, or emotional limitations. For example: I've reached my limit - (私には限界がある). This is the limit of what I can do - (これが私にできる限界だ).

限定: "Limit". The noun '限定 (げんてい)' means 'limit'. It refers to a restriction or boundary placed on something, often in terms of time, quantity, or scope. This word can be used to describe various situations where there are constraints or conditions imposed. For example: Due to limited supplies, purchases are limited to 2 per customer - (在庫が限定されているため、お客様1人につき2個までの購入制限があります). Limited edition item - (限定商品)

制限: "Limit". The verbal noun '制限(せいげん)' means 'limit'. It refers to a boundary or restriction placed on something, such as the maximum or minimum amount, degree, or number allowed. This noun can be used to describe limitations on things like time, resources, or activities. For example: Time limit - (時間の制限). Restricted access - (立ち入り制限).

: "Limit". The Japanese suffix '限 (げん)' means 'limit'. This suffix is used to indicate the boundary or extent of something. It can be added to nouns to indicate the maximum amount, degree or scope of that noun. For example: Time limit - (時間限). Within the limits - (範囲限内).

権限: "Authority". The Japanese noun '権限 (けんげん)' means 'authority'. This word refers to the legal or official power that an individual or organization has to make decisions, take actions, or control others. It can be used in both formal and informal contexts. For example: He has the authority to make that decision - (彼はその決定をする権限がある). The manager has full authority over the department - (部署の権限は完全に管理者にある).

期限: "Deadline". The Japanese noun '期限 (きげん)' means 'deadline'. It refers to a specific date or time by which something must be completed or accomplished. This word is commonly used in professional and academic contexts to indicate a strict time frame for the submission or completion of a task. For example: The assignment has a deadline of next Friday - (この課題の期限は来週の金曜日です). The company has a strict deadline for the new product launch - (この新製品の発売期限は厳しいです).

限度: "Limit". The Japanese noun '限度 (げんど)' means 'limit'. This word refers to the maximum or minimum amount, degree or level that is allowed, acceptable or possible. It can describe a physical, financial, or psychological boundary. For example: There is a limit to how much we can carry - (限度まで荷物を運べます). The teacher set a time limit for the exam - (試験の時間限度を設定しました).

有限: "Limited". The Japanese adjectival noun '有限 (ゆうげん)' means 'limited'. This word is used to describe something that has a finite or restricted capacity, quantity, or scope. It can be applied to resources, time, abilities, and other concepts that have boundaries. For example: Our resources are limited - (私たちの資源は有限です). Limited edition - (有限版)

無限: "Infinite" or "Limitless". The Japanese adjectival noun '無限 (むげん)' means 'infinite' or 'limitless'. This word is used to describe something that has no end, limits, or boundaries. It can be applied to abstract concepts such as time, space, knowledge, or possibilities. For example: The universe is infinite - (宇宙は無限だ). Her curiosity is limitless - (彼女の好奇心は無限である).

無制限: "Limitless" or "Unlimited". The adjectival noun '無制限 (むせいげん)' means 'limitless' or 'unlimited'. This term is used to describe something that has no restrictions or boundaries, often implying an endless or infinite amount or capacity. It can be used to refer to physical space, time, resources, or even abstract concepts. For example: I have unlimited access to the data - (私にはデータへの無制限のアクセスがある). The universe is limitless - (宇宙は無制限である).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "げ" is read as "ge". The hiragana "ん" is read as "n". The hiragana "か" is read as "ka". And The hiragana "ぎ" is read as "gi".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.