main menu

What is the Kanji for "Poor quality" and "Burdensome"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Poor quality" and "Burdensome", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Poor quality" and "Burdensome" is "".

This kanji has 2 readings:

Its onyomi readings are "Ta" and "Da".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "馬" means "Horse" and can be read as "Ba", "Ma", and "Uma". And The kanji "太" means "Thick" and "Fat" and can be read as "Tai", "Ta", and "Futo".

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Poor quality" and "Burdensome".

Japanese School Students learn this kanji in Senior Highschool, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N1 exam.

Here are some words that use this kanji:

駄目: "Useless" or "No good". The Japanese adjectival noun '駄目 (だめ)' means 'useless' or 'no good'. It is used to describe something that is not fit for a particular purpose or is substandard in quality. This word can be applied to objects, ideas, or people. For example: This pen is no good - (このペンは駄目だ). She is useless at cooking - (彼女は料理が駄目だ).

下駄: "Wooden clogs". The noun '下駄 (げた)' refers to traditional Japanese wooden sandals or clogs. They are worn for traditional occasions or when wearing kimonos. The clogs have an elevated wooden base and a strap across the foot to hold them in place. They are a classic part of traditional Japanese footwear and culture. For example: I wear wooden clogs to the festival - (私は祭りに下駄を履いています).

無駄: "Waste" or "Useless". The Japanese word '無駄 (むだ)' can be used as both an adjectival noun and an adjective. As an adjectival noun, it means 'waste' or 'uselessness'. This word is used to describe something that serves no purpose or is unnecessary. For example: 無駄なお金を使わないでください - (Please don't waste money). このボタンは無駄だ - (This button is useless).

無駄遣い: "Waste" or "Squander". The verbal noun '無駄遣い (むだづかい)' means 'waste' or 'squander'. It refers to the act of using something, especially money or resources, in an unnecessary or unproductive way. This word is often used to criticize people who spend money or use things without careful consideration. For example: I need to stop wasting money on unnecessary purchases - (無駄遣いをやめないといけない). He squanders his salary on gambling - (彼は給料を無駄遣いしてギャンブルに使う).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "た" is read as "ta". And The hiragana "だ" is read as "da".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.