main menu

What is the Kanji for "Reform"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Reform", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Reform" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Arata".

Its onyomi reading is "Kai".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "己" means "Oneself" and can be read as "Ki", "Ko", and "Onore". And The radical "攵" means "Strike" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Reform".

Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N2 exam.

Here are some words that use this kanji:

改革: "Reform". The japanese verbal noun '改革 (かいかく)' means 'reform'. It refers to a significant change or transformation in a system, organization, or way of doing things in order to improve or correct it. 改革 often implies major, structural changes and not just minor adjustments. For example: Political reform - (政治改革), Educational reform - (教育改革), Economic reform - (経済改革)

改札口: "Ticket gate". The Japanese noun '改札口 (かいさつぐち)' refers to the ticket gates or fare gates found at train stations, subway stations, and other types of public transportation facilities. These gates require passengers to insert or tap their transportation card or ticket in order to pass through and access the platform or concourse area. For example: You need to go through the ticket gate to get to the platform - (プラットフォームに行くには改札口を通る必要があります).

改めて: "Once again" or "Anew". The Japanese adverb '改めて (あらためて)' can mean 'once again' or 'anew'. It is used to indicate that an action or thought is being repeated, emphasized, or reconsidered after some time or change of circumstance. For example: I'd like to say this again - (改めて、これを言いたい). Let's think about this issue once more - (この問題をあらためて考えましょう).

改正: "Revision". The Japanese verbal noun '改正 (かいせい)' means 'revision'. This term is used to refer to the act of revising or modifying something, such as a law, regulation, or policy. It implies making changes or improvements to something that already exists. For example: The government made a revision to the tax law - (政府は税法を改正した). They are in the process of revising the school curriculum - (彼らは学校のカリキュラムを改正中です).

改良: "Improvement". The verbal noun '改良 (かいりょう)' means 'improvement'. This term refers to the act of making something better, more efficient, or more effective. It is often used in the context of upgrading or refining products, processes, or systems in order to enhance their performance or quality. For example: The company is constantly working on improvements to their products - (その会社は製品の改良に絶えず取り組んでいる). The new model incorporates several improvements over the previous one - (新型モデルは前のモデルに比べていくつかの改良が加えられている).

改造: "Modify" or "Remodel". The verbal noun '改造 (かいぞう)' means 'to modify' or 'to remodel'. It refers to the act of changing or remaking something into a different form or state. This can involve improving, transforming or customizing an object or system. For example: The old car was modified - (古い車が改造された). The building was remodeled - (その建物は改造された).

改まる: "Become serious" or "Be solemn". The Japanese verb '改まる (あらたまる)' means 'to become serious' or 'to be solemn'. This verb is used to describe a change in mood or demeanor, where someone or something becomes more formal, respectful or dignified. For example: The atmosphere became solemn during the funeral - (葬儀の際、雰囲気が改まった). When the teacher entered the classroom, the students became serious - (先生が教室に入ると、生徒たちは改まった).

改札: "Ticket gate". The verbal noun '改札 (かいさつ)' refers to the ticket gates or ticket checkpoints found in train stations, airports, and other facilities where a ticket or pass is required for entry. It describes the process of passing through these gates and having one's ticket inspected or validated. For example: I went through the ticket gate - (改札をくぐりました). The ticket gate was crowded during rush hour - (時間帯が混雑していて、改札が混雑していました).

改める: "Revise" or "Reconsider". The Japanese verb '改める (あらためる)' means 'to revise' or 'to reconsider'. This verb is used to indicate that someone is changing or modifying their opinion, behavior, or way of doing things. It can also be used to describe the action of improving or correcting something. For example: I will revise my plans - (私は計画を改めます). Let's reconsider our decision - (私たちは決定を改める)

改善: "Improvement". The Japanese verbal noun '改善 (かいぜん)' means 'improvement'. This noun refers to the act of making something better or more effective. It is commonly used to describe positive changes or enhancements to a process, product, or situation. For example: We made improvements to the product - (製品の改善をした). The company implemented improvements - (その会社は改善を実施した).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "か" is read as "ka". The hiragana "い" is read as "i". The hiragana "あ" is read as "a". The hiragana "ら" is read as "ra". And The hiragana "た" is read as "ta".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.