main menu

What is the Kanji for "Rescue"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Rescue", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Rescue" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Suku".

Its onyomi reading is "Kyuu".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "求" means "Request" and "Seek" and can be read as "Kyuu" and "Moto". And The radical "攵" means "Strike" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Rescue".

Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N1 exam.

Here are some words that use this kanji:

救急車: "Ambulance". The Japanese noun '救急車 (きゅうきゅうしゃ)' refers to an ambulance, which is a vehicle specially equipped to transport sick or injured people to a hospital. Ambulances are an important part of emergency medical services and are used to respond quickly to medical emergencies. For example: Call an ambulance - (救急車を呼んでください). I rode in an ambulance to the hospital - (病院へ救急車に乗って行きました).

救う: "Save". The Japanese verb '救う (すくう)' means 'to save'. It is used to describe the act of rescuing someone or something from a dangerous, difficult or undesirable situation. For example: I saved the puppy from the fire - (私は子犬を火事から救った). The firefighters saved the people trapped in the building - (消防士たちは建物に閉じ込められた人々を救助した).

救助: "Rescue". The verbal noun '救助 (きゅうじょ)' means 'rescue'. This word refers to the act of saving someone from danger or harm, such as pulling someone from a burning building or helping a person who is drowning. It implies a prompt and decisive action to assist someone in an emergency situation. For example: I rushed to rescue the child from the river - (私は子供を川から救助しに急いだ). The rescue team arrived quickly - (救助隊がすぐに到着した).

救済: "Relief". The Japanese noun '救済 (きゅうさい)' means 'relief'. This word refers to the act of providing assistance or support to someone in need, such as helping those who are suffering or in distress. It can also mean the state of being relieved or rescued from a difficult situation. For example: The government provided relief aid to the victims of the natural disaster - (政府は自然災害の被害者に救済を提供した). The charity organization works to provide relief to the poor - (チャリティ団体は貧しい人々の救済に取り組んでいます).

救急: "Emergency". The Japanese noun '救急 (きゅうきゅう)' refers to a state of emergency or a situation requiring immediate assistance. This word is commonly used to describe medical emergencies or situations where quick action is required, such as calling an ambulance or going to the hospital. For example: The ambulance arrived at the emergency scene - (救急車が現場に到着した). I need to go to the emergency room - (救急に行かなければいけない).

救い: "Salvation". The noun '救い (すくい)' means 'salvation'. It refers to being saved from a dangerous, distressed or sinful state. It can describe spiritual salvation, or being rescued from a difficult situation. For example: His words offered me salvation - (彼の言葉は私に救いをもたらした). I found salvation in his guidance - (彼のご指導のおかげで私は救いを見出した).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "き" is read as "ki". The hiragana "う" is read as "u". The hiragana "す" is read as "su". And The hiragana "く" is read as "ku".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.