If you are wondering what is the Japanese Kanji for
"Self", you've come to the right place!
The Japanese Kanji for
"Self"
is "自".
This kanji has 3 readings:
Its kunyomi reading is "Mizuka".
Its onyomi readings are "Ji" and "Shi".
kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.
If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:
The kanji "目" means "Eye"
and can be read as "Me" and "Moku". And The radical "丿" means "Katakana no"
.
Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.
What does the kanji "自" mean in japanese?
"自" means
"Self"
.
Japanese School Students learn this kanji in Second Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N4 exam.
Here are some words that use this kanji:
自分: "Self". The Japanese noun '自分 (じぶん)' means 'self' and is used to refer to oneself in a general sense. It can be used in various contexts to indicate the speaker or the person being referred to. It is often used in reflexive contexts or when emphasizing one's own actions or feelings. For example: I did it myself「自分でやりました」(じぶんでやりました). He always thinks about himself「彼はいつも自分のことを考えている」(かれはいつもじぶんのことをかんがえている). Note that '自分' can sometimes be used to refer to others in certain contexts, especially in group settings or when speaking about someone in a respectful manner. 自転車: "Bicycle". The Japanese noun '自転車 (じてんしゃ)' means 'bicycle'. It refers to a two-wheeled vehicle powered by pedals, commonly used for transportation or recreation. This word is widely used in everyday conversations and is neutral in tone. Example sentences: I ride a bicycle to school「私は自転車で学校に行きます」(わたしはじてんしゃでがっこうにいきます). This bicycle is new「この自転車は新しいです」(このじてんしゃはあたらしいです). The word can also be used in compound phrases, such as '電動自転車 (でんどうじてんしゃ)' (electric bicycle). 自身: "Self". The Japanese noun '自身 (じしん)' means 'self' or 'oneself'. It is used to emphasize the subject or object of a sentence, often to indicate that the action or state is directly related to the person or thing in question. It can be used in various contexts, such as personal responsibility, self-reflection, or to stress individuality. For example: I will do it myself「私は自身でやります」(わたしはじしんでやります). He himself said so「彼自身がそう言いました」(かれじしんがそういいました). The word can also be used in a more abstract sense, such as in 'the problem itself'「問題自身」(もんだいじしん). 自己: "Self". The Japanese noun '自己 (じこ)' means 'self'. It refers to one's own identity, personality, or being. This term is often used in contexts related to psychology, philosophy, or self-reflection. For example: self-introduction「自己紹介」(じこしょうかい). He is reflecting on himself「彼は自己を反省している」(かれはじこをはんせいしている). The term can also be used in compound words to express concepts related to the self, such as 'self-control' (自己制御, じこせいぎょ) or 'self-esteem' (自己評価, じこひょうか). 自動: "Automatic". The Japanese noun '自動 (じどう)' means 'automatic'. It refers to something that operates or functions by itself without human intervention. This term is commonly used in contexts related to machinery, devices, or systems that perform tasks automatically. For example: automatic door「自動ドア」(じどうドア). This car has an automatic transmission「この車は自動変速機です」(このくるまはじどうへんそくきです). The word can also be part of compound nouns, such as '自動販売機 (じどうはんばいき)' (vending machine), where it emphasizes the self-operating nature of the device. 自体: "Itself". The Japanese noun '自体 (じたい)' means 'itself' or 'in itself'. It is used to emphasize the subject or object being discussed, often to indicate that something is being considered independently or inherently. For example: The problem itself is not difficult「問題自体は難しくない」(もんだいじたいはむずかしくない). The book itself is interesting「本自体は面白い」(ほんじたいはおもしろい). This word is often used to shift focus to the core nature of something, excluding external factors or influences. 自動車: "Car". The Japanese noun '自動車 (じどうしゃ)' means 'car'. It refers to a motor vehicle with four wheels, typically powered by an internal combustion engine or an electric motor, and is used for transporting passengers. This word is commonly used in everyday conversation and formal contexts. For example: I bought a new car「新しい自動車を買いました」(あたらしいじどうしゃをかいました). The car is parked over there「自動車はあそこに止まっています」(じどうしゃはあそこにとまっています). The term is neutral and can refer to any type of car, from sedans to SUVs. 自然: "Natural" or "Nature". The Japanese adjectival noun '自然 (しぜん)' can mean both 'nature' and 'natural'. When used to mean 'nature', it refers to the physical world and its phenomena, such as plants, animals, landscapes, and natural processes. For example: I love nature「私は自然が大好きです」(わたしはしぜんがだいすきです). When used to mean 'natural', it describes something that occurs without human intervention or is inherent. For example: This food is natural「この食べ物は自然です」(このたべものはしぜんです). The word can also imply spontaneity or something being unforced, as in '自然な笑顔 (しぜんなえがお) (natural smile)'. It is important to note that the meaning depends on the context in which it is used. 自習: "Self study". The Japanese verbal noun '自習 (じしゅう)' means 'self-study'. It refers to the act of studying or learning something on one's own, without direct instruction or supervision from a teacher. This term is commonly used in educational contexts, such as schools or universities, where students are expected to engage in self-study outside of class. For example: I will do self-study at the library today「今日は図書館で自習します」(きょうはとしょかんでじしゅうします). The teacher told us to do self-study for the next chapter「先生は次の章を自習するように言いました」(せんせいはつぎのしょうをじしゅうするようにいいました). Note that '自習' is often used in the form '自習する (じしゅうする)', which functions as a verb meaning 'to self-study'. 自由: "Freedom" or "Liberty". The Japanese adjectival noun '自由 (じゆう)' primarily means 'freedom' or 'liberty'. It refers to the state of being free from constraints, whether physical, social, or psychological. This word is often used in contexts discussing personal freedom, free will, or the absence of restrictions. For example: I want freedom「自由が欲しい」(じゆうがほしい). Children have the freedom to play「子供たちは自由に遊べる」(こどもたちはじゆうにあそべる). It can also describe something being optional or unrestricted, as in 'free seating'「自由席」(じゆうせき). Note that while 'freedom' and 'liberty' are closely related, 'freedom' emphasizes the absence of constraints, while 'liberty' often implies the right or permission to act freely. 自治: "Autonomy". The Japanese noun '自治 (じち)' refers to 'autonomy' or 'self-governance'. It is commonly used in contexts related to local governance, organizations, or groups managing their own affairs independently. For example: The town has autonomy「その町は自治を持っている」(そのまちはじちをもっている). The university promotes student autonomy「その大学は学生の自治を促進している」(そのだいがくはがくせいのじちをそくしんしている). This term is often used in political, administrative, or organizational contexts to emphasize independence and self-rule. 自信: "Confidence". The Japanese noun '自信 (じしん)' means 'confidence'. It refers to a feeling of self-assurance or belief in one's own abilities, qualities, or judgment. This word is often used in contexts where someone is expressing their belief in their capacity to succeed or perform well. For example: I have confidence in my skills「私は自分のスキルに自信がある」(わたしはじぶんのスキルにじしんがある). She lost her confidence after the failure「彼女は失敗の後、自信を失った」(かのじょはしっぱいのあと、じしんをうしなった). It can also be used in negative forms to express a lack of confidence, such as '自信がない (じしんがない)' meaning 'to lack confidence'. 自炊: "Cooking". The Japanese verbal noun '自炊 (じすい)' refers to the act of cooking for oneself, typically at home. It is often used to describe the practice of preparing one's own meals instead of eating out or relying on pre-made food. This term is commonly used by students or individuals living alone. For example: I cook for myself every day「毎日自炊しています」(まいにちじすいしています). Cooking at home is cheaper「自炊は安いです」(じすいはやすいです). The word emphasizes self-sufficiency and independence in meal preparation. 自宅: "Home". The Japanese noun '自宅 (じたく)' refers to one's own home or residence. It is commonly used to specify a personal living space, as opposed to someone else's home or a public place. For example: I stayed at home today「今日は自宅にいました」(きょうはじたくにいました). My home is near the station「私の自宅は駅の近くです」(わたしのじたくはえきのちかくです). The word emphasizes the personal and private nature of the location, often used in formal or polite contexts. 自転: "Rotation". The Japanese noun '自転 (じてん)' refers to the act of rotating or spinning, particularly around an axis. It is often used in scientific or technical contexts, such as describing the rotation of celestial bodies or mechanical parts. For example: The Earth's rotation is called '自転'「地球の自転は『自転』と呼ばれる」(ちきゅうのじてんは『じてん』とよばれる). The wheel's rotation is smooth「車輪の自転は滑らかだ」(しゃ りんのじてんはなめらかだ). Note that '自転' is distinct from '公転 (こうてん)', which refers to orbital motion around another object. 独自: "Unique" or "Independent". The Japanese adjectival noun '独自 (どくじ)' has two primary meanings. The first is 'unique', referring to something that is distinct or original, not shared with others. The second meaning is 'independent', indicating self-reliance or autonomy. This word is often used to describe methods, styles, or systems that are distinct from others. For example: The company developed a unique technology「その会社は独自の技術を開発した」(そのかいしゃはどくじのぎじゅつをかいはつした). She has an independent way of thinking「彼女は独自の考え方を持っている」(かのじょはどくじのかんがえかたをもっている). The nuance of '独自' often emphasizes originality or self-sufficiency, making it a versatile term in both business and personal contexts. 自覚: "Awareness". The Japanese noun '自覚 (じかく)' means 'awareness' or 'self-awareness'. It refers to the recognition or understanding of one's own condition, abilities, or responsibilities. This word is often used in contexts where someone becomes conscious of their own state or role. For example: He has no awareness of his own mistakes「彼は自分の間違いに自覚がない」(かれはじぶんのまちがいにじかくがない). She gained awareness of her responsibilities「彼女は自分の責任を自覚した」(かのじょはじぶんのせきにんをじかくした). The word can also be used in a broader sense, such as awareness of societal issues or personal growth. 各自: "Each". The Japanese noun '各自 (かくじ)' means 'each' or 'each person'. It is used to refer to individuals within a group, emphasizing that each person is responsible for themselves or has their own role. This term is often used in contexts where individual responsibility or action is highlighted. For example: Each person should bring their own lunch「各自、お弁当を持参してください」(かくじ、おべんとうをじさんしてください). Each student must complete their homework「各自、宿題を終わらせなければなりません」(かくじ、しゅくだいをおわらせなければなりません). The word is commonly used in formal or instructional settings. 自然に: "Naturally". The Japanese adverb '自然に (しぜんに)' means 'naturally'. It is used to describe actions or events that occur in a natural, spontaneous, or unforced manner. This adverb can be applied to a wide range of contexts, from physical actions to emotional responses. For example: she smiled naturally「彼女は自然に笑った」(かのじょはしぜんにわらった). The flowers bloomed naturally「花が自然に咲いた」(はながしぜんにさいた). It can also imply something happening without human intervention, as in 'the wound healed naturally「傷が自然に治った」(きずがしぜんになおった)'. The nuance of '自然に' often conveys a sense of ease or lack of artificiality. 自立: "Independence". The Japanese noun '自立 (じりつ)' means 'independence'. It refers to the state of being self-reliant or self-sufficient, often in the context of personal, financial, or emotional independence. This word is commonly used to describe someone who can take care of themselves without relying on others. For example: She achieved financial independence「彼女は経済的に自立した」(かのじょはけいざいてきにじりつした). Young people strive for independence「若者は自立を目指す」(わかものはじりつをめざす). The concept of '自立' is highly valued in Japanese society, emphasizing personal responsibility and autonomy. 自主的: "Voluntary". The Japanese adjective '自主的 (じしゅてき)' means 'voluntary' or 'self-directed'. It is used to describe actions, behaviors, or decisions that are undertaken by one's own initiative, without external compulsion. This word often carries a positive connotation, emphasizing independence and self-motivation. For example: She made a voluntary decision to help「彼女は自主的に助けることにした」(かのじょはじしゅてきにたすけることにした). The students organized the event voluntarily「学生たちは自主的にイベントを企画した」(がくせいたちはじしゅてきにイベントをきかくした). It is commonly used in contexts related to education, work, or personal responsibility. 自衛: "Self defense". The Japanese noun '自衛 (じえい)' means 'self-defense'. It refers to the act of protecting oneself from harm or danger, often used in contexts related to personal safety, military defense, or legal rights. For example: self-defense is a basic human right「自衛は基本的な人権です」(じえいはきほんてきなじんけんです). The country strengthened its self-defense capabilities「その国は自衛能力を強化した」(そのくにはじえいのうりょくをきょうかした). This term is commonly used in discussions about national security, martial arts, or personal safety measures. 自然科学: "Natural science". TheJapanese noun'自然科学(しぜんかがく)'means'naturalscience'.Thistermreferstothebranchofsciencethatdealswiththephysicalworld,includingphysics,chemistry,biology,andearthsciences.Itisusedtodescribethestudyofnaturalphenomenaandthelawsthatgovernthem.Forexample:Heisstudyingnaturalscienceatuniversity「彼は大学で自然科学を勉強しています」(かれはだいがくでしぜんかがくをべんきょうしています).Naturalsciencehelpsusunderstandtheenvironment「自然科学は環境を理解するのに役立ちます」(しぜんかがくはかんきょうをりかいするのにやくだちます).Thiswordisoftenusedinacademicorformalsettings. 自殺: "Suicide". The Japanese verbal noun '自殺 (じさつ)' means 'suicide'. It refers to the act of intentionally causing one's own death. This word is often used in serious or sensitive contexts, such as discussions about mental health, societal issues, or personal tragedies. For example: suicide is a serious problem「自殺は深刻な問題です」(じさつはしんこくなもんだいです). He committed suicide「彼は自殺した」(かれはじさつした). The term can also appear in compound words, such as '自殺防止 (じさつぼうし)' (suicide prevention). It is important to approach this word with care due to its sensitive nature. 自衛隊: "Self Defense Forces". The Japanese noun '自衛隊 (じえいたい)' refers to the 'Self-Defense Forces' of Japan, which is the country's military organization. Established after World War II, the Self-Defense Forces are primarily responsible for national defense and disaster relief operations. The term is often used in discussions about Japan's defense policies, international military cooperation, and domestic emergency responses. Example sentences: The Self-Defense Forces conducted a rescue operation「自衛隊が救助活動を行 った」(じえいたいがきゅうじょかつどうをおこなった). He joined the Self-Defense Forces「彼は自衛隊に入隊した」(かれはじえいたいににゅうたいした). 自主: "Independence". The Japanese noun '自主 (じしゅ)' refers to 'independence' or 'self-reliance'. It is often used to describe the ability or state of acting on one's own initiative, without external control or influence. This term is commonly used in contexts related to personal responsibility, self-governance, or autonomous decision-making. For example: She values her independence「彼女は自主を大切にする」(かのじょはじしゅをたいせつにする). The students organized the event on their own initiative「学生たちは自主的にイベントを企画した」(がくせいたちはじしゅてきにイベントをきかくした). The concept of '自主' is highly regarded in Japanese culture, particularly in educational and professional settings, where it is seen as a positive trait. 自慢: "Boast". The Japanese verbal noun '自慢 (じまん)' means 'boast' or 'pride'. It refers to the act of proudly talking about one's own achievements, possessions, or qualities, often to impress others. It can also imply a sense of pride in something, whether it's personal or related to someone else. For example: He always boasts about his car「彼はいつも車を自慢する」(かれはいつもくるまをじまんする). This is my proudest achievement「これは私の一番の自慢です」(これはわたしのいちばんのじまんです). The word can be used in both positive and negative contexts, depending on the tone and situation. 自我: "Ego". The Japanese noun '自我 (じが)' refers to the concept of 'ego' or 'self'. It is used in psychological and philosophical contexts to describe one's sense of self or individuality. For example: He has a strong ego「彼は自我が強い」(かれはじががつよい). The concept of ego is important in psychology「自我の概念は心理学で重要です」(じがのがいねんはしんりがくでじゅうようです). This term is often used in discussions about self-awareness, identity, and personal development. 自ら: "Oneself". The Japanese adverb '自ら (みずから)' means 'oneself' or 'by oneself'. It emphasizes that the action is done by the person themselves, often implying a sense of personal initiative or responsibility. It can be used in various contexts, such as taking action, making decisions, or performing tasks without relying on others. For example: He himself apologized「彼は自ら謝った」(かれはみずからあやまった). She decided to do it herself「彼女は自らそれをすることに決めた」(かのじょはみずからそれをすることにきめた). The word carries a nuance of self-reliance and personal involvement. 不自然: "Unnatural". The Japanese adjectival noun '不自然 (ふしぜん)' means 'unnatural'. It is used to describe something that does not seem natural, or that appears forced, artificial, or out of place. This word can be applied to a wide range of contexts, such as behavior, appearances, or phenomena. For example: His smile looked unnatural「彼の笑顔は不自然だった」(かれのえがおはふしぜんだった). The way the tree grew seemed unnatural「その木の生え方は不自然だった」(そのきのはえかたはふしぜんだった). Note that '不自然' can also imply a sense of discomfort or oddness, as in '不自然な静けさ (ふしぜんなしずけさ) (unnatural silence)'. 不自由: "Discomfort". The Japanese verbal noun '不自由 (ふじゆう)' primarily means 'discomfort' or 'inconvenience'. It refers to a state of being unable to do something freely or comfortably, often due to physical, mental, or situational constraints. This word is commonly used to describe a lack of freedom or difficulty in performing actions. For example: He feels discomfort due to his injury「彼はけがで不自由を感じている」(かれはけがでふじゆうをかんじている). Living without electricity is inconvenient「電気がない生活は不自由だ」(でんきがないせいかつはふじゆうだ). The word can also imply a sense of dependency or limitation, such as in the phrase '不自由な体 (ふじゆうなからだ)', meaning 'a body with disabilities'. 自国: "Home country". The Japanese noun '自国 (じこく)' refers to one's own country or homeland. It is often used in contexts where someone is comparing or discussing their own country in relation to others. For example: I love my homecountry「私は自国が大好きです」(わたしはじこくがだいすきです). The policies of my homecountry are strict「自国の政策は厳しい」(じこくのせいさくはきびしい). This term is commonly used in formal or political discussions. 自社: "Own company". The Japanese noun '自社 (じしゃ)' refers to 'one's own company' or 'the company one belongs to'. It is commonly used in business contexts to distinguish one's own company from others, such as competitors or partners. For example: We will use our own company's products「自社の製品を使います」(じしゃのせいひんをつかいます). The decision was made by our own company「その決定は自社で行われました」(そのけっていはじしゃでおこなわれました). This term is often used in corporate discussions, marketing, and internal communications to emphasize actions or decisions made internally. To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.
But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.
Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.
This are the characters you need to know for this lesson:
The hiragana "じ" is read as "ji". The hiragana "し" is read as "shi". The hiragana "み" is read as "mi". The hiragana "ず" is read as "zu". And The hiragana "か" is read as "ka".