main menu

What is the Kanji for "Skin"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Skin", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Skin" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Kawa".

Its onyomi reading is "Hi".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Skin".

Japanese School Students learn this kanji in Third Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N2 exam.

Here are some words that use this kanji:

皮膚: "Skin". The Japanese noun '皮膚 (ひふ)' refers to the outer protective layer of the human or animal body. It is the largest organ and performs various functions such as providing a barrier against external elements, regulating body temperature, and facilitating sensation. The word can be used to describe the skin of a person or animal, as in the examples: The dog has smooth skin - (犬の皮膚はなめらかです). Her skin is so soft - (彼女の皮膚はとてもやわらかいです).

: "Skin". The noun '皮 (かわ)' means 'skin'. It refers to the protective layer that covers the outside of an animal or plant. This word is used to describe the skin of humans, animals, fruits, and other natural objects. For example: Crocodile skin - (ワニの皮), Thick skin - (厚い皮)

毛皮: "Fur". The noun '毛皮 (けがわ)' refers to the soft, thick hair covering the skin of an animal, which is typically used to make clothing, accessories, or other items. It can be used to describe the pelt or hide of various animals, such as rabbits, foxes, or beavers. For example: This coat is made of high-quality fur - (この コートは上質な毛皮でできている). I like the feel of the fur on this scarf - (この マフラーの毛皮の感触が好きだ).

皮肉: "Irony". The Japanese adjectival noun '皮肉 (ひにく)' means 'irony'. It refers to a state, quality or situation that is very different from what is expected or appropriate. Irony often involves saying the opposite of what is meant in order to mock or convey an attitude. For example: She gave him an ironic round of applause after his poor performance - (彼の出来が悪かったので、彼女は皮肉な拍手を送った). The irony of the situation was that the party was meant to celebrate their anniversary - (その状況の皮肉は、そのパーティーが彼らの記念日を祝うために開かれたということだった).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "か" is read as "ka". The hiragana "わ" is read as "wa". And The hiragana "ひ" is read as "hi".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.