main menu

What is the Kanji for "Sort of thing" and "In that case"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Sort of thing" and "In that case", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Sort of thing" and "In that case" is "".

This kanji has 4 readings:

Its kunyomi readings are "Sa" and "Shika".

Its onyomi readings are "Nen" and "Zen".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "火" means "Fire" and can be read as "Hi", "Ka", and "Ho". And The component "肰" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Sort of thing" and "In that case".

Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

然し: "But". The conjunction '然し (しかし)' means 'but'. It is used to introduce a contrasting or opposing idea to the previous statement. This word is commonly used to transition between two clauses or sentences that express different or contradictory ideas. For example: I like chocolate, but I don't like strawberries - (チョコレートは好きですが、イチゴは好きではありません).

然も: "Moreover" or "Furthermore". The Japanese conjunction '然も (しかも)' means 'moreover' or 'furthermore'. It is used to add additional information to a previous statement, intensifying or emphasizing it. It is often used in formal or academic writing. For example: He is rich, moreover, he is a brilliant scientist - (彼は金持ちだ、しかも、優れた科学者である). I had already cleaned the house, moreover, I had prepared dinner - (私はすでに家を掃除していた、しかも夕食の用意もしていた).

当然: "Natural". The Japanese adjectival noun '当然 (とうぜん)' means 'natural'. This term is used to describe something that is expected or logical based on the circumstances. It has a sense of inevitability or self-evidence. For example: It is natural that he won the race - (彼が競争で勝ったのは当然だ). This is a natural consequence - (これは当然の結果だ).

突然: "Suddenly". The adverb '突然 (とつぜん)' means 'suddenly'. It is used to describe an action or event that happens in an abrupt or unexpected manner, without warning. For example: He suddenly left the room - (彼はとつぜん部屋を出て行った). I was suddenly hungry - (私はとつぜん空腹になった).

自然: "Nature". The Japanese adjectival noun '自然 (しぜん)' means 'nature'. It refers to the physical world, including plants, animals, and landscapes, that is not made or influenced by humans. This word is often used to describe things that are natural, organic, and unaffected by human activity. For example: The beauty of nature - (自然の美しさ). Let's go back to nature - (自然に帰ろう).

全然: "Not at all". The adverb '全然 (ぜんぜん)' means 'not at all'. It is used to strongly emphasize a negative statement or to indicate that something is completely or absolutely not the case. It can be used with verbs, adjectives, or other adverbs to negate or deny something. For example: I'm not hungry at all - (全然お腹空いていません). It's not cold at all - (全然寒くありません).

自然に: "Naturally". The adverb '自然に (しぜんに)' means 'naturally'. It describes something that occurs or happens in a natural, easy, or spontaneous manner, without effort or artificiality. It can be used to describe actions, behaviors, or the way something develops or unfolds. For example: She smiled naturally - (彼女は自然に笑った). The flowers grew naturally - (花は自然に育った).

自然科学: "Natural sciences". The Japanese word '自然科学 (しぜんかがく)' refers to the 'natural sciences', a branch of science that deals with the study of the physical world and its phenomena, such as physics, chemistry, biology, and astronomy. This term is used to distinguish these fields from the social sciences or humanities. For example: She is majoring in the natural sciences - (彼女は自然科学を専攻しています).

天然: "Natural". The Japanese noun '天然 (てんねん)' means 'natural'. This word refers to something that is in its original, unmodified state, without any artificial or human intervention. It can be used to describe natural landscapes, untreated materials, or behaviors that are innate rather than learned. For example: Natural wood - (天然の木). She has a natural talent for singing - (彼女は歌うのが天然の才能がある).

必然: "Inevitability". The noun '必然 (ひつぜん)' refers to the state of being inevitable, unavoidable or bound to happen. It expresses the idea that something is a necessary consequence or result, and cannot be avoided or prevented. '必然' suggests a strong sense of certainty and predetermination. For example: The heavy rain was an inevitability given the dark clouds - (重い雲がある以上、大雨は必然だった). The rise in temperatures is an inevitable result of climate change - (気候変動によって気温上昇は必然となっている).

偶然: "Coincidence". The Japanese word '偶然 (ぐうぜん)' can be used as an adjectival noun meaning 'coincidence'. It refers to a situation where something happens by chance, without being planned or expected. This word has a nuance of something happening unexpectedly or by accident. For example: It was just a coincidence that we bumped into each other on the street - (偶然、通りがかりに偶然会ったのです). The coincidence of their meeting was surprising - (彼らの出会いが偶然だったのが驚きだった).

然り: "Be so". The Japanese verb '然り (しかり)' means 'to be so' or 'to be the case'. It is used to affirm or confirm a statement, indicating that something is as it has been described or as expected. For example: That's right, it is so - (然り、そうなのです). What you said is exactly right - (仰った通り然りです).

依然: "Still" or "Yet". The Japanese adverb '依然 (いぜん)' means 'still' or 'yet'. It is used to indicate that something continues to be the case or remains unchanged. It can also suggest that something has not yet occurred or changed. For example: I still haven't finished my work - (私はまだ仕事を終えていません). The problem remains unresolved yet - (問題はまだ解決していません).

然程: "Very". The adverb '然程 (さほど)' means 'very' or 'to such an extent'. It is used to emphasize the degree or intensity of an action or state. For example: I'm not very hungry - (私はさほど空腹ではない). It's not very far - (それはさほど遠くない).

不自然: "Unnatural". The Japanese adjectival noun '不自然 (ふしぜん)' means 'unnatural'. This word describes something that is not natural or in accordance with the normal course of things. It can be used to describe physical appearances, behaviors, situations or events that seem out of the ordinary. For example: That makeup looks very unnatural - (あのメイクはとても不自然だ). The situation feels unnatural - (その状況は不自然に感じられる).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "さ" is read as "sa". The hiragana "ね" is read as "ne". The hiragana "ん" is read as "n". The hiragana "ぜ" is read as "ze". The hiragana "し" is read as "shi". And The hiragana "か" is read as "ka".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.