What is the Kanji for "Take along"?
If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Take along", you've come to the right place!
The Japanese Kanji for "Take along" is "連".
This kanji has 3 readings:
Its kunyomi readings are "Tsu" and "Tsura".
Its onyomi reading is "Ren".
kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.
If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:
The radical "辶" means "Walk" . And The kanji "車" means "Car" and can be read as "Kuruma" and "Sha".
Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.
What does the kanji "連" mean in japanese?
"連" means "Take along".
Japanese School Students learn this kanji in Fourth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.
Here are some words that use this kanji:
連れる: "Take" or "Bring". The Japanese verb '連れる (つれる)' can mean either 'to take' or 'to bring' someone or something. It is commonly used when accompanying another person or animal to a place. For example: I will take you to the park - (公園に連れていきます). I brought my dog with me - (私は犬を連れてきました).
連れて行く: "Take". The Japanese verb '連れて行く (つれていく)' means 'to take'. This verb implies that the subject is taking or accompanying someone or something to a destination. The verb '行く (いく)' is attached to indicate the movement to a location. For example: I will take my friend to the park - (私は友達を公園に連れて行く). She took her dog for a walk - (彼女は犬を散歩に連れて行った).
連れて来る: "Bring". The Japanese verb '連れて来る (つれてくる)' means 'to bring'. This verb is used when the speaker is bringing someone or something with them to a place. It implies that the person or thing being brought is accompanying the speaker. For example: I'm bringing my dog with me - (犬を連れて来る). Please bring your friend - (友達を連れて来てください).
関連: "Relate" or "Connection". The verbal noun '関連 (かんれん)' can mean 'to relate' or 'connection'. It refers to the state of being connected or associated with something else. For example: The two issues are related - (その2つの問題は関連しています). This is related to the previous topic - (これは前のトピックと関連しています).
ソ連: "Soviet Union". ソ連 (それん) is the proper noun referring to the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), which was a former communist superpower that existed from 1922 to 1991. This was one of the two main superpowers along with the United States during the Cold War period. The Soviet Union was a highly influential country that had a major impact on global politics, economy, and culture. Some example sentences: The Soviet Union collapsed in 1991 - (ソ連は1991年に崩壊した). The Soviet Union was a key player in World War II - (ソ連は第二次世界大戦の主要な参加国だった).
連中: "Group". The Japanese noun '連中 (れんじゅう)' means 'group'. This term is used to refer to a collection of people, often with a suggestion of informality or familiarity. It can be used to describe a group of friends, colleagues, or any other type of informal gathering. For example: I went out with my group - (連中と出かけた). Those guys are my group - (あの連中が私の仲間です).
連合: "Union". The Japanese noun '連合 (れんごう)' means 'union'. It refers to an association or alliance of multiple entities, such as organizations, countries, or groups, that have come together for a common purpose. It can denote a political or economic union, as in 'European Union' - (ヨーロッパ連合). It can also refer to a labor union or trade union, as in 'labor union' - (労働組合).
国連: "UN". The Japanese noun '国連 (こくれん)' refers to the United Nations, an international organization founded in 1945 to maintain international peace and security, develop friendly relations among nations, and promote social progress, better living standards and human rights. Some example sentences: The UN General Assembly convenes annually - (国連総会は毎年開かれる). Japan is a member of the United Nations - (日本は国連の加盟国である).
連邦: "Federation". The Japanese noun '連邦 (れんぽう)' means 'federation'. A federation is a political entity characterized by a union of partially self-governing provinces, states, or other regions under a central federal government. Examples: The United States is a federation - (アメリカは連邦国家である). The European Union is a federation of European countries - (ヨーロッパ連合は欧州諸国の連邦体制である).
一連: "Series". The noun '一連 (いちれん)' means 'series'. This word is used to refer to a connected sequence or succession of related events, items, or actions. It can be used to describe a series of steps, a chain of events, or a sequence of related tasks. For example: A series of meetings - (一連の会議) and A series of unfortunate events - (一連の不幸な出来事).
連携: "Cooperation". The Japanese noun '連携 (れんけい)' means 'cooperation'. This word refers to the act of working together or collaborating with others in order to achieve a common goal. It suggests a coordinated effort and interdependence between different parties or entities. For example: The two companies are in close cooperation - (その2つの企業は緊密な連携をしている). Cooperation between departments is important - (部門間の連携は重要だ).
連: "Linked" or "Connected". The Japanese suffix '連 (れん)' is used to indicate a group or collection of something that is linked or connected together. It is often used to describe multiple people, objects or events that are associated or part of the same group. For example: A group of three - (三連 (さんれん)), The chain of mountains - (山々の連 (やまやまのれん)), A series of anniversaries - (記念日の連 (きねんびのれん)).
連結: "Connection". The Japanese noun '連結 (れんけつ)' refers to the act of connecting or linking two or more things together. It can be used to describe the physical connection between objects, such as the coupling of train cars, or the logical or conceptual linkage between ideas or concepts. For example: The new train cars are connected - (新しい車両は連結されている). The connection between these two theories is clear - (これら2つの理論の連結は明らかだ).
連載: "Serialization". The Japanese noun '連載 (れんさい)' means 'serialization'. This word refers to the publication of a piece of writing, such as a novel or a news article, in installments over an extended period of time, usually in a magazine, newspaper or online publication. For example: The popular manga is published in serialization - (人気のマンガが連載されている). The newspaper publishes a new installment of the story each week - (新聞では週刊で物語の連載が掲載されている).
連日: "Daily". The Japanese noun '連日 (れんじつ)' refers to a period of consecutive days or a succession of days. It is used to describe something that occurs or happens on a daily basis. For example: It has been raining for several consecutive days - (連日雨が降っている). She has been coming to the office daily - (連日彼女は出勤している).
連休: "Vacation". The Japanese noun '連休 (れんきゅう)' means 'vacation'. This word refers to a continuous series of public holidays or days off work. It is commonly used to describe long weekends, multi-day national holidays, or extended breaks from work or school. For example: I'm going on vacation during the Golden Week holidays - (私は連休にゴールデンウィークに休暇に行きます).
連れ: "Companion" or "Party". The Japanese noun '連れ (つれ)' has two main meanings: 1) 'companion', referring to someone who accompanies or goes along with another person. For example: I went shopping with my companion - (私は私の連れと一緒に買い物に行きました). 2) 'party', referring to a group of people who are together, especially when traveling or going on an outing. For example: Our travel party had a great time - (私たちの旅行の連れは楽しかった).
連絡: "Contact". The verbal noun '