main menu

What is the Kanji for "Take off", "Escape", "Shed", and "Undress"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Take off", "Escape", "Shed", and "Undress", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Take off", "Escape", "Shed", and "Undress" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Nu".

Its onyomi reading is "Datsu".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The kanji "肉" means "Meat" and can be read as "Niku". And The component "兑" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Take off", "Escape", "Shed", and "Undress".

Japanese School Students learn this kanji in Junior Highschool, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N1 exam.

Here are some words that use this kanji:

脱ぐ: "Take off" or "Strip". The Japanese verb '脱ぐ (ぬぐ)' means 'to take off' or 'to strip'. This verb is used to describe the action of removing clothing, shoes, or other items from one's body. It can also be used figuratively to mean 'to remove' or 'to shed' something abstract, such as an obligation or a burden. For example: I took off my jacket - (私はジャケットを脱いだ). She stripped naked - (彼女は全裸になった).

脱線: "Digression". The verbal noun '脱線 (だっせん)' means 'digression'. It refers to an instance where one departs from the main topic or point of discussion. It suggests straying away from the original subject or intent. For example: The speaker's talk often veered off into digressions - (話者のスピーチはしばしば脱線に逸れていた). He tended to go off on digressions during the meeting - (彼は会議中によく脱線する傾向があった).

脱出: "Escape". The noun '脱出 (だっしゅつ)' means 'escape'. It refers to the act of getting out of a difficult, dangerous, or confined situation. This word can be used to describe escaping from a prison, a natural disaster, or any other kind of perilous circumstance. For example: We must find a way to escape - (私達は脱出する方法を見つけなければならない). She escaped from the burning building - (彼女は燃えている建物から脱出した).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "だ" is read as "da". The hiragana "つ" is read as "tsu". And The hiragana "ぬ" is read as "nu".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.