How to say "Impression" in Japanese | 印象
If you are wondering what's the Japanese word for "Impression" you've come to the right place!
the Japanese word for "Impression" is "Inshou", written in japanese as "印象".
Here's a more detailed explanation:
The Japanese noun '印象 (いんしょう)' means 'impression'. It refers to the effect, feeling, or image that something or someone leaves on a person's mind. This word is often used in contexts where one describes their initial or lasting thoughts about an event, person, or experience. For example: His speech left a strong impression「彼のスピーチは強い印象を残した」(かれのスピーチはつよいいんしょうをのこした). I have a good impression of this city「この街には良い印象を持っています」(このまちにはよいいんしょうをもっています). The word can also be used in phrases like '印象的 (いんしょうてき)', meaning 'impressive' or 'memorable'.
The Kanji are characters that represent meanings. As you can see, this word is made up of 2 Kanji:
The kanji "印" means "Mark" and "Seal" and can be read as "In" and "Shirushi". And The kanji "象" means "Elephant" and "Phenomenon" and can be read as "Zou" and "Shou".
Now, let's make sure you understand this word the other way around too.
What does "Inshou" mean in japanese?
"Inshou" means "Impression" .
To learn more about the kanji in this word, checkout this pages:
What is the Kanji for mark and seal?What is the Kanji for elephant and phenomenon?To make really sure you learn this word, We've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this word and of the characters that comprise it.
But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.
Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.
This are the characters you need to know for this lesson:
The hiragana "い" is read as "i". The hiragana "ん" is read as "n". The hiragana "し" is read as "shi". The hiragana "る" is read as "ru". The hiragana "ぞ" is read as "zo". And The hiragana "う" is read as "u".
About kanji, you need to know that most Kanji have two types of readings: Kunyomi, based on native japanese pronunciation. And onyomi, based on chinese pronunciation.