main menu

What is the Kanji for "Dance"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Dance", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Dance" is "".

This kanji has 3 readings:

Its kunyomi readings are "Ma" and "Mai".

Its onyomi reading is "Bu".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Dance".

Japanese School Students learn this kanji in Junior Highschool, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

仕舞う: "Put away". The Japanese verb '仕舞う (しまう)' means 'to put away'. This verb is used to describe the action of storing or putting something in its proper place, such as putting away clothes, books, or other items after use. It can also be used figuratively to indicate that something has been completed or finished. For example: I put away the dishes - (食器を仕舞った). The show has ended - (そのショーは仕舞った).

舞台: "Stage". The Japanese noun '舞台 (ぶたい)' refers to the stage or platform where a performance, such as a play, musical, or other live entertainment, takes place. It is the area on which actors, musicians, or other performers present their work before an audience. For example: The actor stood on the stage - (俳優は舞台に立った). The play is performed on a large stage - (その芝居は大きな舞台で行われる).

暑中見舞い: "Summer greeting". The Japanese noun '暑中見舞い (しょちゅうみまい)' refers to a summer greeting card or letter that is sent during the hottest part of the summer (usually July-August) in Japan. It is a traditional way to keep in touch with friends, family or colleagues and convey well wishes for their health and comfort during the warm summer months. For example: I received a summer greeting card from my aunt - (私は叔母からの暑中見舞いをもらいました).

お仕舞い: "End". The noun 'お仕舞い (おしまい)' means 'the end'. It is used to indicate the conclusion or termination of something, such as a performance, event, or activity. It can also convey a sense of finality or completion. For example: The show is over, it's the end - (ショーは終わり、お仕舞いです). The festival has come to an end - (祭りはお仕舞いになりました).

歌舞伎: "Kabuki". Kabuki is a classical Japanese dance-drama. It is known for its highly stylized acting, elaborate costumes and makeup, and traditional musical accompaniment. Kabuki performances often depict historical events, legends, or stories of the samurai and their code of honor. For example: I went to see a kabuki performance last weekend - (先週末、歌舞伎を観に行きました).

仕舞い: "End". The noun '仕舞い (しまい)' means 'end'. It refers to the conclusion or finishing of something. It can be used to describe the ending of an event, activity, or process. For example: The play's final act was the end of the performance - (芝居の最後の場面が仕舞いだった). I'm ready for the class to end - (その授業の仕舞いを待っている).

見舞い: "Visit". The Japanese noun '見舞い (みまい)' means 'visit'. This term is used to refer to visiting someone who is ill or going through a difficult time. It implies a caring or sympathetic visit to check on their well-being. For example: I will visit my friend in the hospital - (友人の見舞いに行きます). She sent flowers as a get-well visit - (彼女は見舞いの花を送りました).

: "Dance". The noun '舞 (まい)' means 'dance'. This word refers to a performance of coordinated body movements, often accompanied by music, that express or interpret an emotion, idea, or narrative. It can be used to describe traditional Japanese dances, such as Noh and Kabuki, as well as more modern dance forms. For example: The dance performance was beautiful - (その舞踊公演は美しかった). She loves to perform traditional dances - (彼女は伝統的な舞を演じるのが好きです).

振る舞う: "Behave". The Japanese verb '振る舞う (ふるまう)' means 'to behave'. This verb is used to describe the way someone acts or conducts themselves, often in a formal or ceremonial context. It can imply a sense of proper etiquette or social norms. For example: She behaved politely at the party - (彼女は党で礼儀正しく振る舞った). He behaved strangely at the meeting - (彼は会議で奇妙に振る舞った).

見舞う: "Visit" or "Console". The Japanese verb '見舞う (みまう)' has two main meanings. The first meaning is 'to visit', often used when visiting someone who is ill or in distress. For example: I visited my sick friend - (私は病気の友人を見舞いました). The second meaning is 'to console' or 'to sympathize with', often used when expressing condolences or trying to comfort someone. For example: I consoled my friend after their loss - (私は友人の悲しみに同情して見舞いました).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "ぶ" is read as "bu". The hiragana "ま" is read as "ma". And The hiragana "い" is read as "i".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.