main menu

What is the Kanji for "Draw near"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Draw near", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Draw near" is "".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "Yo".

Its onyomi reading is "Ki".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The radical "宀" means "Roof" . And The kanji "奇" means "Odd", "Strange", and "Curious" and can be read as "Ki".

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Draw near".

Japanese School Students learn this kanji in Fifth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

寄せる: "Bring near" or "Attract". The Japanese verb '寄せる (よせる)' means 'to bring near' or 'to attract'. It expresses the action of moving something or someone closer to something else. This verb can be used in various contexts, such as bringing a chair closer to a table, attracting people's attention, or moving a ship closer to the shore. Examples: She brought the chair closer to the table - (彼女は椅子をテーブルに寄せた). The music attracted a large crowd - (その音楽は大きな群衆を寄せ付けた).

寄る: "Gather" or "Approach". The Japanese verb '寄る (よる)' has two main meanings. The first meaning is 'to gather' or 'to assemble'. This usage refers to people or things coming together in one place. For example: Many people gathered around the fire - (人々が火の周りに寄った). The second meaning is 'to approach' or 'to come near'. This usage refers to movement towards a specific target or destination. For example: The train approached the station - (列車が駅に寄った).

年寄り: "Elderly person". The Japanese noun '年寄り (としより)' refers to an elderly or aged person. It is a polite term used to describe someone who is advanced in years. This word carries a sense of respect and reverence for the experience and wisdom that comes with old age. For example: The elderly man rested on the bench - (年寄りが公園のベンチに座っていた). We should respect our elderly - (年寄りを敬わなければならない).

近寄る: "Approach". The Japanese verb '近寄る (ちかよる)' means 'to approach'. This verb is used to describe the action of moving closer to something or someone. It can be used in both literal and figurative contexts. For example: The cat slowly approached me - (猫がゆっくり私に近寄った). I'm going to approach the topic carefully - (慎重にその話題に近寄る).

寄り道: "Detour" or "Side trip". The Japanese verbal noun '寄り道 (よりみち)' refers to making a detour or taking a side trip while on the way to one's main destination. It implies a temporary deviation from the direct or planned route. This word is often used when describing an unplanned stop or side excursion, such as stopping to visit a friend or check out a shop along the way to your primary destination. Examples: I made a detour to the park on my way home - (家に帰る途中、公園に寄り道した). Let's take a side trip to the museum - (博物館に寄り道しましょう).

寄り集まる: "Gather". The Japanese verb '寄り集まる (よりあつまる)' means 'to gather'. It refers to a group of people or things coming together in one place. This verb can be used to describe a spontaneous gathering of people, such as a crowd forming around an event or incident. For example: The people gathered around the scene of the accident - (事故の現場に人々が寄り集まった).

寄付: "Donation". The Japanese noun '寄付 (きふ)' means 'donation'. This word refers to the voluntary act of giving money, goods, or services to an organization, cause, or individual in need. It is often used in the context of charitable giving or philanthropic activities. For example: The charity received many donations - (その慈善団体は多くの寄付を受け取った). She made a donation to the local hospital - (彼女は地元の病院に寄付をした).

寄り掛かる: "Lean". The Japanese verb '寄り掛かる (よりかかる)' means 'to lean'. This verb describes the action of supporting oneself against or resting on something, often for support or comfort. It can be used with both concrete objects like a wall, as well as more abstract concepts like an idea or emotion. Examples: She leaned against the wall - (彼女は壁にもたれかかった). He leaned on his friend for support - (彼は友人に寄り掛かった).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "よ" is read as "yo". And The hiragana "き" is read as "ki".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.