Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader (Beta)! Share your feedback and help us improve.

Nihongo

Classroom

What is the Kanji for "Meet"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Meet", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Meet" is "会".

This kanji has 2 readings:

Its kunyomi reading is "A".

Its onyomi reading is "Kai".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 3 parts:

The kanji "人" means "Person" and can be read as "Jin", "Nin", "Hito" and "Ri". The kanji "二" means "Two" and can be read as "Futa" and "Ni". And The radical "厶" means "Private" .

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "会" mean in japanese?

"会" means "Meet" .

Japanese School Students learn this kanji in Second Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N4 exam.

Here are some words that use this kanji:

社会: "Society". The Japanese noun '社会 (しゃかい)' refers to 'society' as a whole, encompassing the collective organization of people, communities, and institutions. It is often used in contexts discussing social structures, norms, or issues. For example: Society is changing rapidly「社会は急速に変化している」(しゃかいはきゅうそくにへんかしている). He works for the benefit of society「彼は社会の利益のために働いている」(かれはしゃかいのりえきのためにはたらいている). The term can also refer to specific social groups or communities, such as 'business society' (ビジネス社会) or 'school society' (学校社会).
会社: "Company". The Japanese noun '会社 (かいしゃ)' means 'company' or 'corporation'. It refers to a business organization or enterprise. This word is commonly used in professional and everyday contexts to describe workplaces or businesses. For example: I work at a company「私は会社で働いています」(わたしはかいしゃではたらいています). That company is famous「その会社は有名です」(そのかいしゃはゆうめいです). The word can also be used in compound terms like '会社員 (かいしゃいん)' (company employee) or '会社案内 (かいしゃあんない)' (company introduction).
: "Meeting". The Japanese noun '会 (かい)' primarily means 'meeting' or 'gathering'. It refers to an organized event where people come together for a specific purpose, such as a business meeting, social gathering, or club meeting. For example: I attended a meeting「会に出席した」(かいにしゅっせきした). The meeting starts at 3 PM「会は3時に始まります」(かいはさんじにはじまります). Additionally, '会' can also refer to an association or society, such as a cultural or professional group. For example: He joined the photography club「彼は写真の会に入った」(かれはしゃしんのかいにはいった).
会う: "Meet". The Japanese verb '会う (あう)' means 'to meet'. It is used when referring to meeting someone, either intentionally or by chance. This verb is commonly used in social contexts and can imply a face-to-face meeting. For example: I met my friend at the station「駅で友達に会った」(えきでともだちにあった). Let's meet tomorrow「明日会いましょう」(あしたあいましょう). It is important to note that '会う' is often used with the particle 'に' to indicate the person being met, as in '友達に会う (ともだちにあう) (to meet a friend)'.
会話: "Conversation". The Japanese verbal noun '会話 (かいわ)' means 'conversation'. It refers to an exchange of ideas or thoughts between two or more people. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: We had a good conversation「いい会話をした」(いいかいわをした). Let's practice English conversation「英語の会話を練習しましょう」(えいごのかいわをれんしゅうしましょう). It's important to note that '会話' can also be used to describe the act of conversing, as in '会話する (かいわする) (to converse)'.
会議: "Meeting". The Japanese verbal noun '会議 (かいぎ)' refers to a formal meeting or conference where discussions and decisions are made. It is commonly used in business, organizational, or political contexts. For example: We have a meeting tomorrow「明日会議があります」(あしたかいぎがあります). The meeting was productive「会議は生産的でした」(かいぎはせいさんてきでした). This term emphasizes the structured and official nature of the gathering, distinguishing it from casual or informal meetings.
機会: "Opportunity". The Japanese noun '機会 (きかい)' means 'opportunity'. It refers to a favorable or suitable time or occasion for doing something. This word is often used in contexts where one is presented with a chance to achieve something or to engage in an activity. For example: I want to take this opportunity to thank you「この機会に感謝の気持ちを伝えたいです」(このきかいにかんしゃのきもちをつたえたいです). He missed the opportunity to study abroad「彼は留学する機会を逃した」(かれはりゅうがくするきかいをのがした). The word can be used in both formal and informal settings, and it is commonly found in both spoken and written Japanese.
出会う: "Meet" or "Encounter". The Japanese verb '出会う (であう)' means 'to meet' or 'to encounter'. It is used to describe the act of meeting someone or something, often by chance or unexpectedly. This verb can be used in various contexts, such as meeting a person, encountering a situation, or coming across an opportunity. For example: I met an old friend at the station「駅で昔の友達に出会った」(えきでむかしのともだちにであった). We encountered a difficult problem「難しい問題に出会った」(むずかしいもんだいにであった). The verb often implies a sense of serendipity or unexpectedness in the meeting or encounter.
教会: "Church". The Japanese noun '教会 (きょうかい)' means 'church'. It refers to a place of worship for Christians, where religious services and ceremonies are held. This word is commonly used to describe both the physical building and the institution itself. For example: I went to the church「教会に行きました」(きょうかいにいきました). The church is beautiful「その教会は美しい」(そのきょうかいはうつくしい). It can also be used metaphorically to describe a community or congregation, as in '教会のメンバー (きょうかいのメンバー) (church members)'.
会計: "Bill" or "Accounting". The Japanese noun '会計 (かいけい)' has two primary meanings. The first is 'accounting', which refers to the systematic recording, reporting, and analysis of financial transactions. For example: I work in accounting「私は会計の仕事をしています」(わたしはかいけいのしごとをしています). The second meaning is 'bill', referring to the amount of money owed for goods or services, especially in a restaurant or store. For example: Can I have the bill, please?「会計をお願いします」(かいけいをおねがいします). The context usually makes it clear which meaning is intended.
議会: "Parliament". The Japanese noun '議会 (ぎかい)' refers to a 'parliament' or 'legislative assembly'. It is used to describe a formal assembly of representatives that has the authority to make laws and govern. This term is commonly used in political contexts to refer to national or local legislative bodies. For example: The parliament passed a new law「議会は新しい法律を可決した」(ぎかいはあたらしいほうりつをかけつした). The members of parliament are debating「議会のメンバーは議論している」(ぎかいのメンバーはぎろんしている). Note that '議会' can also refer to local assemblies or councils, depending on the context.
開会: "Opening". The Japanese verbal noun '開会 (かいかい)' refers to the act of opening or commencing a meeting, conference, or event. It is commonly used in formal contexts to denote the start of organized gatherings. For example: The opening of the conference will be at 10 AM「開会は午前10時です」(かいかい は ごぜん じゅうじ です). The chairman declared the meeting open「議長が開会を宣言しました」(ぎちょう が かいかい を せんげん しました). This term is often paired with words like 'ceremony' or 'speech' to specify the nature of the opening event, such as '開会式 (かいかいしき) (opening ceremony)' or '開会の挨拶 (かいかい の あいさつ) (opening speech).'
社会人: "Working adult". The Japanese noun '社会人 (しゃかいじん)' refers to a 'working adult' or someone who is part of society as a working member. It typically describes individuals who have graduated from school and are employed, distinguishing them from students or those not yet in the workforce. This term emphasizes the transition into societal responsibilities and professional life. Example sentences: He became a working adult last year「彼は去年社会人になりました」(かれはきょねんしゃかいじんになりました). As a working adult, I have to manage my time wisely「社会人として、時間をうまく管理しなければならない」(しゃかいじんとして、じかんをうまくかんりしなければならない).
国会: "Parliament". The Japanese noun '国会 (こっかい)' refers to the 'parliament' or 'national diet' of Japan. It is the legislative branch of the government, consisting of two houses: the House of Representatives (衆議院, しゅうぎいん) and the House of Councillors (参議院, さんぎいん). The term is used in formal contexts to discuss laws, policies, and government proceedings. For example: The parliament passed a new law「国会は新しい法律を可決した」(こっかいはあたらしいほうりつをかけつした). The prime minister spoke in parliament「首相は国会で演説した」(しゅしょうはこっかいでえんぜつした).
会長: "Chairman". The Japanese noun '会長 (かいちょう)' refers to the position or role of a 'chairman'. This term is commonly used in organizations, companies, or committees to denote the person who presides over meetings or holds the highest position in a group. For example: The chairman made an important decision「会長が重要な決定をしました」(かいちょうがじゅうようなけっていをしました). Our company's chairman is very respected「私たちの会社の会長はとても尊敬されています」(わたしたちのかいしゃのかいちょうはとてもそんけいされています). The term is formal and is often used in professional or organizational contexts.
協会: "Association". The Japanese noun '協会 (きょうかい)' refers to an 'association' or 'society', typically an organized group of people with a common purpose or interest. It is often used in the context of professional, cultural, or social organizations. For example: She is a member of the music association「彼女は音楽協会のメンバーです」(かのじょはおんがくきょうかいのメンバーです). The association held a meeting yesterday「協会は昨日会議を開きました」(きょうかいはきのうかいぎをひらきました). This term is commonly seen in the names of organizations, such as '日本医師協会 (にほんいしきょうかい)' (Japan Medical Association).
運動会: "Sports day". The Japanese noun '運動会 (うんどうかい)' refers to a 'sports day' or 'athletic meet', typically held at schools or community centers. It is an event where students or community members participate in various sports and games, often as a way to promote physical fitness and teamwork. For example: The sports day is tomorrow「運動会は明日です」(うんどうかはあしたです). I participated in the sports day「私は運動会に参加しました」(わたしはうんどうかいにさんかしました). This event is usually held annually and is a significant part of Japanese school culture.
会員: "Member". The Japanese noun '会員 (かいいん)' means 'member'. It refers to someone who is part of a group, organization, club, or association. This term is commonly used in contexts like gym memberships, online services, or professional organizations. For example: I am a member of this club「私はこのクラブの会員です」(わたしはこのクラブのかいいんです). He became a new member of the team「彼はチームの新しい会員になりました」(かれはチームのあたらしいかいいんになりました). The word can also imply a sense of belonging or participation in a specific community or system.
社会科学: "Social science". The Japanese noun '社会科学 (しゃかいかがく)' refers to 'social science', which is the academic study of human society and social relationships. This term encompasses disciplines such as sociology, political science, economics, anthropology, and psychology. It is used in academic, professional, and everyday contexts to discuss the systematic study of human behavior and societal structures. For example: Social science is important for understanding society「社会科学は社会を理解するために重要です」(しゃかいかがくはしゃかいをりかいするためにじゅうようです). She is studying social science at university「彼女は大学で社会科学を勉強しています」(かのじょはだいがくでしゃかいかがくをべんきょうしています).
大会: "Tournament". The Japanese noun '大会 (たいかい)' refers to a large-scale event or competition, often used in the context of sports, games, or other competitive activities. It can also refer to a conference or convention, but this usage is less common. For example: I participated in the tennis tournament「テニスの大会に参加しました」(てにすのたいかいにさんかしました). The annual conference was held in Tokyo「年次大会は東京で開催されました」(ねんじたいかいはとうきょうでかいさいされました). The word is often used in combination with the name of the activity, such as 'テニス大会 (てにすたいかい) (tennis tournament)' or '将棋大会 (しょうぎたいかい) (shogi tournament)'.
委員会: "Committee". The Japanese noun '委員会 (いいんかい)' refers to a 'committee', which is a group of people appointed for a specific function or task. This term is commonly used in organizational, governmental, or corporate contexts to describe a body that makes decisions or oversees certain activities. For example: The committee will meet tomorrow「委員会は明日会議を開きます」(いいんかいはあしたかいぎをひらきます). She is a member of the planning committee「彼女は計画委員会のメンバーです」(かのじょはけいかくいいんかいのメンバーです). The word is often used in formal settings and can refer to various types of committees, such as executive committees, advisory committees, or steering committees.
出会い: "Encounter". The Japanese noun '出会い (であい)' refers to a meeting or encounter, often implying a chance or significant meeting between people. It can be used in various contexts, such as meeting someone for the first time, a romantic encounter, or even a meaningful interaction. For example: I had a fateful encounter「運命的な出会いがあった」(うんめいてきなであいがあった). This park is a place of many encounters「この公園は多くの出会いの場所です」(このこうえんはおおくのであいのばしょです). The word carries a nuance of something meaningful or serendipitous, rather than just a casual meeting.
会場: "Venue". The Japanese noun '会場 (かいじょう)' refers to a 'venue' or 'event space'. It is commonly used to describe the location where an event, meeting, or gathering takes place. This word is neutral and can be applied to various contexts, such as conferences, concerts, weddings, or exhibitions. For example: The venue for the concert is large「コンサートの会場は広い」(コンサートのかいじょうはひろい). Please go to the event venue「イベントの会場に行ってください」(イベントのかいじょうにいってください). Note that '会場' is often paired with specific event names or types to clarify the purpose of the venue.
学会: "Academic society". The Japanese noun '学会 (がっかい)' refers to an academic society or association, typically composed of scholars and researchers in a specific field. These organizations often hold conferences, publish journals, and facilitate the exchange of knowledge among members. For example: I attended an academic society conference「学会の会議に出席しました」(がっかいのかいぎにしゅっせきしました). She is a member of the medical academic society「彼女は医学の学会のメンバーです」(かのじょはいがくのがっかいのメンバーです). The term can also sometimes refer to the academic world or scholarly community in a broader sense.
再会: "Reunion". The Japanese verbal noun '再会 (さいかい)' means 'reunion'. It refers to the act of meeting someone again after a period of separation. This word is often used in emotional or significant contexts, such as reuniting with old friends, family members, or loved ones. For example: I had a reunion with my old friend「私は昔の友達と再会した」(わたしはむかしのともだちとさいかいした). We will have a reunion next year「私たちは来年再会するでしょう」(わたしたちはらいねんさいかいするでしょう). The word carries a sense of nostalgia and importance, emphasizing the value of reconnecting with someone after time apart.
司会: "Hosting". The Japanese verbal noun '司会 (しかい)' refers to the act of hosting or presiding over an event, such as a meeting, ceremony, or TV show. It is commonly used to describe the role of a person who guides the flow of an event, introduces speakers, and ensures the event runs smoothly. For example: She is hosting the event「彼女は司会をしています」(かのじょはしかいをしています). He was the host of the conference「彼は会議の司会を務めました」(かれはかいぎのしかいをつとめました). The term emphasizes the responsibility and leadership involved in managing an event.
総会: "Meeting". The Japanese noun '総会 (そうかい)' refers to a 'general meeting' or 'assembly', typically held by organizations, companies, or groups to discuss important matters, make decisions, or report on activities. It is often used in formal contexts, such as shareholder meetings or annual gatherings. For example: The annual meeting will be held next week「総会は来週開催されます」(そうかいはらいしゅうかいさいされます). We attended the general assembly「私たちは総会に出席しました」(わたしたちはそうかいにしゅっせきしました). This term emphasizes the collective and formal nature of the gathering.
集会: "Meeting" or "Gathering". The Japanese noun '集会 (しゅうかい)' refers to a formal or informal gathering of people, often for a specific purpose such as discussion, planning, or protest. It can be used in various contexts, from community meetings to political rallies. For example: There will be a meeting tomorrow「明日集会があります」(あしたしゅうかいがあります). The gathering was peaceful「その集会は平和でした」(そのしゅうかいへいわでした). The word can also imply a sense of organization or collective action, depending on the context.
都会: "City". The Japanese noun '都会 (とかい)' refers to a 'city' or 'urban area'. It emphasizes the bustling, modern, and metropolitan aspects of a city, often contrasting with rural areas. This term is commonly used to describe the lifestyle, environment, or atmosphere of a city. For example: I prefer the city over the countryside「私は田舎より都会が好きです」(わたしはいなかよりとかいがすきです). The city is full of opportunities「都会にはチャンスがたくさんあります」(とかいにはチャンスがたくさんあります). Note that '都会' carries a nuance of sophistication and modernity, making it distinct from more general terms like '都市 (とし)' which simply means 'city' in a neutral sense.
閉会: "Closing". The Japanese verbal noun '閉会 (へいかい)' refers to the act of closing or concluding an event, meeting, or ceremony. It is commonly used in formal contexts, such as conferences, assemblies, or official gatherings. For example: The chairman announced the closing of the meeting「議長が閉会を宣言した」(ぎちょうがへいかいをせんげんした). The conference will close at 5 PM「会議は午後5時に閉会します」(かいぎはごご5じにへいかいします). Note that '閉会' is often paired with verbs like 'する' to indicate the action of closing, as in '閉会する' (to close).
忘年会: "Year end party". The Japanese noun '忘年会 (ぼうねんかい)' refers to a 'year-end party'. This is a traditional event held in Japan at the end of the year, typically in December, where colleagues, friends, or groups gather to celebrate the passing year and forget the hardships or troubles of the past year. The word itself combines '忘年' (forgetting the year) and '会' (gathering/party). These parties often involve food, drinks, and sometimes karaoke. Example sentences: Let's have a year-end party「忘年会をしましょう」(ぼうねんかいをしましょう). The company's year-end party was fun「会社の忘年会は楽しかった」(かいしゃのぼうねんかいはたのしかった).
送別会: "Farewell". The Japanese noun '送別会 (そうべつかい)' refers to a 'farewell party' or 'send-off gathering'. It is a common social event held to bid farewell to someone who is leaving, such as a colleague transferring to another location, a friend moving abroad, or a student graduating. The event typically involves speeches, gifts, and sometimes entertainment to express good wishes for the person's future. For example: We held a farewell party for our teacher「先生の送別会を開きました」(せんせいのそうべつかいをひらきました). I attended a farewell party last night「昨夜、送別会に出席しました」(さくや、そうべつかいにしゅっせきしました). The term emphasizes the communal aspect of saying goodbye and is deeply rooted in Japanese social customs.
会見: "Press conference". The Japanese noun '会見 (かいけん)' refers to a 'press conference' or a formal meeting where information is shared with the media or the public. It is commonly used in contexts involving politicians, celebrities, or organizations addressing the public. For example: The prime minister held a press conference「首相が会見を行った」(しゅしょうがかいけんをおこなった). The company announced the new product at the press conference「会社は新製品を会見で発表した」(かいしゃはしんせいひんをかいけんではっぴょうした). The term emphasizes the formal and public nature of the event.
展覧会: "Exhibition". The Japanese noun '展覧会 (てんらんかい)' refers to an 'exhibition' or a 'display' of items, often art, artifacts, or collections, for public viewing. It is commonly used in contexts related to art galleries, museums, or special events where works are showcased. For example: I went to an art exhibition「美術の展覧会に行きました」(びじゅつのてんらんかいにいきました). The exhibition was very interesting「その展覧会はとても面白かったです」(そのてんらんかいはとてもおもしろかったです). This word is neutral in tone and can be used in both formal and informal settings.

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "あ" is read as "a". The hiragana "か" is read as "ka". And The hiragana "い" is read as "i".