main menu

What is the Kanji for "Value" and "Price"?

If you are wondering what is the Japanese Kanji for "Value" and "Price", you've come to the right place!

The Japanese Kanji for "Value" and "Price" is "".

This kanji has 3 readings:

Its kunyomi readings are "Ne" and "Atai".

Its onyomi reading is "Chi".

kunyomi readings are based on the pronunciation of native Japanese words, and onyomi readings are based on the Chinese pronunciation of the character.

If you visually breakdown this kanji, you can see is made up of 2 parts:

The radical "亻" means "Person" . And The kanji "直" means "Straight" and "Repair" and can be read as "Tada", "Choku", "Jiki", and "Nao".

Now, let's make sure you understand this kanji the other way around too.

What does the kanji "" mean in japanese?

"" means "Value" and "Price".

Japanese School Students learn this kanji in Sixth Grade, while foreigners may learn this kanji in preparation for the JLPT N3 exam.

Here are some words that use this kanji:

価値: "Value". The noun '価値 (かち)' means 'value'. This word refers to the importance, worth or usefulness of something. It can be used to describe the monetary value of an item, the moral or ethical value of an action, or the intrinsic value of an idea or concept. For example: This painting has great value - (この絵は高い価値がある). They believe that human life has inherent value - (人の命にはそれ自体に価値があると考えている).

: "Value". The noun '値 (あたい)' means 'value'. It refers to the monetary worth or price of something. It can also be used to describe the importance or significance of an object, idea, or action. For example: The value of this painting is high - (この絵の値段は高い). It is of great value to me - (それは私にとって大きな値打ちがある).

値段: "Price". The noun '値段 (ねだん)' refers to the price or cost of an item or service. It is used to indicate the monetary amount that must be paid to acquire something. The price can be influenced by various factors such as supply, demand, production costs, and market competition. Example sentences: The price of the product is too high - (その製品の値段は高すぎる). What is the price of this item? - (この商品の値段はいくらですか?)

値する: "Be worth". The Japanese verb '値する (あたいする)' means 'to be worth'. It is used to express the idea that something has a certain value or is worthy of something. For example: This watch is worth 1000 yen - (この時計は1000円の値する). His efforts are worth praising - (彼の努力は讃えられる値する).

数値: "Number". The Japanese noun '数値 (すうち)' means 'number'. This word refers to a numerical value or quantity. It can be used to describe specific quantities, statistics, or measurements. For example: The population number of this city is 500,000 - (この町の人口数値は50万人です). My weight measurement is 60 kilograms - (私の体重数値は60キロです).

値上がり: "Rise". The verbal noun '値上がり (ねあがり)' means 'rise'. It refers to an increase in the price or value of something. It can be used to describe inflation, the cost of living going up, or the appreciation of an asset. For example: Prices rose significantly - (値上がりが著しかった). The stock price rose by 5% - (株価が5%値上がりした).

値上げ: "Raise (price)". The verbal noun '値上げ (ねあげ)' means 'raise (price)'. This term refers to the action of increasing the price or cost of a product or service. It is commonly used in discussions about economic policies, business decisions, and consumer trends. For example: The company announced a price raise - (会社は値上げを発表した). Prices have been raised by 5% - (価格が5%値上げされた).

値下がり: "Drop" or "Decline". The verbal noun '値下がり (ねさがり)' means 'drop' or 'decline'. This term is used to describe a decrease in the price, value or cost of something. It is commonly used when discussing the stock market, economy or pricing of goods and services. For example: Stock prices experienced a sharp decline - (株価は急激な値下がりを経験した). The retail prices of electronics have seen a steady decline over the past few years - (家電の小売価格は過去数年にわたって着実な値下がりを示している).

値下げ: "Drop (in price)". The verbal noun '値下げ (ねさげ)' refers to a decrease or reduction in price. It is commonly used to describe a store or company lowering the selling price of their products or services. For example: The store had a big price drop on all items - (店は全商品の値下げを実施した). The price was dropped by 20% - (値段が20%値下げされた).

値打ち: "Value" or "Worth". The noun '値打ち (ねうち)' can refer to the value, worth, or significance of something. It is used to describe the inherent quality or desirability of an item, person, or concept. For example: This painting has great value - (この絵は大きな値打ちがある). The company's products are highly regarded for their worth - (その会社の製品は大きな値打ちがあると高く評価されている).

値引き: "Discount". The verbal noun '値引き (ねびき)' means 'discount'. It refers to the act of reducing the price of a good or service. This is commonly done by retailers to attract customers or clear out inventory. For example: The store is offering a 20% discount on all items - (店は全商品に20%の値引きをしています). Let's ask for a discount on this purchase - (この買い物に値引きをお願いしましょう).

値切る: "Bargain". The verb '値切る (ねぎる)' means 'to bargain'. It refers to the act of negotiating the price of something in order to get a better deal. This verb is commonly used when shopping or purchasing goods, where the buyer tries to persuade the seller to lower the asking price. For example: I bargained with the vendor and got a lower price - (値切ってもらって安い価格で買えた). Let's bargain with the shop owner - (店主と値切ろう).

To make really sure you learn this Kanji, I've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this kanji.

But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.

Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.

This are the characters you need to know for this lesson:

The hiragana "ね" is read as "ne". The hiragana "ち" is read as "chi". The hiragana "あ" is read as "a". The hiragana "た" is read as "ta". And The hiragana "い" is read as "i".

Heres a quick tutorial on how to use it. You'll be asked three type of questions: meaning, reading, and writing.

For meanings questions all you have to do is type the english meaning. If there is more than one meaning, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Reading questions you have to type the reading in romaji (roman letters, our normal alphabet) and it'll be automatically converted to hiragana if necessary. If there is more than one reading, you have to include them all in your answer separating them by commas (,).

For Writing questions some options will appear and all you have to do is select the correct ones.