How to say "Leeway" in Japanese | 余裕
If you are wondering what's the Japanese word for "Leeway" you've come to the right place!
the Japanese word for "Leeway" is "Yoyuu", written in japanese as "余裕".
Here's a more detailed explanation:
The Japanese noun '余裕 (よゆう)' primarily means 'leeway' or 'margin'. It refers to having extra time, space, or resources beyond what is strictly necessary. This word is often used to describe a state of having enough capacity to handle something comfortably, or to indicate a relaxed attitude due to having ample resources. For example: There is enough leeway in the schedule「スケジュールに余裕がある」(スケジュールによゆうがある). He has the leeway to take on another project「彼は別のプロジェクトを引き受ける余裕がある」(かれはべつのプロジェクトをひきうけるよゆうがある). Additionally, '余裕' can imply a sense of composure or calmness, as in: She answered with composure「彼女は余裕を持って答えた」(かのじょはよゆうをもってこたえた).
The Kanji are characters that represent meanings. As you can see, this word is made up of 2 Kanji:
The kanji "余" means "Excess" and can be read as "Ama" and "Yo". And The kanji "裕" means "Abundant" and can be read as "Yuu".
Now, let's make sure you understand this word the other way around too.
What does "Yoyuu" mean in japanese?
"Yoyuu" means "Leeway" .
To learn more about the kanji in this word, checkout this pages:
What is the Kanji for excess?What is the Kanji for abundant?To make really sure you learn this word, We've prepared an interactive lesson for you. You are going to learn the readings and meanings of this word and of the characters that comprise it.
But first, you need to know a little bit about Hiragana and Katakana.
Hiragana and katakana are japanese syllabaries, this means that each character represents a syllable.
This are the characters you need to know for this lesson:
The hiragana "あ" is read as "a". The hiragana "ま" is read as "ma". The hiragana "よ" is read as "yo". The hiragana "ゆ" is read as "yu". And The hiragana "う" is read as "u".
About kanji, you need to know that most Kanji have two types of readings: Kunyomi, based on native japanese pronunciation. And onyomi, based on chinese pronunciation.