Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Fourth Grade Kanji Japanese Vocabulary Practice Quiz

Page 11

  • Meaning

    Wrapping

    Reading

    つつみがみ

    tsutsumigami

    Kanji

    Wrap Paper

    Explanation

    The Japanese noun '包み紙 (つつみがみ)' refers to 'wrapping paper' or 'wrapping material'. It is used to describe the paper or material used to wrap gifts, packages, or other items. This word is commonly used in contexts involving gifts, packaging, or presentations. For example: I bought wrapping paper for the gift「プレゼントの包み紙を買いました」(ぷれぜんとのつつみがみをかいました). The wrapping paper is very colorful「その包み紙はとてもカラフルです」(そのつつみがみはとてもからふるです). Note that '包み紙' specifically refers to the paper or material used for wrapping, not the act of wrapping itself.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7340

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    牧場

    Meaning

    Pasture, Ranch

    Reading

    ぼくじょう

    bokujou

    Kanji

    Breed, Pasture Place

    Explanation

    The Japanese noun '牧場 (ぼくじょう)' refers to a place where livestock such as cows, horses, or sheep are raised. It can mean both a 'ranch' (a large farm for raising animals) and a 'pasture' (a field where animals graze). This word is commonly used in rural or agricultural contexts. Example sentences: I visited a ranch「牧場を訪れました」(ぼくじょうをおとずれました). The cows are grazing in the pasture「牛が牧場で草を食べています」(うしがぼくじょうでくさをたべています). The distinction between 'ranch' and 'pasture' depends on the context, but both meanings are closely related to animal husbandry.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7407

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    End of rainy season

    Reading

    つゆあけ

    tsuyuake

    Kanji

    Apricot, Plum Rain Bright

    Explanation

    The Japanese verbal noun '梅雨明け (つゆあけ)' refers to the end of the rainy season in Japan, typically occurring in late July or early August. This word is used to describe the transition from the prolonged rainy season (梅雨, つゆ) to the sunnier and hotter weather that characterizes the Japanese climate afterwards. Example: The rainy season has ended 「梅雨明けした」 (つゆあけした). We are looking forward to the end of the rainy season 「梅雨明けが待ち遠しい」 (つゆあけがまちどおしい). It's important to note that '梅雨明け' is often used in weather forecasts and casual conversations to mark the beginning of summer activities.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7430

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Rainy season start

    Reading

    つゆいり

    tsuyuiri

    Kanji

    Apricot, Plum Rain Enter

    Explanation

    The Japanese verbal noun '梅雨入り (つゆいり)' refers to the official start of the rainy season in Japan, typically occurring in early June. This term is used in weather forecasts and daily conversations to indicate the beginning of a period characterized by frequent and prolonged rainfall. For example: The rainy season has started「梅雨入りしました」(つゆいりしました). We need to prepare for the rainy season start「梅雨入りに備えましょう」(つゆいりにそなえましょう). It's important to note that '梅雨入り' is often followed by '梅雨明け (つゆあけ)', which marks the end of the rainy season.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    4

    Frequency

    7431

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting