Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading
ぐう guu
kanji
宮Meaning
Palace
Reading
miya
onyomiきゅうkyuu
ぐうguu
Parts
宀Roof 呂Bath
Example Word
宮: palace or shrine. The Japanese suffix '宮 (きゅう)' can mean either 'shrine' or 'palace', depending on the context. When referring to a shrine, it is often used in the names of Shinto shrines, such as '明治神宮 (めいじじんぐう)' (Meiji Shrine). When referring to a palace, it is used in the names of imperial palaces or residences, such as '皇居 (こうきょ)' (Imperial Palace). Example sentences: I visited the Meiji Shrine「明治神宮を訪れました」(めいじじんぐうをおとずれました). The Imperial Palace is in Tokyo「皇居は東京にあります」(こうきょはとうきょうにあります).
Radical
宀
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
3Frequency
496
Handwriting
kanji
隅Meaning
Corner, Nook
Reading
sumi
onyomiぐうguu
Parts
⻖ 禺
Example Word
隅: corner. The Japanese noun '隅 (すみ)' refers to a 'corner' or 'nook', typically describing the corner of a room, a street, or any space where two sides meet. It can also metaphorically refer to something being out of the way or overlooked. For example: There is a chair in the corner of the room「部屋の隅に椅子がある」(へやのすみにいすがある). He sat in a quiet corner of the café「彼はカフェの静かな隅に座った」(かれはカフェのしずかなすみにすわった). The word can also imply a sense of being hidden or unnoticed, as in '隅に追いやられる (すみにおいやられる)', meaning 'to be pushed to the sidelines'.
Radical
阜
Stroke Count
12JLPT
N2Grade
9Frequency
921
Handwriting
kanji
偶Meaning
Couple, By chance
Reading
tama
onyomiぐうguu
Parts
亻Person (人)禺
Example Word
配偶: spouse. The Japanese noun '配偶 (はいぐう)' refers to a spouse, meaning a husband or wife. This term is often used in formal or legal contexts, such as when discussing marital status or legal rights. For example: He lost his spouse「彼は配偶を失った」(かれははいぐうをうしなった). The rights of a spouse are protected by law「配偶の権利は法律で守られている」(はいぐうのけんりはほうりつでまもられている). Note that '配偶' is more formal than everyday terms like '夫 (おっと)' for husband or '妻 (つま)' for wife, and is typically used in written or official contexts rather than casual conversation.
Radical
人
Stroke Count
11JLPT
N3Grade
8Frequency
1130
Handwriting
kanji
遇Meaning
Treat, Interview
Reading
a
onyomiぐうguu
Parts
⻌Walk 禺
Example Word
待遇: treatment. The Japanese noun '待遇 (たいぐう)' refers to the way someone is treated, particularly in terms of their position, status, or conditions in a workplace or social setting. It often implies the level of respect, benefits, or privileges one receives. For example: The company offers good treatment to its employees「その会社は従業員に良い待遇を提供する」(そのかいしゃはじゅうぎょういんにいいたいぐうをていきょうする). She received unfair treatment at her previous job「彼女は前の職場で不公平な待遇を受けた」(かのじょはまえのしょくばでふこうへいなたいぐうをうけた). This word is commonly used in professional or formal contexts to discuss employment conditions or social treatment.
Radical
辵
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
8Frequency
1183
Handwriting
Page 1 of 1
1 - 4 of 4
- こう kou
- しょう shou
- し shi
- かん kan
- とう tou
- そう sou
- き ki
- きょう kyou
- せい sei
- か ka
- けん ken
- せん sen
- けい kei
- しん shin
- ちょう chou
- さい sai
- じょう jou
- かい kai
- しゅう shuu
- ほう hou
- い i
- はん han
- ふ fu
- てい tei
- よう you
- こ ko
- ぼう bou
- きゅう kyuu
- じ ji
- たい tai
- ひ hi
- えん en
- せき seki
- かく kaku
- たん tan
- ゆう yuu
- しゅ shu
- く ku
- げん gen
- そ so
- りょう ryou
- ちゅう chuu
- おう ou
- しゃ sha
- きん kin
- こん kon
- へい hei
- さ sa
- さん san
- ご go
- すい sui
- どう dou
- ろう rou
- じゅう juu
- そく soku
- ばい bai
- がい gai
- ち chi
- せつ setsu
- いん in
- れい rei
- と to
- じん jin
- ごう gou
- しょ sho
- さく saku
- ぎ gi
- きょ kyo
- ぞう zou
- じゅん jun
- はい hai
- はく haku
- り ri
- しょく shoku
- ほ ho
- えい ei
- ゆ yu
- ひょう hyou
- てん ten
- だん dan
- がん gan
- こく koku
- が ga
- ぶ bu
- かつ katsu
- じゅ ju
- ふく fuku
- さつ satsu
- めい mei
- しゃく shaku
- ばん ban
- もう mou
- ふん fun
- ぜん zen
- しつ shitsu
- ばく baku
- たく taku
- やく yaku
- りゅう ryuu
- だ da
- だい dai
- ねん nen
- ぼく boku
- りん rin
- じょ jo
- け ke
- ぼ bo
- けつ ketsu
- へん hen
- しゅく shuku
- てき teki
- ろ ro
- よく yoku
- ちん chin
- に ni
- げ ge
- にん nin
- みょう myou
- す su
- おん on
- そん son
- た ta
- ぎょう gyou
- まい mai
- えき eki
- つい tsui
- み mi
- む mu
- れん ren
- とく toku
- びょう byou
- のう nou
- は ha
- び bi
- らん ran
- ろく roku
- う u
- ど do
- なん nan
- ず zu
- もん mon
- がく gaku
- ちく chiku
- ふう fuu
- ごん gon
- しき shiki
- おく oku
- りょ ryo
- てつ tetsu
- よ yo
- ぞく zoku
- とん ton
- ばつ batsu
- ざい zai
- ひん hin
- ぐ gu
- えつ etsu
- いつ itsu
- もく moku
- でん den
- りつ ritsu
- ま ん man
- しゅん shun
- え e
- らい rai
- らく raku
- あん an
- べん ben
- びん bin
- ざん zan
- はつ hatsu
- くつ kutsu
- ひつ hitsu
- げい gei
- めん men
- るい rui
- る ru
- れつ retsu
- くん kun
- きつ kitsu
- ぐう guu
- あい ai
- げき geki
- どん don
- ま ma
- にゅう nyuu
- ほん hon
- ぶん bun
- すう suu
- ちょく choku
- じゃく jaku
- や ya
- うん un
- わ wa
- どく doku
- ば ba
- ぎょ gyo
- きゃく kyaku
- きょく kyoku
- ふつ futsu
- ちゃく chaku
- お o
- ぐん gun
- ぼん bon
- ちょ cho
- も mo
- こつ kotsu
- とつ totsu
- へき heki
- ら ra
- いち ichi
- しち shichi
- はち hachi
- じつ jitsu
- にょ nyo
- りょく ryoku
- じき jiki
- ほく hoku
- つう tsuu
- せ se
- ぎん gin
- あく aku
- ざ za
- つ tsu
- ぶつ butsu
- もつ motsu
- じゅつ jutsu
- だつ datsu
- ほつ hotsu
- べつ betsu
- ぜい zei
- そつ sotsu
- ぎゃく gyaku
- まつ matsu
- みん min
- せち sechi
- れき reki
- ごく goku
- ぜつ zetsu
- わん wan
- ちつ chitsu
- じゅく juku
- きち kichi
- ぼつ botsu
- みつ mitsu
- ゆい yui
- まく maku
- だく daku
- じょく joku
- じゃ ja
- にょう nyou
- ずい zui
- な na
- らつ ratsu
- ひゃく hyaku
- げつ getsu
- がつ gatsu
- にち nichi
- くう kuu
- りき riki
- しゅつ shutsu
- ぎょく gyoku
- びゃく byaku
- ない nai
- にく niku
- ぎゅう gyuu
- べい bei
- ちゃ cha
- にゃく nyaku
- たつ tatsu
- すん sun
- ざつ zatsu
- りち richi
- ろん ron
- ぞん zon
- ねつ netsu
- いく iku
- りく riku
- りゃく ryaku
- あつ atsu
- わく waku
- いき iki
- わい wai
- めつ metsu
- でい dei
- きゃ kya
- みゃく myaku
- ねい nei
- ばち bachi
- ちゃん chan
- れふ refu
- すぎ sugi
- じく jiku
- ぜ ze
- また mata
- あ a
- きく kiku
- すく suku
- おつ otsu
- ちゅ chu
- うつ utsu
- きけ kike
- でき deki
- へつ hetsu
- かち kachi