Page 1
kanji
誰Meaning
Who
Reading
kunyomiだれdare
Parts
言Say 隹Bird
Example Word
誰か: someone. The Japanese noun '誰か (だれか)' means 'someone'. It is used to refer to an unspecified person, often when the speaker does not know or does not specify who the person is. It can be used in questions or statements. For example: Is someone there?「誰かいますか?」(だれかいますか?). I need someone to help me「誰か助けてくれる人が 必要です」(だれかたすけてくれるひとがひつようです). Note that '誰か' is often used in contexts where the speaker is seeking assistance or trying to identify an unknown person.
Radical
言
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
222
Handwriting
kanji
頃Meaning
Approximate
Reading
kunyomiころkoro
ごろgoro
Parts
匕Spoon 頁Page
Example Word
近頃: recently. The Japanese noun '近頃 (ちかごろ)' means 'recently' or 'lately'. It is used to refer to a period of time that is close to the present, often implying a sense of change or something new. This word is commonly used in both casual and formal contexts. For example: I've been busy recently「近頃忙しいです」(ちかごろいそがしいです). The weather has been strange lately「近頃天気が変です」(ちかごろてんきがへんです). Note that '近頃' can sometimes carry a nuance of reflecting on a change or trend over a short period of time.
Radical
頁
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
227
Handwriting
kanji
俺Meaning
Me, I
Reading
kunyomiおれore
Parts
亻Person (人)奄
Example Word
俺: I. The Japanese pronoun '俺 (おれ)' is a casual and masculine way to say 'I'. It is commonly used by men in informal settings, such as among friends or family, and can convey a sense of toughness or assertiveness. However, it is considered rude or inappropriate in formal situations or when speaking to someone of higher status. For example: I will do it「俺がやる」(おれがやる). I am strong「俺は強い」(おれはつよい). Note that women typically do not use this pronoun, as it is strongly associated with male speech.
Radical
人
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
390
Handwriting
kanji
那Meaning
What
Reading
kunyomiなにnani
いかんikan
なんぞnanzo
onyomiだda
なna
Parts
⻏Mound (阜)
Example Word
支那: China. The Japanese proper noun '支那 (しな)' is an archaic term for China. It was commonly used in Japan before World War II, but its usage has declined significantly due to its historical connotations and potential to cause offense. In modern contexts, '中国 (ちゅうごく)' is the standard and neutral term for China. Example sentences: He studied the history of China「彼は支那の歴史を勉強した」(かれはしなのれきしをべんきょうした). The word '支那' is rarely used today「支那という言葉は今日ではほとんど使われない」(しなということばはきょうではほとんどつかわれない).
Radical
邑
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
425
Handwriting
kanji
鹿Meaning
Deer
Reading
kunyomiかka
しかshika
onyomiろくroku
Parts
广Dotted cliff コ 丨Stick 比Compare, Ratio
Example Word
馬鹿: fool or idiot. The Japanese adjectival noun '馬鹿 (ばか)' primarily means 'fool' or 'idiot'. It is used to describe someone who is foolish, silly, or lacking in common sense. However, it can also be used in a more affectionate or playful manner among close friends or family. For example: You're such an idiot「あなたは本当に馬鹿だね」(あなたはほんとうにばかだね). Don't be silly「馬鹿なこと言わないで」(ばかなこといわないで). It's important to note that while '馬鹿' can be used humorously, it can also be considered rude or offensive depending on the context and tone of voice.
Radical
鹿
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
10Frequency
608
Handwriting
kanji
籠Meaning
Cage, Basket
Reading
kunyomiこko
かごkago
こもkomo
onyomiろうrou
るru
Parts
⺮Bamboo (竹)龍
Example Word
籠もる: seclude. The Japanese verb '籠もる (こもる)' means 'to seclude oneself' or 'to stay indoors'. It is often used to describe someone staying inside a place, such as a room or house, for an extended period of time, either by choice or due to external circumstances. For example: he secluded himself in his room「彼は部屋に籠もった」(かれはへやにこもった). During the storm, we stayed indoors「嵐の間、私たちは家に籠もっていた」(あらしのあいだ、わたしたちはいえにこもっていた). This verb can also imply a sense of isolation or withdrawal from the outside world.
Radical
竹
Stroke Count
22JLPT
UnknownGrade
10Frequency
712
Handwriting
kanji
旦Meaning
Dawn
Reading
kunyomiあさasa
あきaki
あきらakira
ただしtadashi
あしたashita
onyomiだんdan
たんtan
Parts
日Day, Sun 一One
Example Word
旦那: husband. The Japanese noun '旦那 (だんな)' primarily means 'husband'. It is a somewhat formal or traditional term used to refer to one's husband, often implying respect or a certain level of formality. It can also be used to address or refer to a master or boss, particularly in historical or service contexts. For example: my husband is kind「私の旦那は優しい」(わたしのだんなはやさしい). The master of the house is strict「旦那様は厳しい」(だんなさまはきびしい). Note that in modern usage, '旦那' is less common in casual speech, with '夫 (おっと)' or '主人 (しゅじん)' being more frequently used to refer to a husband.
Radical
日
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
10Frequency
763
Handwriting
kanji
膝Meaning
Knee
Reading
kunyomiひざhiza
Parts
⺼ 桼
Example Word
膝: knee. The Japanese noun '膝 (ひざ)' refers to the 'knee', the joint between the thigh and the lower leg. It is commonly used in everyday conversation and can describe both the physical body part and actions involving the knee. For example: My knee hurts「膝が痛い」(ひざがいたい). He sat on his knees「彼は膝をついて座った」(かれはひざをついてすわった). The word can also be used metaphorically, such as in the phrase '膝を抱く (ひざをだく)', which means to hug one's knees, often indicating a posture of reflection or sadness.
Radical
肉
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
908
Handwriting
kanji
闇Meaning
Darkness
Reading
kunyomiやみyami
onyomiおんon
あんan
Parts
門Gate 音Sound
Example Word
闇: darkness. The Japanese noun '闇 (やみ)' means 'darkness'. It refers to the absence of light, often used to describe physical darkness, such as in a room or at night. It can also metaphorically represent emotional or moral darkness, such as despair, ignorance, or evil. For example: The room was filled with darkness「部屋は闇に包まれていた」(へやはやみにつつまれていた). He fell into the darkness of despair「彼は絶望の闇に落ちた」(かれはぜつぼうのやみにおちた). The word can also be used in idiomatic expressions, such as '闇取引 (やみとりひき)' (black market dealings).
Radical
門
Stroke Count
17JLPT
UnknownGrade
10Frequency
927
Handwriting
kanji
頬Meaning
Jaw, Cheeks
Reading
kunyomiほおhoo
ほほhoho
onyomiきょうkyou
Example Word
頬: cheek. The Japanese noun '頬 (ほお)' refers to the 'cheek', the part of the face below the eye and between the nose and ear. It is commonly used in everyday conversation and literature to describe this specific part of the face. For example: Her cheeks turned red「彼女の頬が赤くなった」(かのじょのほおがあかくなった). He gently touched her cheek「彼は優しく彼女の頬に触れた」(かれはやさしくかのじょのほおにふれた). The word can also be used metaphorically or in idiomatic expressions, such as '頬を染める (ほおをそめる)', which means 'to blush'.
Radical
頁
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
957
Handwriting
kanji
呂Meaning
Bath
Reading
kunyomiせぼねsebone
onyomiりょryo
ろro
Parts
口Mouth
Example Word
風呂: bath. The Japanese noun '風呂 (ふろ)' refers to a bath, specifically a traditional Japanese bath. This term is commonly used to describe the bathing area or the act of bathing itself. In Japanese culture, taking a bath is often a relaxing and cleansing ritual, and '風呂' can refer to both the bathtub and the entire bathroom area. For example: I will take a bath「風呂に入ります」(ふろにはいります). The bath is ready「風呂が沸きました」(ふろがわきました). It's important to note that '風呂' is often used in the context of a traditional Japanese bathhouse or '銭湯 (せんとう)', where people go to bathe communally.
Radical
口
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
998
Handwriting
kanji
椅Meaning
Chair
Reading
onyomiいi
Parts
木Tree, Wood 奇Strange, Unusual
Example Word
車椅子: wheelchair. The Japanese noun '車椅子 (くるまいす)' refers to a 'wheelchair', a chair with wheels used by people who have difficulty walking or cannot walk. This term is commonly used in medical, caregiving, and everyday contexts. For example: He uses a wheelchair「彼は車椅子を使っています」(かれはくるまいすをつかっています). The hospital provides wheelchairs「病院は車椅子を提供しています」(びょういんはくるまいすをていきょうしています). The word is a combination of '車 (くるま)' meaning 'vehicle' or 'wheel' and '椅子 (いす)' meaning 'chair', emphasizing its function as a mobility aid.
Radical
木
Stroke Count
12JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1035
Handwriting
kanji
袖Meaning
Sleeve
Reading
kunyomiそでsode
onyomiしゅうshuu
Parts
衤 由Reason
Example Word
半袖: short sleeve. The Japanese noun '半袖 (はんそで)' refers to 'short-sleeve' clothing, typically shirts or tops. It is commonly used to describe garments that have sleeves covering only the upper part of the arm, as opposed to full-length sleeves. For example: I bought a short-sleeve shirt「半袖のシャツを買いました」(はんそでのシャツをかいました). This short-sleeve shirt is comfortable「この半袖のシャツは快適です」(このはんそでのシャツはかいてきです). The term is often used in the context of summer clothing or casual wear.
Radical
衣
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1068
Handwriting
kanji
枕Meaning
Pillow
Reading
kunyomiまくらmakura
onyomiしんshin
Parts
木Tree, Wood 冘
Example Word
枕: pillow. The Japanese noun '枕 (まくら)' refers to a 'pillow', which is a cushion used to support the head while sleeping. It is a common household item and is essential for comfort during rest. The word can also be used metaphorically or in idiomatic expressions, such as '枕を高くして寝る (まくらをたかくしてねる)', which means 'to sleep soundly without worries'. Example sentences: I bought a new pillow「新しい枕を買いました」(あたらしいまくらをかいました). This pillow is very soft「この枕はとても柔らかいです」(このまくらはとてもやわらかいです).
Radical
木
Stroke Count
8JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1117
Handwriting
kanji
熊Meaning
Bear
Reading
kunyomiくまkuma
onyomiゆうyuu
Parts
能Ability 灬Fire (火)
Example Word
熊: bear. The Japanese noun '熊 (くま)' refers to the animal 'bear'. It is commonly used to describe the large, furry mammal found in forests and mountains. This word can be used in various contexts, such as talking about wildlife, stories, or even as a metaphor for strength or danger. For example: I saw a bear in the forest「森で熊を見た」(もりでくまをみた). The bear is strong「熊は強い」(くまはつよい). In Japanese folklore, bears often symbolize power and protection, and they appear in many traditional tales and legends.
Radical
火
Stroke Count
14JLPT
N1Grade
10Frequency
1123
Handwriting
kanji
拭Meaning
Wipe
Reading
kunyomiふfu
ぬぐnugu
onyomiしょくshoku
しきshiki
Parts
扌Hand (手)式Style, Ceremony
Example Word
拭う: wipe. The Japanese verb '拭う (ぬぐう)' means 'to wipe'. It is used to describe the action of removing something (like dirt, tears, or sweat) by wiping with a cloth, hand, or similar object. This verb can also be used metaphorically to describe removing or erasing something intangible, such as suspicion or a bad reputation. For example: she wiped her tears「彼女は涙を拭った」(かのじょはなみだをぬぐった). He wiped the table clean「彼はテーブルをきれいに拭った」(かれはテーブルをきれいにぬぐった). The company tried to wipe away the scandal「会社はスキャンダルを拭い去ろうとした」(かいしゃはスキャンダルをぬぐいさろうとした).
Radical
手
Stroke Count
9JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1156
Handwriting
kanji
乞Meaning
Beg
Reading
kunyomiこko
onyomiきつkitsu
こつkotsu
きけkike
Example Word
乞食: beggar. The Japanese noun '乞食 (こじき)' refers to a 'beggar', someone who asks for money or food as charity. This term is often used in historical or literary contexts and can carry a somewhat archaic or harsh tone. It is important to note that this word is not commonly used in modern, polite conversation, as it may be considered derogatory. Example sentences: The beggar sat by the temple「乞食が寺のそばに座っていた」(こじきがてらのそばにすわっていた). He gave some money to the beggar「彼は乞食にお金をあげた」(かれはこじきにおかねをあげた).
Radical
乛
Stroke Count
3JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1165
Handwriting
kanji
挨Meaning
Push open
Reading
onyomiあいai
Parts
扌Hand (手)矣
Example Word
挨拶: greeting. The Japanese verbal noun '挨拶 (あいさつ)' primarily means 'greeting'. It refers to the act of greeting someone, which can include saying hello, goodbye, or other polite expressions. This word is deeply rooted in Japanese culture, emphasizing politeness and social harmony. It can also refer to formal speeches or remarks made at events. Example sentences: He gave a greeting「彼は挨拶をした」(かれはあいさつをした). Please say hello to everyone「みんなに挨拶してください」(みんなにあいさつしてください). In a formal setting, '挨拶' might refer to a speech: The president made an opening greeting「社長が開会の挨拶をした」(しゃちょうがかいかいのあいさつをした).
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1194
Handwriting
kanji
拶Meaning
Draw close, Be imminent
Reading
onyomiさつsatsu
Example Word
挨拶: greeting. The Japanese verbal noun '挨拶 (あいさつ)' primarily means 'greeting'. It refers to the act of greeting someone, which can include saying hello, goodbye, or other polite expressions. This word is deeply rooted in Japanese culture, emphasizing politeness and social harmony. It can also refer to formal speeches or remarks made at events. Example sentences: He gave a greeting「彼は挨拶をした」(かれはあいさつをした). Please say hello to everyone「みんなに挨拶してください」(みんなにあいさつしてください). In a formal setting, '挨拶' might refer to a speech: The president made an opening greeting「社長が開会の挨拶をし た」(しゃちょうがかいかいのあいさつをした).
Radical
手
Stroke Count
9JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1195
Handwriting
kanji
眉Meaning
Eyebrows
Reading
kunyomiまゆmayu
onyomiみmi
Parts
目Eye
Example Word
眉: eyebrow. The Japanese noun '眉 (まゆ)' refers to the 'eyebrow', the strip of hair growing above the eye. This word is used in various contexts, from describing facial features to expressing emotions or reactions, as eyebrows play a significant role in non-verbal communication. For example: Her eyebrows are thick「彼女の眉は太い」(かのじょのまゆはふとい). He raised his eyebrows in surprise「彼は驚いて眉を上げた」(かれはおどろいてまゆをあげた). In Japanese culture, eyebrows can also be a focal point in beauty and fashion, with trends in shaping and styling them.
Radical
目
Stroke Count
9JLPT
N1Grade
10Frequency
1201
Handwriting
kanji
尻Meaning
Butt, Buttocks
Reading
kunyomiしりshiri
Parts
尸Corpse 九Nine
Example Word
尻: buttocks. The Japanese noun '尻 (しり)' primarily refers to the 'buttocks' or 'rear end'. It is a common and straightforward term used in everyday language. However, it can also carry additional meanings depending on the context, such as the 'bottom' or 'end' of something (e.g., the end of a road or a piece of clothing). For example: He fell on his buttocks「彼は尻をついた」(かれはしりをついた). The bottom of the box is broken「箱の尻が壊れている」(はこのしりがこわれている). While the word is not inherently vulgar, it is best used in informal or casual settings. In formal contexts, alternative terms like '臀部 (でんぶ)' might be more appropriate.
Radical
尸
Stroke Count
5JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1208
Handwriting
kanji
叱Meaning
Scold
Reading
kunyomiしかshika
Example Word
叱る: scold. The Japanese verb '叱る (しかる)' means 'to scold' or 'to reprimand'. It is used when someone is being corrected or admonished for their behavior, often by someone in a position of authority, such as a parent, teacher, or boss. The tone can range from mild disapproval to strong rebuke. For example: The teacher scolded the student「先生は生徒を叱った」(せんせいはせいとをしかった). My mother scolded me for being late「母は私が遅れたことを叱った」(はははわたしがおくれたことをしかった). This verb is commonly used in situations where someone is being corrected for a mistake or misbehavior.
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1224
Handwriting
kanji
匂Meaning
Fragrance, Scent
Reading
kunyomiにおnio
Parts
勹Wrap 匕Spoon
Example Word
匂い: smell. The Japanese noun '匂い (におい)' refers to a 'smell' or 'scent'. It can describe both pleasant and unpleasant odors, depending on the context. This word is commonly used in everyday conversation to talk about the scent of food, flowers, or even people. For example: The smell of flowers is nice「花の匂いがいい」(はなのにおいがいい). There's a strange smell in this room「この部屋は変な匂いがする」(このへやはへんなにおいがする). The nuance of '匂い' can sometimes imply a subtle or faint scent, as opposed to a strong or overpowering odor.
Radical
勹
Stroke Count
4JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1256
Handwriting
kanji
稽Meaning
Think, Consider
Reading
kunyomiかんがkanga
とどtodo
onyomiけいkei
Parts
禾Cereal 尤 旨Purport, Delicious
Example Word
稽古: practice. The Japanese verbal noun '稽古 (けいこ)' primarily means 'practice' or 'training'. It is commonly used in contexts related to learning or perfecting a skill, such as martial arts, traditional arts, or performing arts. For example: I have kendo practice today「今日は剣道の稽古があります」(きょうはけんどうのけいこがあります). She is practicing the tea ceremony「彼女は茶道の稽古をしています」(かのじょはさどうのけいこをしています). The word often carries a nuance of disciplined, repetitive training aimed at mastery, and it is frequently used in traditional or artistic contexts.
Radical
禾
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1267
Handwriting
kanji
沙Meaning
Sand
Reading
kunyomiすなsuna
よなげるyonageru
onyomiさsa
しゃsha
Parts
氵Water (水)少Few
Example Word
御無沙汰: neglect. The Japanese verbal noun '御無沙汰 (ごぶさた)' refers to the act of neglecting to contact someone or not being in touch for a long time. It is often used in polite expressions to apologize for not having been in contact. For example: I'm sorry for not being in touch「ご無沙汰しております」(ごぶさたしております). It's been a long time since we last met「久しぶりに会いましたね」(ひさしぶりにあいましたね). This term is commonly used in formal or semi-formal contexts to express regret for not maintaining communication.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
1275
Handwriting
kanji
僅Meaning
A wee bit
Reading
kunyomiわずwazu
onyomiきんkin
ごんgon
Parts
亻Person (人)堇
Example Word
僅か: slightly or barely. The Japanese adverb '僅か (わずか)' is used to indicate a small amount or degree. It can mean 'slightly' or 'barely', depending on the context. This word is often used to emphasize how little or minimal something is. For example: The difference is slight「その違いは僅かだ」(そのちがいはわずかだ). He barely passed the exam「彼は僅かに試験に合格した」(かれはわずかにしけんにごうかくした). Note that '僅か' can also be used as a noun, as in '僅かな時間 (わずかなじかん) (a little time)'.
Radical
人
Stroke Count
12JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1301
Handwriting
kanji
凄Meaning
Nifty
Reading
kunyomiすごsugo
onyomiせいsei
Parts
冫Ice (水)妻Wife
Example Word
物凄い: tremendous or terrifying. The Japanese adjective '物凄い (ものすごい)' has two distinct meanings. The first meaning is 'tremendous' or 'incredible', often used to describe something that is extremely impressive or intense in a positive or overwhelming way. For example: The view from the mountain was tremendous「山からの眺めは物凄かった」(やまからのながめはものすごかった). The second meaning is 'terrifying' or 'frightening', used to describe something that is extremely scary or awe-inspiring in a negative sense. For example: The storm was terrifying「嵐は物凄かった」(あらしはものすごかった). The word can also be used colloquially to emphasize intensity, such as '物凄く暑い (ものすごくあつい)' meaning 'incredibly hot'.
Radical
冫
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1303
Handwriting
kanji
虎Meaning
Tiger
Reading
kunyomiとらtora
onyomiこko
Parts
虍 儿Legs
Example Word
虎: tiger. The Japanese noun '虎 (とら)' refers to a 'tiger', the large carnivorous feline animal. This word is used to describe the animal itself, often in contexts related to wildlife, zoos, or symbolic representations. Tigers are also culturally significant in Japan, often symbolizing strength and courage. Example sentences: The tiger is strong「虎は強い」(とらはつよい). I saw a tiger at the zoo「動物園で虎を見た」(どうぶつえんでとらをみた). In Japanese folklore and art, tigers are frequently depicted as powerful and majestic creatures.
Radical
虍
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
10Frequency
1325
Handwriting
kanji
隙Meaning
Crevice
Reading
kunyomiすきsuki
onyomiげきgeki
Parts
⻖
Example Word
隙間: gap. The Japanese noun '隙間 (すきま)' refers to a 'gap' or 'space' between objects. It is commonly used to describe physical spaces, such as gaps between walls, doors, or furniture, but can also be used metaphorically to describe gaps in time or relationships. For example: there is a gap between the wall and the desk「壁と机の間に隙間がある」(かべとつくえのあいだにすきまがある). I found a gap in my schedule「スケジュールに隙間を見つけた」(すけじゅーるにすきまをみつけた). The word can also imply a sense of something being overlooked or unnoticed, as in '隙間時間 (すきまじかん)', which refers to small pockets of free time.
Radical
阜
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1330
Handwriting
kanji
蓋Meaning
Lid
Reading
kunyomiふたfuta
かこうkakou
けだkeda
onyomiこうkou
がいgai
かいkai
Parts
艹Grass 盍
Example Word
蓋: lid. The Japanese noun '蓋 (ふた)' means 'lid'. It refers to a cover or top that is placed over a container to close or seal it. This word is commonly used in everyday contexts, such as when referring to the lid of a pot, jar, or bottle. For example: Please put the lid on the pot「鍋に蓋をしてください」(なべにふたをしてください). The lid of this jar is hard to open「この瓶の蓋は開けにくい」(このびんのふたはあけにくい). The word can also be used metaphorically to describe something that conceals or hides, as in '蓋をする (ふたをする)' which means 'to cover up' or 'to hide something'.
Radical
艸
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1333
Handwriting
kanji
脇Meaning
Armpit
Reading
kunyomiわきwaki
onyomiきょうkyou
Parts
月Moon, Month 劦
Example Word
脇: side. The Japanese noun '脇 (わき)' primarily means 'side', referring to the area beside or next to something. It is often used to describe the space adjacent to a person, object, or location. For example: He stood by my side「彼は私の脇に立った」(かれはわたしのわきにたった). The book is placed beside the lamp「本はランプの脇に置かれている」(ほんはランプのわきにおかれている). Additionally, '脇' can sometimes refer to the armpit in specific contexts, but this usage is less common and typically requires additional clarification. For example: She applied deodorant to her armpit「彼女は脇にデオドラントをつけた」(かのじょはわきにデオドラントをつけた).
Radical
肉
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1345
Handwriting
kanji
戴Meaning
Receive
Reading
kunyomiいただitada
onyomiたいtai
Example Word
頂戴: receive. The Japanese verbal noun '頂戴 (ちょうだい)' is a polite and humble way to say 'receive' or 'accept'. It is often used when asking for something politely or when receiving something from someone of higher status. It can also be used as a humble way to say 'eat' or 'drink'. For example: Please give me that book「その本を頂戴」(そのほんをちょうだい). I received a gift from my teacher「先生からプレゼントを頂戴しました」(せんせいからプレゼントをちょうだいしました). It's important to note that this word is often used in formal or polite situations, and is not typically used in casual conversation.
Radical
戈
Stroke Count
17JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1383
Handwriting
kanji
湧Meaning
Well, Boil
Reading
kunyomiわwa
onyomiゆうyuu
ようyou
ゆyu
Parts
氵Water (水)勇Brave
Example Word
湧く: arise or gush. The Japanese verb '湧く (わく)' has two primary meanings. The first is 'to gush' or 'to well up', often used to describe liquids like water or oil emerging from the ground. For example: hot water gushes from the spring「温泉からお湯が湧く」(おんせんからおゆがわく). The second meaning is 'to arise' or 'to emerge', used to describe emotions, thoughts, or situations coming into existence. For example: doubts arose in my mind「疑問が心に湧く」(ぎもんがこころにわく). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts.
Radical
水
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
10Frequency
1405
Handwriting
kanji
喉Meaning
Throat
Reading
kunyomiのどnodo
onyomiこうkou
Parts
口Mouth 侯Marquis, Feudal lord
Example Word
喉: throat. The Japanese noun '喉 (のど)' refers to the 'throat'. It is commonly used to describe the anatomical part of the body that connects the mouth and nasal passages to the esophagus and larynx. This word is often used in contexts related to health, such as when someone has a sore throat or is experiencing dryness. For example: My throat is dry「喉が渇いた」(のどがかわいた). I have a sore throat「喉が痛い」(のどがいたい). Additionally, '喉' can be used metaphorically to describe something that is essential or vital, as in '喉から手が出るほど欲しい (のどからてがでるほどほしい)', which means 'to want something so badly that one's hand reaches out from their throat'.
Radical
口
Stroke Count
12JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1413
Handwriting
kanji
裾Meaning
Hem
Reading
kunyomiすそsuso
onyomiこko
きょkyo
Parts
衤 居Reside, Be
Example Word
裾: hem. The Japanese noun '裾 (すそ)' refers to the hem or edge of a piece of clothing, such as the bottom of a skirt, pants, or kimono. It can also metaphorically refer to the lower edge or base of something, like the foot of a mountain. For example: The hem of her dress is dirty「彼女のドレスの裾が汚れている」(かのじょのドレスのすそがよごれている). The foot of the mountain is covered in mist「山の裾が霧に包まれている」(やまのすそがきりにつつまれている). This word is commonly used in both literal and figurative contexts to describe the lower edge of an object or area.
Radical
衣
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1419
Handwriting
kanji
崖Meaning
Cliff
Reading
kunyomiがけgake
onyomiがいgai
Parts
山Mountain 厓
Example Word
崖: cliff. The Japanese noun '崖 (がけ)' means 'cliff'. It refers to a steep, vertical or near-vertical rock face, often found near coastlines, mountains, or rivers. This word is commonly used in geographical contexts or to describe dangerous or dramatic landscapes. For example: Be careful near the cliff「崖の近くに気をつけて」(がけのちかくにきをつけて). The house is built on the edge of a cliff「その家は崖の端に建てられている」(そのいえはがけのはしにたてられている). The word can also be used metaphorically to describe a precarious situation, such as being on the edge of a metaphorical 'cliff'.
Radical
山
Stroke Count
11JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1429
Handwriting
kanji
鍵Meaning
Key
Reading
kunyomiかぎkagi
onyomiけんken
Parts
釒Gold (金)建Build
Example Word
鍵: key. The Japanese noun '鍵 (かぎ)' means 'key'. It refers to a physical object used to lock or unlock something, such as a door, a safe, or a car. This word is commonly used in everyday situations. For example: I lost my key「鍵をなくしました」(かぎをなくしました). Do you have the key to this door?「このドアの鍵を持っていますか?」(このドアのかぎをもっていますか?). Additionally, '鍵' can also metaphorically refer to something essential or crucial, as in 'the key to success' (成功の鍵, せいこうのかぎ).
Radical
金
Stroke Count
17JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1454
Handwriting
kanji
宛Meaning
Address
Reading
kunyomiあてate
あたかataka
づつzutsu
onyomiえんen
Parts
宀Roof 夗
Example Word
宛て: addressed. The Japanese suffix '宛て (あて)' is used to indicate that something is addressed or directed to someone or something. It is commonly attached to names, titles, or pronouns to specify the recipient. For example: a letter addressed to Tanaka「田中さん宛ての手紙」(た なかさんあてのてがみ). This suffix is often used in formal or written contexts, such as letters, emails, or packages. It can also imply a sense of direction or purpose, as in 'this gift is for you'「このプレゼントはあなた宛てです」(このプレゼントはあなたあてです). Note that '宛て' is typically written in hiragana in modern usage, though it can occasionally appear in kanji as '宛'.
Radical
宀
Stroke Count
8JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1489
Handwriting
kanji
爪Meaning
Claw
Reading
kunyomiつまtsuma
つめtsume
onyomiそうsou
Example Word
爪切り: nail clipper. The Japanese noun '爪切り (つめきり)' refers to a 'nail clipper', a tool used for trimming fingernails or toenails. It is a compound word combining '爪 (つめ)' meaning 'nail' and '切り (きり)' meaning 'cutter'. This word is commonly used in everyday contexts related to personal grooming. For example: I bought a new nail clipper「新しい爪切りを買いました」(あたらしいつめきりをかいました). Please lend me your nail clipper「爪切りを貸してください」(つめきりをかしてください). The tool is essential for maintaining hygiene and is found in most households.
Radical
爪
Stroke Count
4JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1492
Handwriting
kanji
痩Meaning
Thin
Reading
kunyomiやya
onyomiそうsou
Parts
疒Sick 申Report 又Again
Example Word
痩せる: lose weight. The Japanese verb '痩せる (やせる)' means 'to lose weight' or 'to become thin'. It is used to describe the process of reducing body weight or becoming slimmer. This verb can be used in various contexts, such as describing someone's physical appearance or health. For example: I want to lose weight「痩せたい」(やせたい). She has lost weight recently「彼女は最近痩せた」(かのじょはさいきんやせた). It's important to note that this verb is often used in a neutral or positive context, but it can also imply concern if someone loses too much weight.
Radical
疒
Stroke Count
12JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1509
Handwriting
kanji
亀Meaning
Turtle
Reading
kunyomiかめkame
onyomiきki
Parts
龟 日Day, Sun
Example Word
亀: turtle or tortoise. The Japanese noun '亀 (かめ)' refers to a turtle or tortoise. It is used to describe the reptile known for its hard shell and slow movement. In Japanese culture, turtles are often associated with longevity and good fortune. For example: I saw a turtle at the zoo「動物園で亀を見た」(どうぶつえんでかめをみた). The tortoise is walking slowly「亀がゆっくり歩いている」(かめがゆっくりあるいている). Note that while 'turtle' and 'tortoise' are distinct in English, '亀' can refer to both in Japanese, with context often clarifying the specific type.
Radical
乛
Stroke Count
11JLPT
N1Grade
10Frequency
1515
Handwriting
kanji
蹴Meaning
Kick
Reading
kunyomiけke
onyomiしゅうshuu
しゅくshuku
Parts
⻊Foot (足)就Settle, Concerning
Example Word
蹴る: kick. The Japanese verb '蹴る (ける)' means 'to kick'. It is used to describe the action of striking or hitting something with the foot. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he kicked the ball「彼はボールを蹴った」(かれはボールをけった). She kicked the habit「彼女はその癖を蹴った」(かのじょはそのくせをけった). In the second example, '蹴る' is used figuratively to mean 'to quit' or 'to give up' a habit. The verb can also be used in various forms to indicate different tenses or levels of politeness.
Radical
足
Stroke Count
19JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1516
Handwriting
kanji
蔑Meaning
Neglect, Scorn
Reading
kunyomiさげすsagesu
onyomiべつbetsu
Parts
艹Grass 罒Net 戍
Example Word
軽蔑: scorn. The Japanese verbal noun '軽蔑 (けいべつ)' means 'scorn' or 'contempt'. It refers to a feeling of disdain or disrespect towards someone or something considered inferior or unworthy. This word is often used in formal or serious contexts to describe a strong negative attitude. For example: He looked at me with scorn「彼は軽蔑の目で私を見た」(かれはけいべつのめでわたしをみた). She felt contempt for his dishonesty「彼女は彼の不誠実さに軽蔑を感じた」(かのじょはかれのふせいじつさにけいべつをかんじた). The word can also be used in phrases like '軽蔑する (けいべつする)', which means 'to scorn' or 'to despise'.
Radical
艸
Stroke Count
14JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1518
Handwriting
kanji
餅Meaning
Mochi rice cake
Reading
kunyomiもちmochi
もちいmochii
onyomiへいhei
ひょうhyou
Parts
飠Eat (食)并
Example Word
餅: rice cake. The Japanese noun '餅 (もち)' refers to a traditional Japanese food made from glutinous rice that has been pounded into a sticky, elastic mass. It is often shaped into round or rectangular forms and can be eaten in various ways, such as grilled, boiled, or as part of soups and desserts. '餅' is particularly associated with Japanese New Year celebrations, where it is used in dishes like 'お雑煮 (おぞうに)' (ozōni), a soup containing mochi. Example sentences include: I ate a rice cake「餅を食べた」(もちをたべた). Rice cakes are sticky「餅は粘り気がある」(もちはねばりけがある).
Radical
食
Stroke Count
14JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1530
Handwriting
kanji
剥Meaning
Peel off
Reading
kunyomiむmu
へhe
へずhezu
onyomiはくhaku
ほくhoku
Example Word
剥く: peel. The Japanese verb '剥く (むく)' means 'to peel'. It is commonly used when referring to removing the outer layer or skin of something, such as fruits, vegetables, or even objects. For example: I peeled the apple「リンゴを剥いた」(りんごをむいた). He peeled the potato「彼はジャガイモを剥いた」(かれはじゃがいもをむいた). This verb can also be used metaphorically to describe stripping away layers of something abstract, such as emotions or concepts. However, the primary and most common usage is in the context of physically peeling something.
Radical
刀
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1548
Handwriting
kanji
汰Meaning
Select
Reading
kunyomiにごnigo
おごogo
よなyona
onyomiたいtai
たta
Parts
氵Water (水)太Thick, Fat
Example Word
沙汰: matter or news. The Japanese noun '沙汰 (さた)' can mean 'matter' or 'news', depending on the context. It is often used to refer to an event, incident, or piece of information that is noteworthy or requires attention. For example: I heard about the matter「その沙汰を聞いた」(そのさたをきいた). There's no news from him「彼からの沙汰がない」(かれからのさたがない). The word can also imply something that is being discussed or judged, as in '世間の沙汰 (せけん のさた) (public judgment)'. It is a somewhat formal or old-fashioned term, often used in written or formal spoken contexts.
Radical
水
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
10Frequency
1551
Handwriting
kanji
捉Meaning
Catch
Reading
kunyomiとらtora
onyomiそくsoku
Parts
扌Hand (手)足Foot, Sufficient
Example Word
捉える: grasp. The Japanese verb '捉える (とらえる)' means 'to grasp' or 'to capture'. It is used to describe the act of physically catching or holding onto something, as well as metaphorically understanding or perceiving something. For example: He grasped the concept quickly「彼はその概念をすぐに捉えた」(かれはそのがいねんをすぐにとらえた). The police captured the criminal「警察は犯人を捉えた」(けいさつははんにんをとらえた). This verb can also be used in a more abstract sense, such as capturing an image or idea in one's mind.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1578
Handwriting
kanji
潰Meaning
Defile
Reading
kunyomiついtsui
つぶtsubu
onyomiかいkai
えe
Parts
氵Water (水)貴Precious
Example Word
潰す: ruin or crush. The Japanese verb '潰す (つぶす)' has two primary meanings. The first is 'to crush,' which refers to physically destroying something by applying pressure, such as crushing a can or squashing an insect. For example: I crushed the can「缶を潰した」(かんをつぶした). The second meaning is 'to ruin,' which refers to causing something to fail or be destroyed, often in a metaphorical sense, such as ruining plans or wasting time. For example: He ruined the plan「彼は計画を潰した」(かれはけいかくをつぶした). The verb can also imply wasting resources or opportunities, as in 'to squander.' The nuance depends on the context, so it's important to pay attention to the object being acted upon.
Radical
水
Stroke Count
15JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1600
Handwriting
kanji
拳Meaning
Fist
Reading
kunyomiこぶしkobushi
onyomiけんken
げんgen
Parts
龹 手Hand
Example Word
拳: fist. The Japanese noun '拳 (こぶし)' refers to a 'fist', the hand when the fingers are tightly closed. It is commonly used in contexts related to physical actions, such as punching or holding something tightly. For example: he clenched his fist「彼は拳を握った」(かれはこぶしをにぎった). She hit the table with her fist「彼女は拳でテーブルを叩いた」(かのじょはこぶしでテーブルをたたいた). The word can also appear in idiomatic expressions or martial arts terminology, emphasizing strength or determination.
Radical
手
Stroke Count
10JLPT
N1Grade
10Frequency
1602
Handwriting
kanji
詣Meaning
Visit a shrine
Reading
kunyomiいたita
まいmai
けいkei
onyomiけいkei
げいgei
Parts
訁Say (言)旨Purport, Delicious
Example Word
初詣で: first shrine visit. The Japanese verbal noun '初詣で (はつもうで)' refers to the first shrine or temple visit of the New Year, a traditional practice in Japan. It is a cultural custom where people visit shrines or temples to pray for good fortune, health, and happiness in the coming year. This visit typically occurs during the first few days of January. For example: We went for our first shrine visit on New Year's Day「私たちは元旦に初詣でに行きました」(わたしたちはがんたんにはつもうでにいきました). Many people do their first shrine visit at midnight「多くの人が深夜に初詣でをします」(おおくのひとがしんやにはつもうでをします). The term is deeply rooted in Japanese culture and reflects the importance of spirituality and tradition in welcoming the New Year.
Radical
言
Stroke Count
13JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1627
Handwriting
kanji
鍋Meaning
Pot
Reading
kunyomiなべnabe
onyomiかka
Parts
金Gold 咼
Example Word
鍋: pot. The Japanese noun '鍋 (なべ)' refers to a 'pot', typically used for cooking. It can describe various types of pots, such as those used for boiling, stewing, or frying. In Japanese cuisine, '鍋' is also associated with hot pot dishes, where ingredients are cooked together in a communal pot. Example sentences: I bought a new pot「新しい鍋を買いました」(あたらしいなべをかいました). Let's make hot pot tonight「今夜は鍋を作りましょう」(こんやはなべをつくりましょう). The pot is on the stove「鍋がコンロの上にあります」(なべがコンロのうえにあります).
Radical
金
Stroke Count
17JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1632
Handwriting
kanji
諦Meaning
Abandon, Give up
Reading
kunyomiあきらakira
onyomiて いtei
Parts
言Say 帝Emperor, Sovereign
Example Word
諦める: give up. The Japanese verb '諦める (あきらめる)' means 'to give up' or 'to abandon'. It is used when someone decides to stop trying to achieve something because they believe it is no longer possible or worth the effort. This verb can be used in various contexts, such as giving up on a dream, a goal, or a relationship. For example: I gave up on the idea「その考えを諦めた」(そのかんがえをあきらめた). He gave up smoking「彼はタバコを諦めた」(かれはタバコをあきらめた). It's important to note that '諦める' often carries a sense of resignation or acceptance of reality, rather than just quitting without thought.
Radical
言
Stroke Count
16JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1635
Handwriting