Jōyō KanjiOrganized by Stroke Count
5 Strokes
kanji
出Meaning
Exit
Reading
de
だda
onyomiしゅつshutsu
Parts
凵Open box 山Mountain
Example Word
派出所: police box. The Japanese noun '派出所 (はしゅつじょ)' refers to a small local police station or police box, commonly found in neighborhoods across Japan. These are used for community policing, providing assistance, and handling minor incidents. They are often staffed by one or a few officers and serve as a point of contact for residents. Example sentences: There is a police box near the station「駅の近くに派出所があります」(えきのちかくにはしゅつじょがあります). I asked for directions at the police box「派出所で道を聞きました」(はしゅつじょでみちをききました).
Radical
凵
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
4
Handwriting
kanji
生Meaning
Life
Reading
nama
うu
いi
onyomiしょうshou
せいsei
Parts
土Soil 𠂉Person (人)
Example Word
生き生きと: vividly. The Japanese adverb '生き生きと (いきいきと)' means 'vividly' or 'lively'. It is used to describe actions or states that are full of life, energy, or vitality. This adverb often conveys a sense of freshness, dynamism, or enthusiasm. For example: She spoke vividly about her trip「彼女は旅行について生き生きと話した」(かのじょはりょこうについていきいきとはなした). The flowers bloomed vividly in the garden「庭の花が生き生きと咲いていた」(にわのはないきいきとさいていた). This word is commonly used in contexts where something or someone appears to be full of life or energy, making it a versatile and expressive term in Japanese.
Radical
生
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
24
Radical Form
龶
Handwriting
kanji
本Meaning
Book, Origin
Reading
moto
onyomiほんhon
Parts
木Tree, Wood 一One
Example Word
本部: headquarters. The Japanese noun '本部 (ほんぶ)' refers to the main office or central location of an organization, company, or group. It is commonly used to denote the primary administrative center where key decisions are made. For example: The company's headquarters is in Tokyo「会社の本部は東京にあります」(かいしゃのほんぶはとうきょうにあります). The police headquarters is located downtown「警察の本部は都心にあります」(けいさつのほんぶはとしんにあります). This term is often used in formal or business contexts to indicate the central hub of operations.
Radical
木
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
36
Handwriting
kanji
立Meaning
Stand
Reading
ta
onyomiりつritsu
Parts
亠Lid 䒑Herbs
Example Word
立ち入り禁止: no entry. The Japanese noun '立ち入り禁止 (たちいりきんし)' means 'no entry' or 'off-limits'. It is commonly used to indicate areas where entry is prohibited, such as restricted zones, construction sites, or private property. This term is often seen on signs and warnings. For example: This area is off-limits「このエリアは立ち入り禁止です」(このエリアはたちいりきんしです). Do not enter, it's prohibited「立ち入り禁止です、入らないでください」(たちいりきんしです、はいらないでください). The term is a combination of '立ち入り (たちいり)' meaning 'entry' and '禁止 (きんし)' meaning 'prohibition'.
Radical
立
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
1Frequency
39
Handwriting
kanji
目Meaning
Eye
Reading
me
onyomiもくmoku
Parts
二Two 口Mouth
Example Word
お目に掛かる: meet. The Japanese verb 'お目に掛かる (おめにかかる)' is a humble and polite expression meaning 'to meet' or 'to have the honor of meeting someone.' It is often used in formal situations or when showing respect to someone of higher status. For example: I had the honor of meeting the professor「教授にお目に掛かりました」(きょうじゅにおめにかかりました). It is important to note that this verb is typically used in the context of meeting someone for the first time or in a formal setting, and it conveys a sense of humility and respect.
Radical
目
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
1Frequency
46
Handwriting
kanji
四Meaning
Four
Reading
yon
onyomiしshi
Parts
儿Legs 口Mouth
Example Word
四日: four days or fourth. The Japanese noun '四日 (よっか)' has two primary meanings. The first is 'fourth', referring to the fourth day of the month. The second is 'four days', indicating a duration of four days. For example: Today is the fourth「今日は四日です」(きょうはよっかです). We will stay for four days「四日間滞在します」(よっかかんたいざいします). Note that the context usually clarifies whether it refers to a date or a duration.
Radical
囗
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
77
Handwriting
kanji
代Meaning
Substitute, Era
Reading
ka
onyomiだいdai
Parts
亻Person (人)弋Ceremony
Example Word
代わり: substitute. The Japanese noun '代わり (かわり)' means 'substitute' or 'replacement'. It refers to something or someone that takes the place of another. This word is often used in contexts where one thing is exchanged for another, such as in a trade or a replacement. For example: I will go in your place「私があなたの代わりに行きます」(わたしがあなたのかわりにいきます). This can also be used in a more abstract sense, such as when one action or event compensates for another. For example: The food was bad, but the service made up for it「料理はまずかったけど、サービスが代わりになった」(りょうりはまずかったけど、サービスがかわりになった).
Radical
人
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
3Frequency
78
Handwriting
kanji
世Meaning
World, Generation
Reading
yo
onyomiせいsei
せse
Parts
廿Twenty 𠃊Second (乙)
Example Word
近世: early modern. The Japanese noun '近世 (きんせい)' refers to the 'early modern' period in Japanese history, typically spanning from the late 16th century to the mid-19th century. This period includes the Edo period (1603-1868), characterized by the rule of the Tokugawa shogunate and significant cultural, economic, and social developments. The term is often used in historical contexts to describe this era. For example: The early modern period was a time of peace「近世は平和な時代だった」(きんせいはいわなじだいだった). Many cultural traditions originated in the early modern period「多くの文化伝統は近世に始まった」(おおくのぶんかでんとうはきんせいにはじまった).
Radical
一
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
3Frequency
81
Handwriting
kanji
主Meaning
Master
Reading
nushi
あるじaruji
onyomiすsu
しゅshu
Parts
丶Dot 王King
Example Word
主に: mainly. The Japanese adverb '主に (おもに)' means 'mainly' or 'primarily'. It is used to indicate that something is the primary focus, the most important part, or the majority of a situation. This adverb is often used to describe the central aspect of an action, event, or condition. For example: I mainly eat vegetables「主に野菜を食べます」(おもにやさいをたべます). The store mainly sells books「その店は主に本を売っています」(そのみせはおもにほんをうっています). It can also be used to emphasize the primary reason or cause, as in: The delay was mainly due to traffic「遅れたのは主に渋滞が原因です」(おくれたのはおもにじゅうたいがげんいんです).
Radical
丶
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
3Frequency
85
Handwriting
kanji
外Meaning
Outside
Reading
soto
はずhazu
onyomiげge
がいgai
Parts
夕Evening 卜Divination
Example Word
外部: outside. The Japanese noun '外部 (がいぶ)' means 'outside' or 'external'. It refers to something that is outside of a specific boundary, system, or organization. This word is often used in contexts such as technology, organizations, or physical spaces to describe elements that are external to a defined area or system. For example: The data is stored outside the system「データは外部に保存されている」(データはがいぶにほぞんされている). External experts were invited to the meeting「外部の専門家が会議に招かれた」(がいぶのせんもんかがかいぎにまねかれた). The word can also be used metaphorically to describe something unrelated or outside of a particular scope.
Radical
夕
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
2Frequency
87
Handwriting
kanji
白Meaning
White
Reading
shiro
しらshira
onyomiびゃくbyaku
はくhaku
Parts
丿Katakana no 日Day, Sun
Example Word
白線: white line. The Japanese noun '白線 (はくせん)' refers to a 'white line'. This term is commonly used to describe painted white lines on roads, sports fields, or other surfaces. For example: The white line on the road is clear「道路の白線ははっきりしている」(どうろのはくせんははっきりしている). The players must stay behind the white line「選手たちは白線の後ろにいなければならない」(せんしゅたちははくせんのうしろにいなければならない). In some contexts, it can also refer to anatomical structures, such as the 'linea alba' in medical terminology, but this usage is less common in everyday language.
Radical
白
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
95
Handwriting
kanji
田Meaning
Rice field
Reading
ta
onyomiでんden
Parts
十Ten 口Mouth
Example Word
水田: paddy. The Japanese noun '水田 (すいでん)' refers to a 'paddy field', which is a flooded parcel of arable land used for growing rice. This term is specifically used in the context of agriculture and farming. Example sentences: The paddy fields are beautiful in the summer「夏の水田は美しい」(なつのすいでんはうつくしい). Farmers work hard in the paddy fields「農家は水田で一生懸命働く」(のうかはすいでんでいっしょうけんめいはたらく).
Radical
田
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
1Frequency
100
Handwriting
kanji
平Meaning
Flat
Reading
hira
たいtai
onyomiへいhei
びょうbyou
Parts
干Dry 丷Divide
Example Word
不平: complaint. The Japanese adjectival noun '不平 (ふへい)' means 'complaint' or 'dissatisfaction'. It is used to express discontent or grievances about a situation, often implying that the speaker feels unfairly treated. This word can be used in various contexts, such as personal, social, or workplace situations. For example: he has a complaint about his salary「彼は給料について不平がある」(かれはきゅうりょうについてふへいがある). She always complains about everything「彼女はいつも何かについて不平を言っている」(かのじょはいつもなにかについてふへいをいっている). Note that '不平' often carries a slightly negative connotation, suggesting a persistent or unreasonable dissatisfaction.
Radical
干
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
3Frequency
111
Handwriting
kanji
以Meaning
By means of
Reading
i
Example Word
以後: after or hereafter. The Japanese noun '以後 (いご)' refers to a period of time starting from a specific point and continuing into the future. It is often used to indicate 'after' a particular event or time, or to mean 'hereafter' in a formal context. For example: After this incident, things changed「この事件以後、状況が変わった」(このじけんいご、じょうきょうがかわった). From now on, we will follow the new rules「以後、新しいルールに従います」(いご、あたらしいルールにしたがいます). The word is commonly used in both written and spoken Japanese, particularly in formal or official contexts.
Radical
人
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
4Frequency
128
Handwriting
kanji
用Meaning
Use
Reading
mochi
onyomiようyou
Parts
月Moon, Month 丨Stick
Example Word
用いる: use. The Japanese verb '用いる (もちいる)' means 'to use' or 'to employ'. It is a formal or literary term often used in written language or formal speech. It implies the act of utilizing something for a specific purpose, often with a sense of careful selection or deliberate application. For example: The professor used a new method in his research「教授は新しい方法を用いた」(きょうじゅはあたらしいほうほうをもちいた). This tool is used for precise measurements「この道具は精密な測定に用いられる」(このどうぐはせいみつなそくていにもちいられる). Note that '用いる' is more formal than the common verb '使う (つかう)', which also means 'to use'.
Radical
用
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
2Frequency
130
Handwriting
kanji
母Meaning
Mother
Reading
haha
かあkaa
onyomiぼbo
Parts
毋Mother 丶Dot
Example Word
母子: mother and child. The Japanese noun '母子 (ぼし)' refers to the relationship or pair of a mother and her child. It is often used in contexts discussing family dynamics, welfare, or social services. For example: The mother and child went to the park「母子は公園に行きました」(ぼしはこうえんにいきました). The government provides support for single mothers and their children「政府は母子家庭を支援します」(せいふはぼしかていをしえんします). This term is commonly used in formal or official contexts, such as in legal documents or social welfare discussions.
Radical
毋
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
2Frequency
132
Handwriting
kanji
仕Meaning
Serve
Reading
tsuka
onyomiしshi
Parts
亻Person (人)士Samurai
Example Word
仕掛ける: set or initiate. The Japanese verb '仕掛ける (しかける)' has two primary meanings. The first is 'to set' or 'to prepare something in advance', often referring to traps, devices, or mechanisms. For example: he set a trap「彼は罠を仕掛けた」(かれはわなをしかけた). The second meaning is 'to initiate' or 'to start something', such as a conversation or an action. For example: she initiated a conversation「彼女は会話を仕掛けた」(かのじょはかいわをしかけた). The verb can also imply a sense of strategy or planning, depending on the context. It is commonly used in both literal and figurative situations.
Radical
人
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
3Frequency
155
Handwriting
kanji
正Meaning
Correct
Reading
masa
ただtada
onyomiしょうshou
せいsei
Parts
一One 止Stop
Example Word
正しく: exactly. The Japanese adverb '正しく (まさしく)' means 'exactly' or 'precisely'. It is used to emphasize that something is undeniably true or correct. This word often carries a tone of certainty and is used to confirm or assert a statement. For example: That is exactly what I wanted「それは正しく私が欲しかったものだ」(それはまさしくわたしがほしかったものだ). He is precisely the person I was looking for「彼は正しく私が探していた人だ」(かれはまさしくわたしがさがしていたひとだ). Note that '正しく' is often used in formal or emphatic contexts to stress accuracy or correctness.
Radical
止
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
1Frequency
158
Handwriting
kanji
込Meaning
Put in, Crowded
Reading
ko
Parts
⻌Walk 入Enter
Example Word
振り込む: transfer. The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.
Radical
辵
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
7Frequency
174
Handwriting
kanji
石Meaning
Stone
Reading
ishi
onyomiせきseki
しゃくshaku
Parts
口Mouth 丆Cliff (厂)
Example Word
石: stone. The Japanese noun '石 (いし)' means 'stone'. This word is used to refer to a small piece of rock or a mineral substance. It can be used in various contexts, such as describing objects, natural formations, or even in idiomatic expressions. For example: I found a beautiful stone「きれいな石を見つけた」(きれいないしをみつけた). The stone is heavy「その石は重い」(そのいしはおもい). In Japanese culture, stones can also have symbolic meanings, such as in the context of gardens or traditional games like '石取り (いしとり)' (stone collecting).
Radical
石
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
1Frequency
197
Handwriting
kanji
他Meaning
Other
Radical Form Of
亻
Reading
hoka
onyomiたta
Parts
亻Person (人)也To be
Example Word
他: other or else. The Japanese noun '他 (た/ほか)' primarily means 'other' or 'else'. It is used to refer to something or someone different from what has been mentioned or is already known. The reading 'た' is more formal and often used in written contexts, while 'ほか' is more common in spoken language. For example: I have other plans「他に予定があります」(ほかによていがあります). Is there anything else?「他に何かありますか?」(ほかになにかありますか?). The word can also be used to indicate additional items or people, as in 'other people'「他の人」(ほかのひと). It's important to note that '他' can sometimes imply exclusion or contrast, depending on the context.
Radical
人
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
3Frequency
202
Handwriting
kanji
古Meaning
Old
Reading
furu
onyomiこko
Parts
十Ten 口Mouth
Example Word
中古: used or secondhand. The Japanese noun '中古 (ちゅうこ)' refers to items that are used or secondhand. It is commonly used to describe products like cars, electronics, or furniture that have been previously owned. For example: I bought a used car「中古の車を買いました」(ちゅうこのくるまをかいました). This store sells secondhand books「この店は中古の本を売っています」(このみせはちゅうこのほんをうっています). The term emphasizes that the item is not new but still functional and often available at a lower price.
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
2Frequency
208
Handwriting
kanji
処Meaning
Deal with
Reading
sho
Parts
夂Late 几
Example Word
彼処: there. The Japanese pronoun '彼処 (かしこ)' means 'there' and is used to refer to a place that is distant from both the speaker and the listener. It is a formal or literary term and is less commonly used in everyday conversation compared to 'そこ' or 'あそこ'. For example: The book is over there「本は彼処にあります」(ほんはかしこにあります). She went there「彼女は彼処に行きました」(かのじょはかしこにいきました). Note that '彼処' can also carry a sense of reverence or formality, often used in written or ceremonial contexts.
Radical
几
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
6Frequency
212
Handwriting
kanji
申Meaning
Report
Reading
mou
onyomiしんshin
Parts
日Day, Sun 丨Stick
Example Word
申す: say. The Japanese verb '申す (もうす)' is a humble form of the verb '言う (いう)', meaning 'to say'. It is used when the speaker is referring to their own actions in a humble or polite manner, often in formal or respectful contexts. This verb is commonly used in business settings, formal introductions, or when speaking to someone of higher status. For example: I am called Tanaka「田中と申します」(たなかともうします). I would like to say something「一言申したいことがあります」(ひとこともうしたいことがあります). Note that '申す' is part of keigo (敬語), the Japanese honorific language system, and is used to show respect to the listener or the subject of the conversation.
Radical
田
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
3Frequency
221
Handwriting
kanji
半Meaning
Half
Reading
naka
onyomiはんhan
Parts
丷Divide 干Dry
Example Word
後半: second half. The Japanese noun '後半 (こうはん)' refers to the 'second half' of something, such as a period of time, an event, or a game. It is often used in contexts like sports, movies, or academic terms. For example: The second half of the movie was exciting「映画の後半は興奮した」(えいがのこうはんはこうふんした). The second half of the year is busy「年の後半は忙しい」(としのこうはんはいそがしい). This term is commonly paired with '前半 (ぜんはん)' to denote the first half of something.
Radical
十
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
2Frequency
228
Handwriting
kanji
民Meaning
People, Nation
Reading
tami
onyomiみんmin
Parts
氏Family name
Example Word
民間: private or civilian. The Japanese noun '民間 (みんかん)' can mean 'private' or 'civilian', depending on the context. When referring to 'private', it is often used to describe sectors, organizations, or activities that are not government-run, such as private companies or private initiatives. For example: private sector「民間のセクター」(みんかんのセクター). When referring to 'civilian', it describes non-military individuals or activities. For example: civilian life「民間の生活」(みんかんのせいかつ). The word is commonly used in discussions contrasting public (government) and private sectors, or military and civilian contexts.
Radical
氏
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
243
Handwriting
kanji
付Meaning
Attach
Reading
tsu
onyomiふfu
Parts
亻Person (人)寸Measurement
Example Word
付き: attached. The Japanese suffix '付き (つき)' means 'attached' or 'included'. It is used to indicate that something comes with or is attached to something else. This suffix is often used in contexts like facilities, services, or features that are included with a product or place. For example: a room with a bathroom attached「バスルーム付きの部屋」(バスルームつきのへや). A meal with dessert included「デザート付きの食事」(デザートつきのしょくじ). It can also imply a sense of accompaniment or association, such as in 'guide attached'「ガイド付き」(ガイドつき). Note that '付き' is often written in hiragana when used as a suffix, but it can also appear as part of compound words written in kanji, such as '手付き (てつき)' (hand movements).
Radical
人
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
252
Handwriting
kanji
打Meaning
Hit
Reading
u
onyomiだda
Parts
扌Hand (手)丁Street
Example Word
打ち合わせる: discuss. The Japanese verb '打ち合わせる (うちあわせる)' means 'to discuss' or 'to have a meeting'. It is commonly used in professional or formal settings to refer to the act of discussing plans, details, or arrangements before an event or project. This verb often implies a preparatory or collaborative discussion. For example: Let's discuss the plan「計画を打ち合わせましょう」(けいかくをうちあわせましょう). We had a meeting about the event「イベントについて打ち合わせをしました」(イベントについてうちあわせをしました). The verb can also imply a sense of coordination or alignment among participants.
Radical
手
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
3Frequency
260
Handwriting
kanji
必Meaning
Inevitable, Certain
Reading
kanara
onyomiひつhitsu
Parts
心Heart 丿Katakana no
Example Word
必死: desperate. The Japanese adjectival noun '必死 (ひっし)' means 'desperate'. It describes a state of extreme urgency or determination, often implying that someone is putting all their effort into something, as if their life depends on it. It can be used to describe actions, attitudes, or situations. For example: He was desperate to win「彼は勝つために必死だった」(かれはかつためにひっしだった). She worked desperately to finish the project「彼女はプロジェクトを終わらせるために必死に働いた」(かのじょはぷろじぇくとをおわらせるためにひっしにはたらいた). The word can also imply a sense of life-or-death seriousness, as in '必死の努力 (ひっしのどりょく) (desperate effort)'.
Radical
心
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
264
Handwriting
kanji
左Meaning
Left
Reading
hidari
onyomiさsa
Parts
工Construction 𠂇Cliff (厂)
Example Word
左手: left hand. The Japanese noun '左手 (ひだりて)' means 'left hand'. It refers specifically to the hand on the left side of the body. This word is commonly used in everyday conversation and can be used in various contexts, such as describing actions, giving directions, or discussing physical attributes. For example: I write with my left hand「私は左手で書きます」(わたしはひだりてでかきます). He held the bag in his left hand「彼は左手でバッグを持っていた」(かれはひだりてでバッグをもっていた). The word is straightforward and does not carry additional nuanced meanings beyond its literal definition.
Radical
工
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
266
Handwriting
kanji
右Meaning
Right
Reading
migi
onyomiゆうyuu
うu
Parts
𠂇Cliff (厂)口Mouth
Example Word
左右: leftright. The Japanese noun '左右 (さゆう)' means 'left and right'. This term is used to refer to the directions of left and right, or to describe something that is influenced or controlled by two opposing forces. It can also be used metaphorically to describe being undecided or influenced by different factors. For example: look to the left and right「左右を見てください」(さゆうをみてください). The decision was influenced by various factors「その決定はさまざまな要因に左右された」(そのけっていはさまざまなよういんにさゆうされた).
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
272
Handwriting
kanji
可Meaning
Possible
Reading
ka
Parts
丁Street 口Mouth
Example Word
可笑しい: strange or funny. The Japanese adjective '可笑しい (おかしい)' can mean both 'funny' and 'strange', depending on the context. When used to describe something as 'funny', it refers to something that is humorous or amusing. For example: That joke was funny「その冗談は可笑しかった」(そのじょうだんはおかしかった). When used to describe something as 'strange', it refers to something that is odd, unusual, or out of the ordinary. For example: His behavior is strange「彼の行動は可笑しい」(かれのこうどうはおかしい). The nuance of the word can shift based on tone and context, so it's important to pay attention to how it's used in conversation.
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
UnknownGrade
5Frequency
277
Handwriting
kanji
由Meaning
Reason
Reading
yoshi
onyomiゆうyuu
ゆyu
Parts
十Ten 口Mouth
Example Word
由来: origin. The Japanese noun '由来 (ゆらい)' refers to the origin or source of something, often used to describe the historical or cultural background of a tradition, custom, or object. It can also imply the reason or cause behind something. For example: The origin of this festival is ancient「この祭りの由来は古いです」(このまつりのゆらいはふるいです). The story behind this tradition is interesting「この伝統の由来は面白いです」(このでんとうのゆらいはおもしろいです). This word is commonly used in contexts discussing history, culture, or etymology.
Radical
田
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
3Frequency
278
Handwriting
kanji
失Meaning
Lose, Fault
Reading
ushina
onyomiしつshitsu
Parts
大Big 丿Katakana no 夫Man, Husband
Example Word
喪失: loss. The Japanese noun '喪失 (そうしつ)' means 'loss'. It refers to the state of losing something important, such as a person, object, or abstract concept like hope or identity. This word is often used in emotional or serious contexts, such as grief or significant life changes. For example: the loss of a loved one「愛する人を喪失する」(あいするひとをそうしつする). A sense of loss「喪失感」(そうしつかん). It can also be used in broader contexts, such as the loss of trust「信頼の喪失」(しんらいのそうしつ).
Radical
大
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
335
Handwriting
kanji
去Meaning
Past
Reading
sa
onyomiこko
きょkyo
Parts
厶Private 土Soil
Example Word
去年: last year. The Japanese noun '去年 (きょねん)' means 'last year'. It is used to refer to the year immediately preceding the current one. This word is commonly used in everyday conversation and writing to indicate events or situations that occurred in the previous year. For example: I went to Japan last year「去年、日本に行きました」(きょねん、にほんにいきました). Last year was very busy「去年はとても忙しかった」(きょねんはとてもいそがしかった). It is important to note that '去年' is a specific term and should not be confused with '昨年 (さくねん)', which is a more formal term also meaning 'last year'.
Radical
厶
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
3Frequency
344
Handwriting
kanji
加Meaning
Join, Add
Reading
kuwa
onyomiかka
Parts
力Power 口Mouth
Example Word
いい加減: moderate or irresponsible. The Japanese adjectival noun 'いい加減 (いいかげん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'irresponsible' or 'careless', often used to describe someone who does not take their responsibilities seriously. For example: he is so irresponsible「彼はいい加減だ」(かれはいいかげんだ). The second meaning is 'moderate' or 'appropriate', used to describe something that is neither too much nor too little. For example: this temperature is just right「この温度はいい加減だ」(このおんどはいいかげんだ). The word can also imply a sense of being 'half-hearted' or 'not thorough' depending on the context. For instance: stop being so half-hearted「いい加減にしなさい」(いいかげんにしなさい).
Radical
力
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
345
Handwriting
kanji
兄Meaning
Older brother
Reading
ani
にいnii
onyomiけいkei
きょうkyou
Parts
儿Legs 口Mouth
Example Word
お兄さん: older brother. The Japanese noun 'お兄さん (おにいさん)' is a polite term used to refer to an older brother. It is commonly used in both formal and informal settings. The term can also be used to address or refer to a young man in a respectful manner, even if he is not related to the speaker. For example: My older brother is kind「私のお兄さんは優しい」(わたしのおにいさんはやさしい). Excuse me, young man「すみません、お兄さん」(すみません、おにいさん). The term 'お兄さん' carries a sense of respect and affection, and it is often used by younger siblings or children when referring to their older brothers.
Radical
儿
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
2Frequency
360
Handwriting
kanji
台Meaning
Pedestal, Machine
Reading
dai
たいtai
Parts
厶Private 口Mouth
Example Word
台風: typhoon. The Japanese noun '台風 (たいふう)' refers to a 'typhoon', which is a tropical cyclone occurring in the northwestern Pacific Ocean. This term is specifically used in the context of weather and natural disasters. For example: The typhoon is approaching「台風が近づいている」(たいふうがちかづいている). We should prepare for the typhoon「台風に備えるべきだ」(たいふうにそなえるべきだ). It's important to note that '台風' is a common term in Japan due to the country's geographical location, which makes it prone to such weather phenomena.
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
2Frequency
364
Handwriting
kanji
広Meaning
Wide
Reading
hiro
onyomiこうkou
Parts
厶Private 广Dotted cliff
Example Word
広大: vast. The Japanese adjectival noun '広大 (こうだい)' means 'vast' and is used to describe something of immense size or scale, such as landscapes, areas, or abstract concepts like influence. It conveys a sense of grandeur and expansiveness. For example: The desert is vast「砂漠は広大だ」(さばくはこうだいだ). His influence is vast「彼の影響力は広大だ」(かれのえいきょうりょくはこうだいだ). This word is often used in formal or descriptive contexts to emphasize the sheer size or scope of something.
Radical
广
Stroke Count
5JLPT
N4Grade
2Frequency
428
Handwriting
kanji
北Meaning
North
Reading
kita
onyomiほくhoku
Parts
匕Spoon 冫Ice (水)丨Stick
Example Word
南北: north south. The Japanese noun '南北 (なんぼく)' refers to the concept of 'north and south' or the direction spanning from north to south. It is often used to describe geographical orientation, such as the layout of a country, region, or even a room. For example: Japan stretches from north to south「日本は南北に長い」(にほんはなんぼくにながい). The road runs north-south「その道は南北に走っている」(そのみちはなんぼくにはしっている). This term can also be used metaphorically to describe opposing or contrasting directions, such as in politics or opinions.
Radical
匕
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
2Frequency
434
Handwriting
kanji
奴Meaning
Servant, Dude
Reading
yatsu
onyomiどdo
Parts
女Woman 又Again
Example Word
奴: thing or guy. The Japanese noun '奴 (やつ)' is a colloquial term that can refer to a person or a thing, often with a slightly derogatory or informal tone. When referring to a person, it translates to 'guy' or 'fellow', and when referring to an object, it translates to 'thing'. It is commonly used in casual conversations and can carry a sense of familiarity or disdain depending on the context. For example: That guy is annoying「あの奴はうるさい」(あのやつはうるさい). What is that thing?「あの奴は何?」(あのやつはなに?). Note that while it can be used neutrally, it often implies a lack of respect or seriousness, so it should be used carefully in formal settings.
Radical
女
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
7Frequency
450
Handwriting
kanji
史Meaning
History
Reading
shi
Parts
口Mouth
Example Word
史: history. The Japanese suffix '史 (し)' means 'history'. It is often used as a suffix in compound words to denote a field or study related to history. For example: Japanese history「日本史」(にほんし). World history「世界史」(せかいし). This suffix is commonly used in academic contexts and is attached to nouns to form terms that refer to the history of a specific subject, place, or era. It is important to note that '史' is not used as a standalone word but rather as a part of compound words.
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
N2Grade
4Frequency
457
Handwriting
kanji
市Meaning
City, Market
Reading
ichi
onyomiしshi
Parts
亠Lid 巾Towel
Example Word
市販: retail. The Japanese noun '市販 (しはん)' refers to products or goods that are sold commercially, typically in retail stores or through general distribution channels. It is often used to describe items that are widely available to the public, as opposed to custom-made or specialized products. For example: This medicine is available over-the-counter「この薬は市販されています」(このくすりはしはんされています). I bought a retail version of the software「市販のソフトウェアを買いました」(しはんのソフトウェアをかいました). The term can also imply that something is mass-produced and accessible to the general consumer market.
Radical
巾
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
2Frequency
468
Handwriting
kanji
句Meaning
Phrase, Paragraph
Reading
ku
Parts
勹Wrap 口Mouth
Example Word
挙げ句: result. The Japanese noun '挙げ句 (あげく)' refers to the final outcome or result of a situation, often implying that the result is negative or undesirable after a series of events. It is commonly used in the structure '~の挙げ句' to emphasize the culmination of a process. For example: After all that effort, he ended up failing「彼は努力の挙げ句、失敗した」(かれはどりょくのあげく、しっぱいした). After arguing for hours, they broke up「何時間も議論した挙げ句、彼らは別れた」(なんじかんもぎろんしたあげく、かれらはわかれた). This word carries a nuance of inevitability or resignation about the outcome.
Radical
口
Stroke Count
5JLPT
N1Grade
5Frequency
549
Handwriting
kanji
末Meaning
End
Reading
sue
onyomiまつmatsu
ばつbatsu
Parts
木Tree, Wood
Example Word
年末: year end. The Japanese noun '年末 (ねんまつ)' refers to the end of the year, typically encompassing the period from late December to New Year's Eve. It is a time associated with various traditions, preparations for the New Year, and reflection on the past year. For example: I will return home at yearend「年末に実家に帰ります」(ねんまつにじっかにかえります). Many people clean their houses at yearend「年末に大掃除をする人が多いです」(ねんまつにおおそうじをするひとがおおいです). This term is often used in contexts related to holidays, work, and seasonal activities.
Radical
木
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
551
Handwriting
kanji
辺Meaning
Boundary, Vicinity
Reading
ata
べbe
onyomiへんhen
Parts
辶Walk 刀Sword
Example Word
辺: area. The Japanese noun '辺 (へん)' refers to an area, vicinity, or neighborhood. It is often used to describe a general location or region without specifying exact boundaries. For example: This area is quiet「この辺は静かです」(このへんはしずかです). Is there a convenience store around here?「この辺にコンビニはありますか?」(このへんにコンビニはありますか?). It can also imply a rough or approximate location, such as 'around here' or 'somewhere in this area.' The word is versatile and commonly used in everyday conversation to refer to places or surroundings.
Radical
辵
Stroke Count
5JLPT
N2Grade
4Frequency
567
Handwriting
kanji
玉Meaning
Ball, Jewel
Reading
tama
onyomiぎょくgyoku
Parts
王King 丶Dot
Example Word
玉: ball or jewel. The Japanese noun '玉 (たま)' has two primary meanings. The first is 'ball', referring to a spherical object, such as a sports ball or a decorative sphere. For example: The child is playing with a ball「子供が玉で遊んでいる」(こどもがたまであそんでいる). The second meaning is 'jewel', referring to a precious stone or gem. For example: She wore a beautiful jewel「彼女は美しい玉を身につけていた」(かのじょはうつくしいたまをみにつけていた). The context in which '玉' is used will determine whether it refers to a ball or a jewel. It is important to note that '玉' can also be used metaphorically to describe something valuable or precious, similar to how 'jewel' is used in English.
Radical
玉
Stroke Count
5JLPT
N2Grade
1Frequency
571
Handwriting
kanji
示Meaning
Show, Indicate
Reading
shime
onyomiじji
しshi
Parts
二Two 小Small
Example Word
開示: disclosure. The Japanese noun '開示 (かいじ)' means 'disclosure'. It refers to the act of making information, facts, or data known to others, often in a formal or legal context. This term is commonly used in legal, corporate, or administrative settings where transparency is required. For example: The company made a public disclosure of its financial records「会社は財務記録を開示しました」(かいしゃはざいむきろくをかいじしました). The court ordered the disclosure of evidence「裁判所は証拠の開示を命じた」(さいばんしょはしょうこのかいじをめいじた). Note that '開示' is often used in contexts involving legal obligations or ethical transparency.
Radical
示
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
5Frequency
574
Radical Form
礻
Handwriting
kanji
礼Meaning
Bow, Salute
Reading
rei
Parts
礻Cult (示)乙Second, Latter
Example Word
儀礼: etiquette. The Japanese noun '儀礼 (ぎれい)' refers to formal etiquette, ceremonies, or rituals. It is often used in contexts involving traditional or formal practices, such as social customs, religious ceremonies, or diplomatic protocols. For example: The wedding ceremony followed strict etiquette「結婚式は厳格な儀礼に従った」(けっこんしきはげんかくなぎれいにしたがった). Diplomatic etiquette is important in international relations「外交儀礼は国際関係で重要だ」(がいこうぎれいはこくさいかんけいでじゅうようだ). The word emphasizes the structured and formal nature of the actions or behaviors it describes.
Radical
示
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
3Frequency
605
Handwriting
kanji
未Meaning
Not yet
Reading
ima
まma
ひつじhitsuji
onyomiみmi
Parts
木Tree, Wood
Example Word
未だ未だ: not yet or still. The Japanese adverb '未だ未だ (まだまだ)' can mean 'still' or 'not yet' depending on the context. It is often used to indicate that something is ongoing or incomplete. For example: I still have a lot to learn「私は未だ未だ学ぶことがたくさんある」(わたしはまだまだまなぶことがたくさんある). The project is not yet finished「そのプロジェクトは未だ未だ終わっていない」(そのプロジェクトはまだまだおわっていない). This adverb can also be used to express humility or modesty, as in 'I am still far from perfect'「私は未だ未だ完璧ではない」(わたしはまだまだかんぺきではない).
Radical
木
Stroke Count
5JLPT
N3Grade
4Frequency
627
Handwriting