Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by School Grade

Junior Highschool I

 

    kanji

    Meaning

    Third person pronoun, He

    Reading

    kunyomiかれ

    kare

    かの

    kano

    onyomi

    hi

    Parts

    Stop Skin

    Example Word

    彼れ: that. The Japanese pronoun '彼れ (あれ)' means 'that' and is used to refer to something distant from both the speaker and the listener, either physically or psychologically. It is often used when the specific object or subject is known to both parties but is not immediately present. For example: That is a mountain「あれは山です」(あれはやまです). That over there is my house「あれが私の家です」(あれがわたしのいえです). It can also be used to refer to something that is not tangible, such as an idea or a situation. For example: That was a difficult time「あれは大変な時期でした」(あれはたいへんなじきでした).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    19

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Honorable, General honorific term

    Reading

    kunyomi

    o

    おん

    on

    onyomi

    go

    ぎょ

    gyo

    Parts

    Stop Wholesale

    Example Word

    御覧: look. The Japanese noun '御覧 (ごらん)' is a polite form of the verb '見る (みる)', meaning 'to look' or 'to see'. It is often used in formal or respectful contexts to ask someone to look at something or to indicate that someone is viewing something. For example: Please take a look at this「これを御覧ください」(これをごらんください). Have you seen this movie?「この映画を御覧になりましたか?」(このえいがをごらんになりましたか?). The term is also used in set phrases like '御覧の通り (ごらんのとおり)', meaning 'as you can see'. It carries a nuance of politeness and respect, making it suitable for formal conversations or when addressing someone of higher status.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    54

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Young man, Guy

    Reading

    onyomiろう

    rou

    Parts

    Good Mound (阜)

    Example Word

    三郎: third son. The Japanese noun '三郎 (さぶろう)' is a male given name that traditionally means 'third son'. It is often used as a suffix in names to indicate birth order, specifically the third son in a family. This naming convention is rooted in historical Japanese culture, where the order of birth was significant. For example: His name is Taro, Jiro, and Saburo「彼の名前は太郎、次郎、三郎です」(かれのなまえはたろう、じろう、さぶろうです). Saburo is the third son in the family「三郎は家族の三男です」(さぶろうはかぞくのさんなんです). While it is less common in modern times, it still appears in traditional or formal contexts.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    62

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Put in, Crowded

    Reading

    kunyomi

    ko

    Parts

    Walk Enter

    Example Word

    打ち込む: input or devote. The Japanese verb '打ち込む (うちこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to devote oneself to something', often used when someone is deeply engaged in an activity or passionate about a pursuit. For example: He devoted himself to studying「彼は勉強に打ち込んだ」(かれはべんきょうにうちこんだ). The second meaning is 'to input data', commonly used in the context of typing or entering information into a computer or system. For example: Please input the data「データを打ち込んでください」(データをうちこんでください). The verb can also imply a sense of intensity or focus, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    174

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Differ, Different

    Reading

    kunyomiちが

    chiga

    onyomi

    i

    Parts

    Walk

    Example Word

    間違い: mistake. The Japanese noun '間違い (まちがい)' means 'mistake' or 'error'. It refers to something that is incorrect or done wrongly. This word is commonly used in everyday conversation to acknowledge or point out errors. For example: That is a mistake「それは間違いです」(それはまちがいです). I made a mistake「間違いをしました」(まちがいをしました). It can also be used in compound phrases like '間違い電話 (まちがいでんわ)' which means 'wrong number call'. The word carries a neutral tone and is often used in both formal and informal contexts.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    184

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Fear

    Reading

    kunyomiおそ

    oso

    こわ

    kowa

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Construction Heart Common

    Example Word

    恐怖: fear. The Japanese noun '恐怖 (きょうふ)' means 'fear'. It refers to the intense feeling of being afraid or anxious about something, often due to a perceived threat or danger. This word is commonly used in contexts involving psychological or emotional states, such as fear of the dark, fear of heights, or fear of the unknown. For example: I feel fear when I watch horror movies「私はホラー映画を見ると恐怖を感じる」(わたしはほらーえいがをみるときょうふをかんじる). The fear of failure can be paralyzing「失敗への恐怖は麻痺させるほど強い」(しっぱいへのきょうふはまひさせるほどつよい). Note that '恐怖' is often used in formal or serious contexts, and it can also appear in compound words like '恐怖症 (きょうふしょう)' (phobia).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    281

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Stab, Dash

    Reading

    kunyomi

    tsu

    onyomiとつ

    totsu

    Parts

    Hole Big

    Example Word

    突っ込む: criticize or plunge. The Japanese verb '突っ込む (つっこむ)' has two primary meanings. The first meaning is 'to plunge' or 'to thrust into,' which can be used both literally and figuratively. For example: he plunged his hand into the water「彼は手を水に突っ込んだ」(かれはてをみずにつっこんだ). The second meaning is 'to criticize' or 'to point out flaws,' often used in a conversational context. For example: she criticized his careless remark「彼女は彼の不用意な発言に突っ込んだ」(かのじょはかれのふよういなはつげんにつっこんだ). The verb can also imply a sense of diving deeply into a topic or situation, whether physically or intellectually.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    284

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Daughter, Girl

    Reading

    kunyomiむすめ

    musume

    Parts

    Woman Good

    Example Word

    娘: daughter. The Japanese noun '娘 (むすめ)' means 'daughter'. It refers to a female child in relation to her parents. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my daughter is kind「私の娘は優しい」(わたしのむすめはやさしい). Her daughter is a student「彼女の娘は学生です」(かのじょのむすめはがくせいです). The term can also be used affectionately or to refer to a young girl in general, though it primarily means 'daughter'.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    287

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Lie down, Go to sleep

    Reading

    kunyomi

    ne

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Crown Again Hand Roof

    Example Word

    昼寝: nap. The Japanese verbal noun '昼寝 (ひるね)' refers to a 'nap' or 'siesta', specifically a short sleep taken during the daytime. It is commonly used to describe a rest taken after lunch or during a break in the day. This word is often used in casual contexts and is associated with relaxation. For example: I took a nap after lunch「昼ご飯の後に昼寝をした」(ひるごはんのあとにひるねをした). Taking a nap is refreshing「昼寝をすると気分がすっきりする」(ひるねをするときぶんがすっきりする). The word '昼寝' is distinct from '睡眠 (すいみん)', which refers to sleep in general, as it specifically denotes a short, daytime rest.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    325

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Well

    Reading

    kunyomi

    i

    onyomiしょう

    shou

    せい

    sei

    Parts

    Two

    Example Word

    井戸: well. The Japanese noun '井戸 (いど)' refers to a 'well', specifically a water well dug into the ground to access groundwater. This term is commonly used in both rural and historical contexts, as wells were a primary source of water in traditional Japanese households. For example: There is a well in the garden「庭に井戸がある」(にわにいどがある). The water from the well is cold「井戸の水は冷たい」(いどのみずはつめたい). In modern times, wells are less common due to the prevalence of tap water, but the term remains relevant in discussions about traditional architecture or rural life.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    329

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Shake, Swing

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiしん

    shin

    Parts

    Hand (手)Sign of the dragon

    Example Word

    振り込む: transfer. The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    350

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Cross, Transit

    Reading

    kunyomiわた

    wata

    onyomi

    to

    Parts

    Water (水)Degrees, Times

    Example Word

    見渡す: survey or overlook. The Japanese verb '見渡す (みわたす)' means 'to overlook' or 'to survey'. It is used to describe the action of looking over a wide area or taking in a broad view of something. This verb often implies a sense of observing something comprehensively or from a vantage point. For example: From the hill, I overlooked the entire town「丘から町全体を見渡した」(おかからまちぜんたいをみわたした). She surveyed the room before entering「彼女は部屋を見渡してから入った」(かのじょはへやをみわたしてからはいった). The verb can also be used metaphorically to describe understanding or grasping a situation broadly, as in 'He surveyed the situation calmly'「彼は状況を冷静に見渡した」(かれはじょうきょうをれいせいにみわたした).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    381

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Core, Heart

    Reading

    kunyomiおく

    oku

    onyomiおう

    ou

    Parts

    Rice Big

    Example Word

    奥: interior. The Japanese noun '奥 (おく)' refers to the 'interior' or 'inner part' of something, often implying depth or a hidden area. It is commonly used to describe the back or deeper parts of a space, such as a room, house, or even a forest. For example: the interior of the house「家の奥」(いえのおく). It can also be used metaphorically to describe something profound or not easily understood, such as the depths of one's heart. For example: the depths of her heart「彼女の心の奥」(かのじょのこころのおく). This word carries a nuance of something being concealed or not immediately visible.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    382

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Shadow

    Reading

    kunyomiかげ

    kage

    onyomiえい

    ei

    Parts

    Scene Fur

    Example Word

    影響: effect or influence. The Japanese verbal noun '影響 (えいきょう)' primarily means 'influence' or 'effect'. It refers to the power or capacity to produce an effect on someone or something, or the result of such an effect. This word is often used in contexts involving social, environmental, or personal impacts. For example: His speech had a big influence on the audience「彼のスピーチは聴衆に大きな影響を与えた」(かれのスピーチはちょうしゅうにおおきなえいきょうをあたえた). The new policy will have a significant effect on the economy「新しい政策は経済に大きな影響を与えるだろう」(あたらしいせいさくはけいざいにおおきなえいきょうをあたえるだろう). It's important to note that '影響' can be used both positively and negatively, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    386

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Spread, Lay

    Reading

    kunyomi

    shi

    しき

    shiki

    onyomi

    fu

    Parts

    Strike

    Example Word

    敷金: deposit. The Japanese noun '敷金 (しききん)' refers to a 'deposit' paid when renting a property, such as an apartment or house. This deposit is typically paid to the landlord or property owner at the beginning of the lease and is intended to cover potential damages or unpaid rent. It is common in Japan for the deposit to be non-refundable or partially refundable, depending on the terms of the rental agreement. For example: The deposit for this apartment is high「このアパートの敷金は高いです」(このアパートのしききんはたかいです). I paid the deposit when I moved in「引っ越しの時に敷金を払いました」(ひっこしのときにしききんをはらいました). Note that '敷金' is often used alongside '礼金 (れいきん)', which is a non-refundable 'key money' payment also common in Japanese rental agreements.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    400

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Detach, Separate

    Reading

    kunyomiはな

    hana

    onyomi

    ri

    Parts

    Bird

    Example Word

    分離: separation. The Japanese verbal noun '分離 (ぶんり)' means 'separation'. It refers to the act or process of dividing or disconnecting something from a whole. This term is often used in both physical and abstract contexts, such as separating objects, ideas, or relationships. For example: the separation of church and state「教会と国家の分離」(きょうかいとこっかのぶんり). The separation of waste is important for recycling「廃棄物の分離はリサイクルに重要です」(はいきぶつのぶんりはりさいくるにじゅうようです). Note that '分離' can also imply a sense of detachment or isolation, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    19

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    401

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    All

    Reading

    kunyomiみな

    mina

    みんな

    minna

    onyomiかい

    kai

    Parts

    Compare, Ratio White

    Example Word

    皆: everyone. The Japanese noun '皆 (みな)' means 'everyone' or 'all'. It is used to refer to a group of people collectively, emphasizing inclusivity. This word is often used in both formal and informal contexts. For example: Everyone is here「皆がここにいます」(みながここにいます). Let's all do our best「皆で頑張りましょう」(みなでがんばりましょう). It can also be used in phrases like '皆さん (みなさん)', which is a polite way to address a group of people, similar to 'ladies and gentlemen' or 'everyone' in English.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    403

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Surprise, Surprised

    Reading

    kunyomiおどろ

    odoro

    おどろか

    odoroka

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Horse Respect

    Example Word

    驚かす: surprise. The Japanese verb '驚かす (おどろかす)' means 'to surprise' or 'to astonish'. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. This verb is used when someone causes another person to feel surprised or shocked, often intentionally. For example: He surprised his friend with a gift「彼は友達をプレゼントで驚かした」(かれはともだちをぷれぜんとでおどろかした). The loud noise surprised everyone「大きな音がみんなを驚かした」(おおきなおとがみんなをおどろかした). The verb can also imply a sense of startling someone, as in: She startled me by suddenly appearing「彼女が突然現れて私を驚かした」(かのじょがとつぜんあらわれてわたしをおどろかした). Note that the verb '驚く (おどろく)' is the intransitive form, meaning 'to be surprised'.

    Radical

    Stroke Count

    22

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    410

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Some, How many

    Reading

    kunyomiいく

    iku

    onyomi

    ki

    Parts

    Slight Person

    Example Word

    幾: how many. The Japanese noun '幾 (いく)' is an archaic or literary term meaning 'how many' or 'several'. It is often used in formal or poetic contexts to express an indefinite quantity or to ask about the number of something. For example: how many years have passed?「幾年の歳月が過ぎたか」(いくねんのさいげつがすぎたか). It can also be used in compound words like '幾何 (きか)' meaning 'geometry'. Note that this word is rarely used in modern conversational Japanese and is more common in written or classical contexts.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    414

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Go across, Go beyond

    Reading

    kunyomi

    ko

    onyomiえつ

    etsu

    Parts

    Run

    Example Word

    乗り越し: overriding. The Japanese verbal noun '乗り越し (のりこし)' refers to the act of traveling beyond one's intended station or stop, often used in the context of public transportation. It can also imply surpassing or overcoming something in a broader sense. For example: I accidentally rode past my station「うっかり乗り越してしまった」(うっかりのりこしてしまった). He overcame many difficulties「彼は多くの困難を乗り越した」(かれはおおくのこんなんをのりこした). This term is commonly encountered in situations involving train or bus travel, where passengers might go further than their planned destination.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    420

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Ask, Trust

    Reading

    kunyomiたよ

    tayo

    たの

    tano

    onyomiらい

    rai

    Parts

    Bundle, Bind Page

    Example Word

    頼む: request or ask. The Japanese verb '頼む (たのむ)' primarily means 'to ask' or 'to request'. It is used when someone is asking for a favor, help, or a service from another person. The nuance is often polite but can vary depending on the context and the relationship between the speaker and the listener. For example: Please help me「手伝ってくださいと頼む」(てつだってくださいとたのむ). I asked him to buy some bread「彼にパンを買ってくるように頼んだ」(かれにパンをかってくるようにたのんだ). It can also imply trust or reliance on someone, as in 'I rely on you'「君を頼む」(きみをたのむ). The verb is versatile and commonly used in everyday conversations.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    424

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Push, Press down

    Reading

    kunyomi

    o

    onyomiおう

    ou

    Parts

    Hand (手)Armor, Shell

    Example Word

    押し入れ: closet. The Japanese noun '押し入れ (おしいれ)' refers to a traditional Japanese closet or storage space, typically found in homes. It is a built-in closet used for storing futons, blankets, and other household items. The 押し入れ is usually a deep, sliding-door closet found in tatami rooms. Example sentences: Please put the futon in the closet「布団を押し入れに入れてください」(ふとんをおしいれにいれてください). The closet is full「押し入れがいっぱいです」(おしいれがいっぱいです).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    431

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Do, Sake

    Reading

    kunyomi

    na

    su

    ため

    tame

    onyomi

    i

    Example Word

    所為: fault. The Japanese noun '所為 (せい)' means 'fault' or 'cause'. It is often used to indicate the reason or cause of a negative outcome, typically implying blame or responsibility. For example: It's your fault that we lost「私たちが負けたのは君の所為だ」(わたしたちがまけたのはきみのせいだ). The rain is the reason we couldn't go「雨の所為で行けなかった」(あめのせいでいけなかった). Note that '所為' is often used in a negative context and can carry a nuance of blame or responsibility for an undesirable situation.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    436

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Give, Involvement

    Reading

    kunyomiあた

    ata

    onyomi

    yo

    Example Word

    与える: give. The Japanese verb '与える (あたえる)' means 'to give'. It is used to describe the act of providing something to someone, often in a formal or authoritative context. This verb can be used for tangible items, such as gifts or money, as well as intangible things like opportunities, rights, or responsibilities. For example: The teacher gave the students homework「先生は学生に宿題を与えた」(せんせいはがくせいにしゅくだいをあたえた). The government gave the citizens new rights「政府は市民に新しい権利を与えた」(せいふはしみんにあたらしいけんりをあたえた). Note that '与える' often implies a sense of authority or control over what is being given, distinguishing it from more casual verbs like 'あげる'.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    437

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Exquisite, Marvelous

    Reading

    kunyomiたえ

    tae

    onyomiみょう

    myou

    Parts

    Woman Few

    Example Word

    妙: strange. The Japanese noun '妙 (みょう)' primarily means 'strange' or 'mysterious'. It is often used to describe something that is unusual, peculiar, or beyond ordinary understanding. This word can carry a nuance of something being intriguingly odd or inexplicably fascinating. For example: That's strange「それは妙だ」(それはみょうだ). He has a mysterious power「彼は妙な力を持っている」(かれはみょうなちからをもっている). Additionally, '妙' can sometimes imply a sense of subtlety or finesse, particularly in contexts related to art or skill, though this usage is less common. For example: Her dance has a subtle charm「彼女のダンスは妙な魅力がある」(かのじょのダンスはみょうなみりょくがある).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    445

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Escape

    Reading

    kunyomi

    no

    ni

    のが

    noga

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Walk Omen, Trillion

    Example Word

    逃げ出す: flee or runaway. The Japanese verb '逃げ出す (にげだす)' means 'to flee' or 'to run away'. It is used to describe the action of escaping from a place or situation, often implying a sense of urgency or fear. This verb can be used in various contexts, such as escaping from danger, leaving a difficult situation, or even metaphorically escaping from responsibilities. For example: He fled from the burning building「彼は燃えている建物から逃げ出した」(かれはもえているたてものからにげだした). She ran away from home「彼女は家から逃げ出した」(かのじょはいえからにげだした). The verb '逃げ出す' often carries a connotation of leaving something behind, whether it be a physical location or a metaphorical situation.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    446

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Servant, Dude

    Reading

    kunyomiやつ

    yatsu

    onyomi

    do

    Parts

    Woman Again

    Example Word

    彼奴: that guy. The Japanese pronoun '彼奴 (あいつ)' is a colloquial and somewhat derogatory term used to refer to a person, typically meaning 'that guy' or 'that person'. It carries a nuance of disdain or contempt, and is often used when the speaker feels negatively towards the person being referred to. For example: I can't stand that guy「あいつが我慢できない」(あいつががまんできない). That guy is always causing trouble「あいつはいつも問題を起こしている」(あいつはいつももんだいをおこしている). It's important to note that this term is informal and can be considered rude, so it should be used with caution, especially in polite or formal settings.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    450

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Dance

    Reading

    kunyomi

    ma

    まい

    mai

    onyomi

    bu

    Example Word

    見舞う: visit or afflict. The Japanese verb '見舞う (みまう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to visit', specifically used when visiting someone who is sick, injured, or in distress. For example: I visited my friend in the hospital「友達を見舞いに病院へ行った」(ともだちをみまいにびょういんへいった). The second meaning is 'to afflict' or 'to be struck by', often referring to natural disasters or misfortunes. For example: The town was struck by a typhoon「町は台風に見舞われた」(まちはたいふうにみまわれた). The verb is commonly used in both contexts, and the meaning depends on the situation.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    452

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Float

    Reading

    kunyomiうわ

    uwa

    u

    onyomi

    fu

    Parts

    Water (水)

    Example Word

    浮かべる: float. The Japanese verb '浮かべる (うかべる)' primarily means 'to float' or 'to cause something to float'. It is used when describing something that is made to rise to the surface of a liquid or to hover in the air. This verb can also be used metaphorically to describe bringing something to mind, such as an idea or memory. For example: she floated a paper boat on the water「彼女は紙の船を水に浮かべた」(かのじょはかみのふねをみずにうかべた). A smile floated on his face「彼の顔に笑みが浮かんだ」(かれのかおにえみがうかんだ). The verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    458

    Handwriting

    kanji

    殿

    Meaning

    Palace, Formal honorific title

    Reading

    kunyomiとの

    tono

    どの

    dono

    onyomiでん

    den

    てん

    ten

    Parts

    Corpse Together Pike

    Example Word

    殿: lord. The Japanese suffix '殿 (との)' is a formal and respectful title used to address or refer to someone of high status, such as a lord, master, or superior. It is often used in historical contexts or in formal writing, such as letters or official documents. For example: addressing a lord「殿、お願いがあります」(との、おねがいがあります). In modern usage, it is less common but can still be found in certain formal or ceremonial contexts. It is important to note that this suffix conveys a high level of respect and should be used appropriately.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    474

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Relation, Edge

    Reading

    kunyomiふち

    fuchi

    onyomiねん

    nen

    えん

    en

    Parts

    Thread Pig

    Example Word

    縁: edge or fate. The Japanese noun '縁 (えん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'fate' or 'destiny', referring to a connection or bond between people, often implying a predestined relationship. For example: We met by fate「私たちは縁で出会った」(わたしたちはえんでであった). The second meaning is 'edge' or 'rim', referring to the boundary or outer part of something. For example: The edge of the table is chipped「テーブルの縁が欠けている」(テーブルのえんがかけている). The context in which '縁' is used will determine whether it refers to fate or an edge, so pay attention to the surrounding words.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    495

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Look up

    Reading

    kunyomiおお

    oo

    あお

    ao

    onyomiこう

    kou

    ぎょう

    gyou

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    仰ぐ: lookup. The Japanese verb '仰ぐ (あおぐ)' primarily means 'to look up' or 'to raise one's head to look at something above'. It can also imply a sense of respect or admiration, as in looking up to someone. For example: He looked up at the stars「彼は星を仰いだ」(かれはほしをあおいだ). She looks up to her teacher「彼女は先生を仰ぐ」(かのじょはせんせいをあおぐ). Additionally, '仰ぐ' can be used in a more figurative sense to mean 'to seek' or 'to rely on', as in seeking advice or relying on someone's judgment. For example: They sought the leader's advice「彼らはリーダーの助言を仰いだ」(かれらはリーダーのじょげんをあおいだ).

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    509

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Breathe out, Blow

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiすい

    sui

    Parts

    Box Lack

    Example Word

    吹く: blow. The Japanese verb '吹く (ふく)' primarily means 'to blow'. This verb is used to describe the action of air or wind moving, such as 'the wind is blowing'「風が吹く」(かぜがふく). It can also be used metaphorically or in other contexts, such as blowing a musical instrument like a flute 'flute is blowing'「フルートを吹く」(ふるーとをふく). Additionally, '吹く' can be used to describe something that suddenly appears or occurs, like a rash or a rumor, though this usage is less common. For example: a rumor is spreading「噂が吹く」(うわさがふく).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    512

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    End, Edge

    Reading

    kunyomiはし

    hashi

    ha

    はた

    hata

    onyomiたん

    tan

    Parts

    Stand

    Example Word

    途端: moment. The Japanese noun '途端 (とたん)' refers to the exact moment when something happens, often implying an immediate or sudden change. It is commonly used in the structure '~た途端に' to describe an action or event that occurs right after another. For example: The moment I sat down, the phone rang「座った途端に電話が鳴った」(すわったとたんにでんわがなった). The moment he left, it started raining「彼が出た途端に雨が降り始めた」(かれがでたとたんにあめがふりはじめた). This word emphasizes the immediacy of the second action following the first.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    523

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Pluck, Extract

    Reading

    kunyomi

    nu

    onyomiはつ

    hatsu

    はい

    hai

    ばつ

    batsu

    Parts

    Hand (手)Friend

    Example Word

    抜く: remove or surpass. The Japanese verb '抜く (ぬく)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to remove' or 'to extract', often used when taking something out of a place or situation. For example: I removed the cork from the bottle「瓶の栓を抜いた」(びんのせんをぬいた). The second meaning is 'to surpass' or 'to outdo', used when someone or something exceeds others in ability or performance. For example: He surpassed everyone in the race「彼はレースで皆を抜いた」(かれはレースでみんなをぬいた). The verb is versatile and its meaning depends heavily on context. It can also be used in idiomatic expressions, such as '気を抜く (きをぬく)', which means 'to let one's guard down'.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    526

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Renew, Grow late

    Reading

    kunyomi

    fu

    さら

    sara

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Example Word

    今更: now or belatedly. The Japanese adverb '今更 (いまさら)' has two distinct meanings. The first meaning is 'now', but with a nuance of something being done or realized at the current moment, often implying it's too late or unexpected. The second meaning is 'belatedly', indicating that something is being done or realized much later than it should have been. Example sentences: It's too late to apologize now「今更謝っても遅いよ」(いまさらあやまってもおそいよ). He belatedly realized his mistake「彼は今更自分の間違いに気づいた」(かれはいまさらじぶんのまちがいにきづいた).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    533

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Marsh, Swamp

    Reading

    kunyomiさわ

    sawa

    onyomiたく

    taku

    Parts

    Water (水)Foot

    Example Word

    沢山: many. The Japanese adverb '沢山 (たくさん)' means 'many' or 'a lot'. It is used to indicate a large quantity of something, whether it be objects, people, or abstract concepts. It can be used in both positive and neutral contexts. For example: There are many books「本が沢山ある」(ほんがたくさんある). I ate a lot「沢山食べた」(たくさんたべた). Note that '沢山' is often used in casual conversation and can also imply 'enough' or 'plenty' in certain contexts, such as 'That's enough, thank you'「もう沢山です、ありがとう」(もうたくさんです、ありがとう).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    538

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Silent, Shut up

    Reading

    kunyomiだま

    dama

    onyomiもく

    moku

    Parts

    Hometown Dog Fire (火)

    Example Word

    沈黙: silence. The Japanese noun '沈黙 (ちんもく)' means 'silence'. It refers to the absence of speech or sound, often implying a deliberate or meaningful quietness. This word can be used in various contexts, such as during a moment of reflection, in a tense situation, or to describe someone who is not speaking. For example: The silence was unbearable「沈黙が耐えられなかった」(ちんもくがたえられなかった). He broke the silence with his voice「彼は声で沈黙を破った」(かれはこえでちんもくをやぶった). '沈黙' can also carry a deeper connotation, such as in the phrase '沈黙は金' (ちんもくはきん), which translates to 'silence is golden', emphasizing the value of staying quiet in certain situations.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    539

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Reach, Extend

    Reading

    kunyomiおよ

    oyo

    onyomiきゅう

    kyuu

    Parts

    Example Word

    追及: investigation or pursuit. The Japanese noun '追及 (ついきゅう)' can mean 'pursuit' or 'investigation', depending on the context. When used to mean 'pursuit', it often refers to the act of chasing or striving towards a goal, such as in the pursuit of knowledge or justice. For example: The pursuit of happiness is important「幸福の追及は大切だ」(こうふくのついきゅうはたいせつだ). When used to mean 'investigation', it refers to the process of examining or inquiring into something thoroughly, such as in a legal or scientific context. For example: The investigation into the incident is ongoing「事件の追及は進行中だ」(じけんのついきゅうはしんこうちゅうだ). The word can also imply a sense of accountability or holding someone responsible, as in '追究 (ついきゅう)', which is a related term often used interchangeably.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    540

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Hug, Embrace

    Reading

    kunyomi

    da

    かか

    kaka

    いだ

    ida

    onyomiほう

    hou

    Parts

    Hand (手)Wrap

    Example Word

    抱える: carry or have. The Japanese verb '抱える (かかえる)' can mean 'to carry' or 'to have'. When used to mean 'to carry', it often implies carrying something in one's arms or hands, such as a large object or a burden. For example: he is carrying a big box「彼は大きな箱を抱えている」(かれはおおきなはこをかかえている). When used to mean 'to have', it often refers to having a problem, responsibility, or something that weighs on one's mind. For example: she has a lot of problems「彼女は多くの問題を抱えている」(かのじょはおおくのもんだいをかかえている). The verb can also be used metaphorically to describe carrying emotional burdens or responsibilities.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    543

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Thin, Dilute

    Reading

    kunyomiうす

    usu

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Grass

    Example Word

    薄着: light clothing. The Japanese verbal noun '薄着 (うすぎ)' refers to wearing light or thin clothing, typically suitable for warm weather or when trying to stay cool. It is often used in contexts discussing fashion, comfort, or weather-appropriate attire. For example: She prefers light clothing in summer「彼女は夏に薄着を好む」(かのじょはなつにうすぎをこのむ). Wearing light clothing can help you stay cool「薄着をすると涼しく過ごせる」(うすぎをするとすずしくすごせる). This term emphasizes the choice of attire that is less bulky or heavy, suitable for warmer climates or seasons.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    550

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Way, Route

    Reading

    onyomi

    to

    Parts

    Walk Excess

    Example Word

    途上: way. The Japanese noun '途上 (とじょう)' refers to the 'way' or 'path' in the sense of being in the process of reaching a destination or goal. It is often used to describe something that is ongoing or in progress. For example: on the way to the station「駅への途上」(えきへのとじょう). The project is still on the way「プロジェクトはまだ途上だ」(プロジェクトはまだとじょうだ). This word can also be used metaphorically to describe the journey towards achieving a goal or completing a task.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    555

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Hide

    Reading

    kunyomiかく

    kaku

    onyomiいん

    in

    Parts

    Example Word

    隠す: hide. The Japanese verb '隠す (かくす)' means 'to hide'. It is used when someone conceals something from view or keeps something secret. This verb can be applied to physical objects, emotions, or information. For example: she hid her feelings「彼女は気持ちを隠した」(かのじょはきもちをかくした). He hid the key under the mat「彼はマットの下に鍵を隠した」(かれはまっとのしたにかぎをかくした). The nuance of '隠す' often implies an intentional act of concealment, whether for protection, privacy, or deception.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    558

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Loins, Waist

    Reading

    kunyomiこし

    koshi

    onyomiよう

    you

    Parts

    Meat Important, Need

    Example Word

    腰: waist or lower back. The Japanese noun '腰 (こし)' primarily refers to the 'waist' or 'lower back' area of the body. It is commonly used in both physical and metaphorical contexts. For example, it can describe the physical part of the body, as in: my waist hurts「腰が痛い」(こしがいたい). It can also be used metaphorically to describe someone's resolve or determination, as in: he has a strong will「彼は腰が強い」(かれはこしがつよい). Additionally, '腰' is often used in idiomatic expressions, such as '腰を据える (こしをすえる)', which means 'to settle down' or 'to focus on something seriously'.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    569

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Smoke

    Reading

    kunyomiけむ

    kemu

    けむり

    kemuri

    onyomiえん

    en

    Parts

    Fire

    Example Word

    煙突: chimney. The Japanese noun '煙突 (えんとつ)' refers to a 'chimney', which is a vertical structure that provides ventilation for smoke or gases from a fireplace, furnace, or stove. It is commonly used in the context of buildings, factories, or ships. For example: The smoke is coming out of the chimney「煙突から煙が出ている」(えんとつからけむりがでている). The factory has a tall chimney「その工場には高い煙突がある」(そのこうじょうにはたかいえんとつがある). The word can also be used metaphorically to describe something resembling a chimney in shape or function.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    581

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Year, Years old

    Reading

    onyomiせい

    sei

    さい

    sai

    Parts

    Stop Small

    Example Word

    歳末: year end. The Japanese noun '歳末 (さいまつ)' refers to the end of the year, particularly the period leading up to the New Year. This term is often used in contexts related to year-end activities, such as cleaning, shopping, or preparing for celebrations. It carries a sense of closure and preparation for the upcoming year. Example sentences: The year-end sales are starting「歳末セールが始まります」(さいまつセールがはじまります). We are busy with year-end preparations「歳末の準備で忙しい」(さいまつのじゅんびでいそがしい).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    585

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Mediate, Jammed in

    Reading

    onyomiかい

    kai

    Parts

    Person 丿Katakana no Stick

    Example Word

    厄介: trouble. The Japanese noun '厄介 (やっかい)' primarily means 'trouble' or 'bother'. It refers to something that is troublesome, inconvenient, or difficult to deal with. This word can be used to describe situations, tasks, or even people who are causing difficulty. For example: He is a troublesome person「彼は厄介な人だ」(かれはやっかいなひとだ). This problem is a real hassle「この問題は本当に厄介だ」(このもんだいはほんとうにやっかいだ). The word can also imply a sense of burden or responsibility, as in taking care of someone who is dependent on you.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    591

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    End, Tail

    Reading

    kunyomi

    o

    po

    onyomi

    bi

    Parts

    Corpse Fur

    Example Word

    尾: tail. The Japanese noun '尾 (お)' means 'tail'. This word is used to refer to the tail of an animal, such as a cat, dog, or bird. It can also be used metaphorically to describe the end or trailing part of something. For example: the cat's tail is long「猫の尾は長い」(ねこのおはながい). The comet has a bright tail「彗星は明るい尾を持っている」(すいせいはあかるいおをもっている). In some contexts, it can also refer to the tail end of a story or event, though this usage is less common.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    609

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Slight, Delicate

    Reading

    kunyomiかす

    kasu

    onyomi

    bi

    Parts

    Stop

    Example Word

    微妙: subtle or doubtful. The Japanese adjectival noun '微妙 (びみょう)' can mean 'subtle' or 'doubtful', depending on the context. When used to mean 'subtle', it refers to something that is delicate, nuanced, or not easily noticeable. For example: The difference is subtle「その違いは微妙だ」(そのちがいはびみょうだ). When used to mean 'doubtful', it expresses uncertainty or skepticism about something. For example: I'm doubtful about his plan「彼の計画は微妙だ」(かれのけいかくはびみょうだ). This word is often used in casual conversation to express that something is 'questionable' or 'not quite right' without being overly negative. It can also be used to describe a situation that is hard to judge or evaluate clearly.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    619

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Shout

    Reading

    kunyomiさけ

    sake

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Mouth

    Example Word

    叫ぶ: shout. The Japanese verb '叫ぶ (さけぶ)' means 'to shout' or 'to yell'. It is used to describe the act of raising one's voice loudly, often to express strong emotions such as anger, excitement, or pain. This verb can also be used metaphorically to describe a strong or urgent appeal. For example: He shouted in anger「彼は怒って叫んだ」(かれはおこってさけんだ). The crowd shouted for help「群衆は助けを求めて叫んだ」(ぐんしゅうはたすけをもとめてさけんだ). The word can also be used in literary or dramatic contexts to convey intense emotion or urgency.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    623

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Strange, Unusual

    Reading

    onyomi

    ki

    Parts

    Big Possible

    Example Word

    奇妙: strange or curious. The Japanese adjectival noun '奇妙 (きみょう)' means 'strange' or 'curious'. It is used to describe something that is unusual, peculiar, or intriguing in a way that stands out from the ordinary. This word often carries a neutral or slightly positive nuance, depending on the context. For example: That story is strange「その話は奇妙だ」(そのはなしはきみょうだ). The machine has a curious mechanism「その機械は奇妙な仕組みを持っている」(そのきかいときみょうなしくみをもっている). Note that '奇妙' is often used to describe situations, objects, or phenomena that evoke a sense of wonder or mystery.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    630

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Love, Romance

    Reading

    kunyomi

    ko

    こい

    koi

    onyomiれん

    ren

    Parts

    Heart

    Example Word

    初恋: first love. The Japanese noun '初恋 (はつこい)' refers to a person's 'first love'. This term is often used to describe the nostalgic and sentimental feelings associated with one's first romantic experience. It carries a sense of innocence and purity, and is commonly used in literature, music, and everyday conversation to evoke emotions related to young love. For example: My first love was in high school「私の初恋は高校時代でした」(わたしのはつこいはいこうこうじだいでした). I still remember my first love「今でも初恋を覚えています」(いまでもはつこいをおぼえています). The word is often used in a reflective or poetic context, emphasizing the emotional impact of that first romantic experience.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    632

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Bed, Floor

    Reading

    kunyomiとこ

    toko

    ゆか

    yuka

    onyomiしょう

    shou

    Parts

    广Dotted cliff Tree, Wood

    Example Word

    床: floor. The Japanese noun '床 (ゆか)' refers to the 'floor' of a building or room. It is commonly used to describe the surface that people walk on indoors. This word is often used in contexts related to architecture, interior design, and daily life. For example: The floor is clean「床がきれいです」(ゆかがきれいです). I sat on the floor「床に座りました」(ゆかにすわりました). It can also refer to the floor of a stage or platform in specific contexts. Note that '床' is distinct from '地面 (じめん)', which refers to the ground or earth outdoors.

    Radical

    广

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    638

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Ability, Arm

    Reading

    kunyomiうで

    ude

    onyomiわん

    wan

    Parts

    Moon, Month Address

    Example Word

    腕時計: watch. The Japanese noun '腕時計 (うでどけい)' refers to a 'watch', specifically a wristwatch. This term is used to describe a timepiece worn on the wrist, typically with a strap or bracelet. It is a common item in daily life and can be used in various contexts, such as fashion, functionality, or as a gift. For example: I bought a new watch「新しい腕時計を買いました」(あたらしいうでどけいをかいました). His watch is very expensive「彼の腕時計はとても高いです」(かれのうでどけいはとてもたかいです). The word is a combination of '腕 (うで)' meaning 'arm' and '時計 (とけい)' meaning 'clock' or 'watch', emphasizing the location where the watch is worn.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    646

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Doth, Do humbly

    Reading

    kunyomiいた

    ita

    onyomi

    chi

    Parts

    Strike Arrive, Climax

    Example Word

    致す: do. The Japanese verb '致す (いたす)' is a humble form of 'する (to do)'. It is used to express actions in a polite and respectful manner, often when referring to oneself or one's own actions in relation to others. This verb is commonly used in formal situations, business settings, or when speaking to someone of higher status. For example: I will do my best「精一杯致します」(せいいっぱいいたします). I apologize for the inconvenience「ご迷惑をおかけ致します」(ごめいわくをおかけいたします). Note that '致す' is often used in set phrases and expressions, such as 'お願い致します (おねがいいたします) (I humbly request)' or '失礼致します (しつれいいたします) (Excuse me/I'm leaving).'

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    651

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Sleep, Sleepy

    Reading

    kunyomiねむ

    nemu

    onyomiみん

    min

    Parts

    Eye People, Nation

    Example Word

    眠い: sleepy. The Japanese adjective '眠い (ねむい)' means 'sleepy'. It is used to describe the feeling of wanting to sleep or being drowsy. This word is commonly used in casual conversations to express tiredness or the need for rest. For example: I'm so sleepy today「今日はとても眠い」(きょうはとてもねむい). Why are you so sleepy?「どうしてそんなに眠いの?」(どうしてそんなにねむいの?). It can also describe something that induces sleepiness, such as a boring lecture: This class makes me sleepy「この授業は眠い」(このじゅぎょうはねむい).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    652

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Stout, Length

    Reading

    kunyomiたけ

    take

    onyomiじょう

    jou

    Example Word

    丈夫: strong or durable. The Japanese adjectival noun '丈夫 (じょうぶ)' primarily means 'strong' or 'durable'. It is used to describe objects, materials, or even people that are sturdy, robust, or resistant to damage. For example: This bag is durable「このカバンは丈夫です」(このかばんはじょうぶです). He is strong and healthy「彼は丈夫です」(かれはじょうぶです). The word can also imply reliability or resilience, such as in the phrase '丈夫な建物 (じょうぶなたてもの)' (a sturdy building). Note that while 'strong' and 'durable' are closely related, they are distinct enough to warrant separate meanings in this context.

    Radical

    Stroke Count

    3

    Grade

    7

    Frequency

    653

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Boy, Sonny

    Reading

    onyomiぼう

    bou

    Parts

    Soil Direction

    Example Word

    坊さん: monk. The Japanese noun '坊さん (ぼうさん)' refers to a Buddhist monk. This term is commonly used in everyday conversation to address or refer to a monk in a respectful yet informal manner. It is often used by laypeople when speaking about or to a monk. For example: The monk is kind「坊さんは優しい」(ぼうさんはやさしい). I saw the monk at the temple「お寺で坊さんを見た」(おてらでぼうさんをみた). The term carries a sense of familiarity and respect, and it is widely understood in Japanese culture.

    Radical

    Stroke Count

    7

    Grade

    7

    Frequency

    656

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Hair

    Reading

    kunyomiかみ

    kami

    onyomiはつ

    hatsu

    Parts

    Friend

    Example Word

    白髪: gray hair. The Japanese noun '白髪 (しらが)' refers to 'gray hair' or 'white hair'. It is commonly used to describe hair that has lost its natural color due to aging or stress. This word is often used in contexts related to aging or appearance. For example: My father has gray hair「父は白髪だ」(ちちはしらがだ). She noticed a few gray hairs「彼女は白髪を数本見つけた」(かのじょはしらがをすうほんみつけた). The term can also carry a poetic or reflective nuance when discussing the passage of time or life changes.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    657

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Topple, Overthrow

    Reading

    kunyomiたお

    tao

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Person (人)Reach, Arrival

    Example Word

    面倒: trouble or bother. The Japanese adjectival noun '面倒 (めんどう)' primarily means 'trouble' or 'bother'. It is used to describe situations, tasks, or interactions that are troublesome, inconvenient, or require effort. It can also imply a sense of annoyance or reluctance. For example: It's too much trouble to explain「説明するのは面倒だ」(せつめいするのはめんどうだ). I don't want to deal with this bothersome task「この面倒な仕事をやりたくない」(このめんどうなしごとをやりたくない). Additionally, '面倒を見る (めんどうをみる)' is a common phrase meaning 'to take care of someone' or 'to look after someone', which adds a nuance of responsibility or care to the word.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    662

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Right, Absolutely

    Reading

    onyomi

    ze

    Parts

    Day, Sun

    Example Word

    彼是: various. The Japanese noun '彼是 (あれこれ)' means 'various' or 'this and that'. It is used to refer to a variety of things or matters in a non-specific way. This word is often used when discussing multiple topics, items, or tasks without going into detail about each one. For example: I have various things to do today「今日は彼是やることがある」(きょうはあれこれやることがある). She talked about various things「彼女は彼是話した」(かのじょはあれこれはなした). The word can also imply a sense of being overwhelmed by the number of things or tasks, as in '彼是忙しい (あれこれいそがしい) (busy with various things)'.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    663

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Ceremony

    Reading

    onyomi

    gi

    Parts

    Person (人)Righteousness

    Example Word

    儀礼: etiquette. The Japanese noun '儀礼 (ぎれい)' refers to formal etiquette, ceremonies, or rituals. It is often used in contexts involving traditional or formal practices, such as social customs, religious ceremonies, or diplomatic protocols. For example: The wedding ceremony followed strict etiquette「結婚式は厳格な儀礼に従った」(けっこんしきはげんかくなぎれいにしたがった). Diplomatic etiquette is important in international relations「外交儀礼は国際関係で重要だ」(がいこうぎれいはこくさいかんけいでじゅうようだ). The word emphasizes the structured and formal nature of the actions or behaviors it describes.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    679

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Tear, Teardrop

    Reading

    kunyomiなみだ

    namida

    onyomiるい

    rui

    Parts

    Water (水)Return

    Example Word

    涙: tears. The Japanese noun '涙 (なみだ)' means 'tears'. This word refers to the drops of liquid that come from the eyes when someone cries, whether due to sadness, joy, or other strong emotions. It is commonly used in both literal and metaphorical contexts. For example: Tears fell from her eyes「彼女の目から涙が落ちた」(かのじょのめからなみだがおちた). He wiped away his tears「彼は涙を拭いた」(かれはなみだをぬぐった). The word can also appear in idiomatic expressions, such as '涙を流す (なみだをながす)', which means 'to shed tears'.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    687

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Shoulder

    Reading

    kunyomiかた

    kata

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Door Meat

    Example Word

    肩: shoulder. The Japanese noun '肩 (かた)' means 'shoulder'. This word refers to the part of the body where the arm connects to the torso. It is commonly used in everyday conversation and can also appear in idiomatic expressions. For example: my shoulder hurts「肩が痛い」(かたがいたい). He patted me on the shoulder「彼は私の肩を叩いた」(かれはわたしのかたをたたいた). In Japanese culture, the shoulder can also symbolize responsibility or burden, as in '肩の荷が下りる (かたのにがおりる)', which means 'to be relieved of a burden'.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    692

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Echo, Reverberate

    Reading

    kunyomiひび

    hibi

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Hometown Sound

    Example Word

    響く: resonate. The Japanese verb '響く (ひびく)' means 'to resonate' or 'to reverberate'. It is used to describe sounds that echo or carry over a distance, or to describe something that has a profound impact or influence. For example: the sound of the bell resonates through the valley「鐘の音が谷に響く」(かねのおとがたににひびく). His words resonated deeply with me「彼の言葉が私に深く響いた」(かれのことばがわたしにふかくひびいた). This verb can also be used metaphorically to describe how actions or events have a lasting effect or influence on people or situations.

    Radical

    Stroke Count

    20

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    697

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Bonze, Buddhist priest

    Reading

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Person (人)Formerly

    Example Word

    僧: monk. The Japanese noun '僧 (そう)' refers to a Buddhist monk, a person who has dedicated their life to religious practice and often lives in a monastery. This term is used in the context of Buddhism and is associated with spiritual and ascetic practices. For example: The monk is meditating「僧が瞑想している」(そうがめいそうしている). I saw a monk at the temple「お寺で僧を見た」(おてらでそうをみた). The term can also be used in compound words, such as '僧侶 (そうりょ)' which also means 'monk' or 'clergy'.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    698

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Instant, Immediate

    Reading

    kunyomiすなわ

    sunawa

    onyomiそく

    soku

    Parts

    Stopping Seal

    Example Word

    即ち: namely. The Japanese conjunction '即ち (すなわち)' means 'namely' or 'in other words'. It is used to clarify or restate something that has been mentioned previously, often to provide a more precise or detailed explanation. This word is commonly used in both written and formal spoken Japanese. For example: He is my best friend, namely, my brother「彼は私の親友、即ち、私の兄です」(かれはわたしのしんゆう、すなわち、わたしのあにです). The solution is simple, namely, to work harder「解決策は簡単だ、即ち、もっと頑張ることだ」(かいけつさくはかんたんだ、すなわち、もっとがんばることだ).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    701

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Wall

    Reading

    kunyomiかべ

    kabe

    onyomiへき

    heki

    Parts

    Soil

    Example Word

    壁: wall. The Japanese noun '壁 (かべ)' means 'wall'. This word refers to a vertical structure that defines and sometimes protects an area. It can be used to describe the walls of a building, room, or any other structure. For example: there is a picture on the wall「壁に絵がある」(かべにえがある). The wall is white「壁は白い」(かべはしろい). Additionally, '壁' can be used metaphorically to describe barriers or obstacles in non-physical contexts, such as in relationships or challenges. For example: we hit a wall in our negotiations「交渉で壁にぶつかった」(こうしょうでかべにぶつかった).

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    708

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Marriage

    Reading

    onyomiこん

    kon

    Parts

    Woman

    Example Word

    結婚: marriage. The Japanese verbal noun '結婚 (けっこん)' means 'marriage'. It refers to the state of being married or the act of getting married. This word is commonly used in various contexts, such as discussing marriage plans, marital status, or ceremonies. For example: They got married last year「彼らは去年結婚しました」(かれらはきょねんけっこんしました). I want to get married next year「来年結婚したいです」(らいねんけっこんしたいです). The word can also be used in compound forms, such as '結婚式 (けっこんしき)' (wedding ceremony) or '結婚生活 (けっこんせいかつ)' (married life).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    710

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Depict, Draw

    Reading

    kunyomi

    ka

    えが

    ega

    onyomiびょう

    byou

    Parts

    Hand (手)Seedling

    Example Word

    描写: depiction. The Japanese noun '描写 (びょうしゃ)' means 'depiction'. It refers to the act of describing or portraying something in detail, often through words, art, or other forms of expression. This term is commonly used in contexts such as literature, art, and film to describe how something is represented. For example: The depiction of nature in this painting is beautiful「この絵の自然の描写は美しい」(このえのしぜんのびょうしゃはうつくしい). His novel is known for its vivid depiction of urban life「彼の小説は都市生活の鮮やかな描写で知られている」(かれのしょうせつはとしせいかつのあざやかなびょうしゃでしられている).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    713

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Crazy, Lunatic

    Reading

    kunyomiくる

    kuru

    onyomiきょう

    kyou

    Parts

    Dog King

    Example Word

    狂う: crazy or broken. The Japanese verb '狂う (くるう)' can have two distinct meanings. The first meaning is 'crazy', referring to a state of mental instability or irrational behavior. For example: he went crazy「彼は狂った」(かれはくるった). The second meaning is 'broken', referring to something that is out of order or not functioning correctly. For example: the clock is broken「時計が狂っている」(とけいがくるっている). The context in which this verb is used will determine which meaning is intended. It's important to note that '狂う' can also be used metaphorically to describe situations or plans that have gone awry.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    715

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Anger, Angry

    Reading

    kunyomiおこ

    oko

    いか

    ika

    onyomi

    do

    Parts

    Servant, Dude Heart

    Example Word

    怒る: angry. The Japanese verb '怒る (おこる)' means 'to be angry' or 'to get angry'. It is used to describe the emotional state of anger or irritation. This verb can be used in various contexts, such as when someone is upset with another person's actions or behavior. For example: he got angry at me「彼は私に怒った」(かれはわたしにおこった). Don't get angry「怒らないで」(おこらないで). It's important to note that '怒る' can also imply a sense of scolding or reprimanding someone, as in '彼は子供に怒った (かれはこどもにおこった) (he scolded the child)'. The nuance can vary depending on the context, but the core meaning revolves around anger or irritation.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    719

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Male, Heroic

    Reading

    kunyomi

    o

    おす

    osu

    onyomiゆう

    yuu

    Parts

    Bird

    Example Word

    英雄: hero. The Japanese noun '英雄 (えいゆう)' means 'hero'. This word is used to describe a person who is admired for their courage, outstanding achievements, or noble qualities. It often refers to historical or legendary figures who have performed great deeds. For example: He is a hero「彼は英雄だ」(かれはえいゆうだ). The hero saved the village「英雄が村を救った」(えいゆうがむらをすくった). This term is commonly used in stories, history, and discussions about people who have made significant impacts.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    731

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Step on, Step

    Reading

    kunyomi

    fu

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Foot, Sufficient

    Example Word

    踏み込む: step in. The Japanese verb '踏み込む (ふみこむ)' means 'to step into' or 'to enter deeply'. This verb is often used to describe physically stepping into a space, but it can also be used metaphorically to describe delving deeply into a subject or situation. For example: He stepped into the room「彼は部屋に踏み込んだ」(かれはへやにふみこんだ). The detective delved deeply into the case「探偵は事件に踏み込んだ」(たんていはじけんにふみこんだ). It's important to note that this verb often carries a connotation of entering a space or situation with determination or force.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    736

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Dew, Expose

    Reading

    kunyomiつゆ

    tsuyu

    onyomi

    ro

    ろう

    rou

    Parts

    Path

    Example Word

    披露: announcement. The Japanese noun '披露 (ひろう)' refers to an announcement or a public declaration, often used in formal contexts. It is commonly associated with events where something is revealed or presented to the public, such as a wedding announcement or the unveiling of a new project. For example: The couple made their wedding announcement「カップルは結婚を披露した」(かっぷるはけっこんをひろうした). The company unveiled its new product「会社は新製品を披露した」(かいしゃはしんせいひんをひろうした). This word carries a sense of formality and is often used in ceremonial or official settings.

    Radical

    Stroke Count

    21

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    741

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Fearful, Dreadful

    Reading

    kunyomiこわ

    kowa

    onyomi

    fu

    Parts

    Cloth, Linen

    Example Word

    怖い: scary. The Japanese adjective '怖い (こわい)' means 'scary' or 'frightening'. It is used to describe something that causes fear or unease. This can apply to situations, objects, or even people. For example: That movie was scary「あの映画は怖かった」(あのえいがはこわかった). I'm scared of ghosts「幽霊が怖い」(ゆうれいがこわい). The adjective can also express a sense of dread or anxiety, as in 'I'm scared of failing the test (テストに落ちるのが怖い) (テストにおちるのがこわい)'. Note that '怖い' is often used in casual conversation to describe something that is unsettling or intimidating.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    744

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Design, Handle

    Reading

    kunyomi

    e

    がら

    gara

    onyomiへい

    hei

    Parts

    Tree, Wood Third, Third class

    Example Word

    柄: character or pattern. The Japanese noun '柄 (がら)' can mean 'pattern' or 'character'. When referring to 'pattern', it describes the design or motif on fabric, clothing, or other surfaces. For example: This shirt has a nice pattern「このシャツは柄がいい」(このシャツはがらがいい). When referring to 'character', it describes someone's personality or nature. For example: He has a calm character「彼は落ち着いた柄だ」(かれはおちついたがらだ). The meaning depends on the context in which it is used.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    745

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Excel, Excellent

    Reading

    kunyomiひい

    hii

    onyomiしゅう

    shuu

    Parts

    Cereal

    Example Word

    優秀: excellent. The Japanese adjectival noun '優秀 (ゆうしゅう)' means 'excellent' and is used to describe someone or something that is outstanding, superior, or of high quality. It is often used to praise people, such as students, employees, or professionals, for their exceptional abilities or achievements. For example: He is an excellent student「彼は優秀な学生です」(かれはゆうしゅうながくせいです). This is an excellent product「これは優秀な製品です」(これはゆうしゅうなせいひんです). The term carries a formal tone and is commonly used in academic, professional, or evaluative contexts.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    746

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Wild, Rough

    Reading

    kunyomi

    a

    あら

    ara

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Grass

    Example Word

    荒れる: be rough. The Japanese verb '荒れる (あれる)' primarily means 'to be rough' or 'to be wild'. It is often used to describe weather conditions, such as storms or rough seas, but can also describe emotional states or chaotic situations. For example: The sea is rough today「今日は海が荒れている」(きょうはうみがあれている). His emotions were wild「彼の感情が荒れていた」(かれのかんじょうがあれていた). Additionally, it can describe something becoming ruined or neglected, such as a garden or a relationship. For example: The garden has become overgrown「庭が荒れている」(にわがあれている).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    749

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Profound, Mysterious

    Reading

    kunyomiくろ

    kuro

    onyomiげん

    gen

    Parts

    Lid Slight

    Example Word

    玄関: entrance. The Japanese noun '玄関 (げんかん)' refers to the entrance area of a house or building, typically where shoes are removed before entering. It is a culturally significant space in Japanese homes, often designed with a genkan step to separate the outside from the inside. For example: Please take off your shoes at the entrance「玄関で靴を脱いでください」(げんかんでくつをぬいでください). The entrance is very clean「玄関はとてもきれいです」(げんかんはとてもきれいです). This word is essential in daily life and reflects Japanese customs regarding cleanliness and respect for indoor spaces.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    758

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Side, Nearby

    Reading

    kunyomiはた

    hata

    おか

    oka

    かたわ

    katawa

    わき

    waki

    そば

    soba

    onyomiぼう

    bou

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    傍ら: while or beside. The Japanese noun '傍ら (かたわら)' has two distinct meanings. The first meaning is 'beside', referring to a physical location next to something or someone. For example: She sat beside the river「彼女は川の傍らに座った」(かのじょはかわのかたわらにすわった). The second meaning is 'while', indicating that an action is happening simultaneously with another. For example: He worked while studying「彼は勉強の傍ら働いていた」(かれはべんきょうのかたわらはたらいていた). This dual meaning makes '傍ら' a versatile word in Japanese, used both spatially and temporally.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    759

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Fragrance

    Reading

    kunyomi

    ka

    かお

    kao

    onyomiこう

    kou

    きょう

    kyou

    Parts

    Day, Sun Cereal

    Example Word

    香水: perfume. The Japanese noun '香水 (こうすい)' means 'perfume'. It refers to a fragrant liquid typically made from essential oils and used to impart a pleasant scent to the body or surroundings. This word is commonly used in contexts related to personal grooming, fashion, or gifts. For example: She bought a new perfume「彼女は新しい香水を買った」(かのじょはあたらしいこうすいをかった). This perfume smells like roses「この香水はバラの香りがする」(このこうすいのはバラのかおりがする). The word can also be used metaphorically to describe something that is pleasing or attractive in a non-literal sense.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    773

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Clamor, Boisterous

    Reading

    kunyomiさわ

    sawa

    onyomiそう

    sou

    Parts

    Horse Again Insect

    Example Word

    騒々しい: noisy. The Japanese adjective '騒々しい (そうぞうしい)' means 'noisy'. It is used to describe a situation, place, or environment that is loud, chaotic, or filled with disruptive sounds. This word often carries a negative connotation, implying that the noise is bothersome or overwhelming. For example: The street is noisy「通りが騒々しい」(とおりがそうぞうしい). The classroom became noisy「教室が騒々しくなった」(きょうしつがそうぞうしくなった). It can also describe a situation that is tumultuous or unsettled, such as 'a noisy argument'「騒々しい議論」(そうぞうしいぎろん).

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    776

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Pay, Drive away

    Reading

    kunyomiはら

    hara

    onyomiふつ

    futsu

    Parts

    Hand (手)Private

    Example Word

    酔っ払う: drunk. The Japanese verb '酔っ払う (よっぱらう)' means 'to get drunk' or 'to be drunk'. It is commonly used to describe someone who has consumed alcohol to the point of intoxication. This verb is informal and often used in casual conversations. For example: He got drunk at the party「彼はパーティーで酔っ払った」(かれはパーティーでよっぱらった). I don't want to get drunk tonight「今夜は酔っ払いたくない」(こんやはよっぱらいたくない). The verb can also imply a state of being heavily intoxicated, not just the act of becoming drunk.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    779

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Trace, Traces

    Reading

    kunyomiあと

    ato

    onyomiせき

    seki

    Parts

    Foot (足)Red

    Example Word

    遺跡: ruins. The Japanese noun '遺跡 (いせき)' refers to 'ruins' or 'archaeological remains'. It is commonly used to describe historical sites, ancient structures, or remnants of past civilizations. This word is often associated with places of historical or cultural significance, such as temples, tombs, or settlements. For example: We visited ancient ruins「私たちは古代の遺跡を訪れました」(わたしたちはこだいのいせきをおとずれました). The ruins of the castle are well-preserved「その城の遺跡はよく保存されています」(そのしろのいせきはよくほぞんされています). The term can also be used in academic or archaeological contexts to describe artifacts or sites under study.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    780

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Eaves, House counter

    Reading

    kunyomiのき

    noki

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Car Dry

    Example Word

    軒: counter. The Japanese suffix '軒 (けん)' is a counter used specifically for counting houses, buildings, or establishments. It is commonly used in contexts where you need to specify the number of houses, shops, or similar structures. For example: there are three houses「家が三軒ある」(いえがさんけんある). I visited five coffee shops「五軒のコーヒーショップを訪れた」(ごけんのコーヒーショップをおとずれた). This counter is essential in everyday conversation when discussing locations or properties.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    785

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Universal, Widespread

    Reading

    onyomi

    fu

    Parts

    Line, Row Day, Sun

    Example Word

    普通: normal. The Japanese adjectival noun '普通 (ふつう)' means 'normal' or 'ordinary'. It is used to describe something that is standard, usual, or not out of the ordinary. This word can be applied to situations, objects, or people. For example: This is a normal day「今日は普通の日です」(きょうはふつうのひです). She is an ordinary person「彼女は普通の人です」(かのじょはふつうのひとです). It can also be used in phrases like '普通に (ふつうに)' to mean 'normally' or 'as usual', as in 'I normally go to school by train「普通に電車で学校に行きます」(ふつうにでんしゃでがっこうにいきます)'. Note that '普通' can sometimes imply a sense of mediocrity or lack of specialness, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    789

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Sink

    Reading

    kunyomiしず

    shizu

    onyomiちん

    chin

    Parts

    Water (水)

    Example Word

    沈める: sink. The Japanese verb '沈める (しずめる)' means 'to sink' something, typically referring to causing an object to submerge or go underwater. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object (e.g., sinking a ship). This verb can also be used metaphorically to describe causing someone or something to fall into a state of despair or ruin. Example sentences: He sank the boat「彼は船を沈めた」(かれはふねをしずめた). The bad news sank her spirits「悪い知らせは彼女の気持ちを沈めた」(わるいしらせはかのじょのきもちをしずめた). Note that '沈める' is distinct from '沈む (しずむ)', which is intransitive and means 'to sink' on its own.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    792

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Neighbor, Neighbouring

    Reading

    kunyomiとな

    tona

    となり

    tonari

    onyomiりん

    rin

    Parts

    Example Word

    隣り: neighbor. The Japanese noun '隣り (となり)' refers to something or someone that is adjacent or next to another. It is commonly used to describe the immediate proximity of people, places, or objects. For example: The house next door is quiet「隣りの家は静かです」(となりいえはしずかです). My neighbor is kind「私の隣り人は親切です」(わたしのとなりひとはしんせつです). This word can also be used in a more abstract sense to describe something that is closely related or connected in some way. For instance: The next topic is related「隣りの話題は関連しています」(となりわだいはかんれんしています).

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    820

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Stuff, Packed

    Reading

    kunyomi

    tsu

    つめ

    tsume

    zu

    onyomiきつ

    kitsu

    きち

    kichi

    Parts

    Say (言)Lucky, Good luck

    Example Word

    詰める: tighten or pack. The Japanese verb '詰める (つめる)' has two primary meanings. The first is 'to pack' or 'to fill something tightly', such as packing items into a box or filling a container to the brim. For example: I packed my suitcase「スーツケースに荷物を詰めた」(スーツケースににもつをつめた). The second meaning is 'to tighten' or 'to fasten', often used in contexts like tightening a screw or fastening clothing. For example: Tighten the screw「ネジを詰めてください」(ネジをつめてください). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts, such as packing ideas into a presentation or tightening one's schedule.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    822

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Use, Dispatch

    Reading

    kunyomi

    ya

    つか

    tsuka

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Walk Center One Terraced hill

    Example Word

    派遣: dispatch or temporary. The Japanese verbal noun '派遣 (はけん)' primarily means 'dispatch' or 'temporary'. It is commonly used in the context of employment, referring to the practice of sending workers to different companies on a temporary basis. For example: The company dispatched temporary staff「会社は派遣社員を送り出した」(かいしゃははけんしゃいんをおくりだした). She works as a temporary employee「彼女は派遣社員として働いている」(かのじょははけんしゃいんとしてはたらいている). The term can also be used more broadly to refer to the act of sending someone or something to a particular place or for a particular purpose, such as dispatching a team for a mission「チームを派遣する」(チームをはけんする).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    831

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Mutual

    Reading

    kunyomiたが

    taga

    onyomi

    go

    Parts

    One Two

    Example Word

    互い: each other. The Japanese noun '互い (たがい)' means 'each other' or 'mutual'. It is used to describe a reciprocal relationship or action between two or more parties. This word is often used in contexts where the focus is on the interaction or relationship between individuals or groups. For example: They help each other「彼らは互いに助け合う」(かれらはたがいにたすけあう). We respect each other's opinions「私たちは互いの意見を尊重する」(わたしたちはたがいのいけんをそんちょうする). The word can also be used in a more abstract sense to describe mutual feelings or characteristics, as in 'mutual understanding'「互いの理解」(たがいのりかい).

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    835

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Cup, Cupfuls

    Reading

    kunyomiさかずき

    sakazuki

    onyomiはい

    hai

    Parts

    Tree, Wood Not

    Example Word

    一杯: full or a lot. The Japanese adverb '一杯 (いっぱい)' can mean 'full' or 'a lot'. When used to mean 'full', it describes something that is completely filled to capacity, such as a glass or a room. For example: the glass is full「コップは一杯です」(コップはいっぱいです). When used to mean 'a lot', it indicates a large quantity or amount of something. For example: there are a lot of people「人が一杯います」(ひとがいっぱいいます). The nuance of '一杯' can vary depending on the context, but it generally conveys the idea of being filled or abundant.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    848

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Catch

    Reading

    kunyomiつか

    tsuka

    to

    とら

    tora

    onyomi

    ho

    Parts

    Hand (手)

    Example Word

    捕らえる: catch. The Japanese verb '捕らえる (とらえる)' primarily means 'to catch' or 'to seize'. It is often used in contexts where something is physically captured or apprehended, such as catching a criminal or seizing an opportunity. It can also be used metaphorically to describe grasping an idea or concept. For example: The police caught the thief「警察は泥棒を捕らえた」(けいさつはどろぼうをとらえた). She seized the opportunity to speak「彼女は話す機会を捕らえた」(かのじょははなすきかいをとらえた). It's important to note that '捕らえる' often implies a sense of control or restraint over what is being caught.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    851

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Sort, Carrier

    Reading

    onyomiはん

    han

    Parts

    Boat Pike

    Example Word

    一般に: generally. The Japanese adverb '一般に (いっぱんに)' means 'generally' or 'in general'. It is used to indicate that something is true or applicable in most cases or as a general rule. This adverb is often used in formal or academic contexts to make broad statements or generalizations. For example: Generally, Japanese people are polite「一般に、日本人は礼儀正しい」(いっぱんに、にほんじんはれいぎただしい). It is generally believed that exercise is good for health「一般に、運動は健康に良いと考えられている」(いっぱんに、うんどうはけんこうにいいとかんがえられている). The adverb can also be used to introduce a commonly accepted fact or opinion.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    853

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Reach, Arrival

    Reading

    onyomiとう

    tou

    Parts

    Arrive, Climax Sword (刀)

    Example Word

    到底: cannot. The Japanese adverb '到底 (とうてい)' is used to express that something is absolutely impossible or cannot be done under any circumstances. It is often used in negative sentences to emphasize the impossibility of an action or situation. For example: I cannot possibly understand「到底理解できない」(とうていりかいできない). It is impossible to finish this by today「到底今日中には終わらない」(とうていきょうじゅうにはおわらない). This adverb carries a strong sense of finality and is typically used in formal or written contexts.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    858

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Lawn, Turf

    Reading

    kunyomiしば

    shiba

    onyomi

    shi

    Parts

    Grass

    Example Word

    芝生: lawn. The Japanese noun '芝生 (しばふ)' refers to a 'lawn' or an area of grass that is grown and maintained for decorative or recreational purposes. It is commonly used to describe grassy areas in parks, gardens, or around buildings. For example: The children are playing on the lawn「子供たちが芝生で遊んでいる」(こどもたちがしばふであそんでいる). The lawn in the park is very green「公園の芝生はとても青い」(こうえんのしばふはとてもあおい). This word is often associated with well-kept, manicured grass rather than wild or overgrown grass.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    862

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Incline, Lean

    Reading

    kunyomiかたむ

    katamu

    onyomiけい

    kei

    Parts

    Change Page

    Example Word

    傾く: tilt. The Japanese verb '傾く (かたむく)' means 'to tilt' or 'to lean'. It is used to describe something that is not upright or level, either physically or metaphorically. For example: the tower is tilting「塔が傾いている」(とうがかたむいている). His opinion leans towards the conservative side「彼の意見は保守側に傾いている」(かれのいけんはほしゅがわにかたむいている). This verb can also be used to describe a situation or trend that is shifting in a particular direction, such as 'the economy is tilting towards recession'「経済が不況に傾いている」(けいざいがふきょうにかたむいている).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    863

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Inquire

    Reading

    kunyomiひろ

    hiro

    たず

    tazu

    onyomiじん

    jin

    Parts

    Mouth Measurement Construction

    Example Word

    尋ねる: inquire or ask. The Japanese verb '尋ねる (たずねる)' primarily means 'to ask' or 'to inquire'. It is used when someone is seeking information or clarification about something. This verb can be used in both formal and informal contexts, but it often carries a slightly more formal or polite nuance compared to '聞く (きく)', which also means 'to ask'. For example: I asked the teacher a question「先生に質問を尋ねた」(せんせいにしつもんをたずねた). He inquired about the meeting time「彼は会議の時間を尋ねた」(かれはかいぎのじかんをたずねた). Additionally, '尋ねる' can also mean 'to visit' or 'to call on someone', though this usage is less common and typically more formal. For example: She visited her friend's house「彼女は友達の家を尋ねた」(かのじょはともだちのいえをたずねた).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    868

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Welcome

    Reading

    kunyomiむか

    muka

    onyomiげい

    gei

    Parts

    Walk

    Example Word

    歓迎: welcome. The Japanese verbal noun '歓迎 (かんげい)' means 'welcome'. It is used to express a warm reception or acceptance of someone or something. This term is often used in formal or polite contexts, such as welcoming guests, new members, or ideas. For example: We welcome your opinion「あなたの意見を歓迎します」(あなたのいけんをかんげいします). The new employee was warmly welcomed「新しい従業員は温かく歓迎されました」(あたらしいじゅうぎょういんはあたたかくかんげいされました). It can also be used in phrases like '歓迎会 (かんげいかい)', which means 'welcome party'.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    7

    Frequency

    870

    Handwriting

Page 1 of 4

1 - 100 of 316