Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by School Grade

Fifth Grade

 

    kanji

    Meaning

    Reside, Be

    Reading

    kunyomi

    i

    onyomiきょ

    kyo

    Parts

    Corpse Old

    Example Word

    居間: living room. The Japanese noun '居間 (いま)' refers to a 'living room', which is a common area in a house where people gather to relax or spend time together. This word is often used in the context of home life and interior design. For example: The living room is spacious「居間は広いです」(いまはひろいです). We watched TV in the living room「私たちは居間でテレビを見ました」(わたしたちはいまでテレビをみました). Note that '居間' is a more traditional term, and in modern Japanese, 'リビング (りびんぐ)' is also commonly used to refer to a living room.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    51

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Eyeball

    Reading

    kunyomiまなこ

    manako

    onyomiげん

    gen

    がん

    gan

    Parts

    Eye Stopping

    Example Word

    近眼: nearsightedness. The Japanese noun '近眼 (きんがん)' refers to the condition of being nearsighted, meaning one can see nearby objects clearly but distant objects appear blurry. It is commonly used in medical or everyday contexts to describe vision impairment. For example: I have nearsightedness「私は近眼です」(わたしはきんがんです). Nearsightedness makes it hard to see far away「近眼だと遠くが見えにくい」(きんがんだととおくがみえにくい). This term is often used in discussions about eye health or when describing someone's vision.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    112

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Appear, Current

    Reading

    kunyomiあらわ

    arawa

    onyomiげん

    gen

    Parts

    King See

    Example Word

    実現: realization. The Japanese verbal noun '実現 (じつげん)' means 'realization' or 'actualization'. It refers to the act of making something real or bringing something into existence, such as a plan, dream, or idea. This word is often used in contexts involving goals, aspirations, or projects. For example: the realization of a dream「夢の実現」(ゆめのじつげん). The plan was realized「計画が実現した」(けいかくがじつげんした). It can also be used in a more abstract sense, such as the realization of an idea「アイデアの実現」(アイデアのじつげん). Note that this word is commonly used in both formal and informal contexts.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    131

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Feeling, Emotion

    Reading

    kunyomiなさけ

    nasake

    onyomiじょう

    jou

    せい

    sei

    Parts

    Blue

    Example Word

    人情: humanity. The Japanese noun '人情 (にんじょう)' refers to 'humanity' or 'human kindness', often emphasizing the emotional and compassionate aspects of human nature. It is commonly used to describe the warmth, empathy, and emotional bonds between people. For example: he is a person full of humanity「彼は人情に厚い人だ」(かれはにんじょうにあついひとだ). This town is known for its humanity「この町は人情が厚いことで知られている」(このまちはにんじょうがあついことでしられている). The term is often used in contexts where human relationships and emotional connections are highlighted, such as in literature or everyday conversations about kindness and empathy.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    156

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Gender, Sex

    Reading

    onyomiしょう

    shou

    せい

    sei

    Parts

    Life

    Example Word

    活性: activation. The Japanese noun '活性 (かっせい)' means 'activation'. It is commonly used in scientific, technical, or biological contexts to describe the process of making something active or functional. For example: the activation of enzymes「酵素の活性」(こうそのかっせい). This term can also be used metaphorically to describe the revitalization or energizing of something, such as a business or community. For example: the activation of the local economy「地域経済の活性」(ちいきけいざいのかっせい). Note that this word is often paired with other terms to form compound nouns, such as '活性化 (かっせいか)' (activation/revitalization).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    162

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Righteousness

    Reading

    onyomi

    gi

    Parts

    Sheep Self, Ego

    Example Word

    資本主義: capitalism. The Japanese noun '資本主義 (しほんしゅぎ)' refers to the economic system known as 'capitalism'. This system is characterized by private ownership of the means of production and the creation of goods or services for profit in a competitive market. It is a fundamental concept in economics and political science. Example sentences include: Capitalism drives innovation「資本主義は革新を促進する」(しほんしゅぎはかくしんをそくしんする). Many countries operate under capitalism「多くの国が資本主義の下で運営されている」(おおくのくにがしほんしゅぎのもとでうんえいされている).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    205

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Solve, Untie

    Reading

    kunyomi

    to

    onyomi

    ge

    かい

    kai

    Parts

    Corner, Angle Sword Cow

    Example Word

    分解: disassembly or analysis. The Japanese verbal noun '分解 (ぶんかい)' has two primary meanings. The first is 'disassembly', referring to the act of taking something apart into its constituent pieces. For example: I disassembled the machine「機械を分解した」(きかいをぶんかいした). The second meaning is 'analysis', referring to the detailed examination of the elements or structure of something. For example: The scientist analyzed the data「科学者がデータを分解した」(かがくしゃがデータをぶんかいした). It's important to note that the context in which '分解' is used will determine whether it refers to physical disassembly or abstract analysis.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    213

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Usual, Normal

    Reading

    kunyomiとこ

    toko

    つね

    tsune

    onyomiじょう

    jou

    Parts

    Still, Esteem Towel

    Example Word

    通常: usual or normal. The Japanese noun '通常 (つうじょう)' refers to something that is normal, usual, or standard. It is often used to describe a state or condition that is typical or expected. For example: The store is open as usual「通常通り店は開いています」(つうじょうどおりみせはあいています). The train is running on its normal schedule「電車は通常のスケジュールで運行しています」(でんしゃはつうじょうのスケジュールでうんこうしています). This word is commonly used in formal or business contexts to indicate standard procedures or conditions.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    214

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Exceed, Error

    Reading

    kunyomi

    su

    あやま

    ayama

    onyomi

    ka

    Parts

    Walk

    Example Word

    経過: progress or passage. The Japanese verbal noun '経過 (けいか)' has two distinct meanings. The first meaning is 'passage', referring to the passing of time or the progression of events. For example: the passage of time「時間の経過」(じかんのけいか). The second meaning is 'progress', referring to the development or advancement of a situation or process. For example: the progress of the project「プロジェクトの経過」(ぷろじぇくとのけいか). This word is often used in formal or technical contexts to describe the unfolding of events or the status of a process. Another example: the progress of the disease「病気の経過」(びょうきのけいか).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    223

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Be, Exist

    Reading

    kunyomi

    a

    onyomiざい

    zai

    Example Word

    在庫: stock or inventory. The Japanese noun '在庫 (ざいこ)' refers to the goods or materials that a business holds in stock or inventory. It is commonly used in retail, manufacturing, and business contexts to describe the quantity of products available for sale or use. For example: The store has a lot of inventory「その店は在庫が多い」(そのみせはざいこがおおい). We need to check the stock levels「在庫を確認する必要がある」(ざいこをかくにんするひつようがある). The term can also be used metaphorically to describe the availability of non-physical items, such as ideas or resources.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    245

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Spread, Stretch

    Reading

    kunyomi

    ha

    onyomiちょう

    chou

    Parts

    Bow Long, Leader

    Example Word

    引っ張る: pull or stretch. The Japanese verb '引っ張る (ひっぱる)' primarily means 'to pull' or 'to stretch'. It is used to describe physically pulling something, such as pulling a rope or dragging an object. It can also metaphorically mean to stretch something, like stretching the truth or extending a deadline. For example: He pulled the rope「彼はロープを引っ張った」(かれはロープをひっぱった). The boss stretched the deadline「上司は締め切りを引っ張った」(じょうしはしめきりをひっぱった). Note that this verb often implies a continuous or forceful action, and it is commonly used in both literal and figurative contexts.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    255

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Excess

    Reading

    kunyomiあま

    ama

    onyomi

    yo

    Parts

    Example Word

    余裕: leeway. The Japanese noun '余裕 (よゆう)' primarily means 'leeway' or 'margin'. It refers to having extra time, space, or resources beyond what is strictly necessary. This word is often used to describe a state of having enough capacity to handle something comfortably, or to indicate a relaxed attitude due to having ample resources. For example: There is enough leeway in the schedule「スケジュールに余裕がある」(スケジュールによゆうがある). He has the leeway to take on another project「彼は別のプロジェクトを引き受ける余裕がある」(かれはべつのプロジェクトをひきうけるよゆうがある). Additionally, '余裕' can imply a sense of composure or calmness, as in: She answered with composure「彼女は余裕を持って答えた」(かのじょはよゆうをもってこたえた).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    273

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Possible

    Reading

    onyomi

    ka

    Parts

    Street Mouth

    Example Word

    成る可く: as much as possible. The Japanese adverb '成る可く (なるべく)' means 'as much as possible' or 'to the best of one's ability'. It is used to express the idea of doing something to the greatest extent feasible or within reasonable limits. This adverb is often used in requests or suggestions to encourage someone to make an effort. For example: Please come as early as possible「成る可く早く来てください」(なるべくはやくきてください). I try to eat vegetables as much as possible「成る可く野菜を食べるようにしています」(なるべくやさいをたべるようにしています). The nuance of '成る可く' implies a sense of effort or intention to achieve something within given constraints.

    Radical

    Stroke Count

    5

    Grade

    5

    Frequency

    277

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Master, Expert

    Reading

    onyomi

    shi

    Example Word

    師: teacher. The Japanese noun '師 (し)' means 'teacher' or 'master'. It refers to someone who is highly skilled or knowledgeable in a particular field and often serves as a mentor or guide. This term is commonly used in contexts such as martial arts, arts and crafts, or academic disciplines. For example: He is my teacher「彼は私の師です」(かれはわたしのしです). The tea ceremony master is respected「茶道の師は尊敬されている」(さどうのしはそんけいされている). Note that '師' can also be part of compound words, such as '教師 (きょうし)' (teacher) or '医師 (いし)' (doctor).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    288

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Draw near

    Reading

    kunyomi

    yo

    onyomi

    ki

    Parts

    Roof Strange, Unusual

    Example Word

    年寄り: elderly. The Japanese noun '年寄り (としより)' refers to an elderly person or someone who is old. It is a respectful term used to describe senior citizens, often implying wisdom and experience. However, it can sometimes carry a slightly informal or colloquial tone depending on the context. For example: The elderly are respected in this town「この町では年寄りが尊敬されている」(このまちではとしよりがそんけいされている). My grandmother is an elderly woman「私の祖母は年寄りです」(わたしのそぼはとしよりです). The term is commonly used in discussions about aging, care for the elderly, or generational differences.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    303

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Manage, Elapse

    Reading

    kunyomi

    ta

    he

    onyomiけい

    kei

    きょう

    kyou

    Parts

    Thread Holy

    Example Word

    経由: via. The Japanese verbal noun '経由 (けいゆ)' means 'via' or 'by way of'. It is used to indicate the route or means through which something is done or achieved. This term is commonly used in contexts involving travel, communication, or processes. For example: I will go to Osaka via Kyoto「京都経由で大阪に行きます」(きょうとけいゆでおおさかにいきます). The package was sent via airmail「その小包は航空便経由で送られました」(そのこづつみはこうくうびんけいゆでおくられました). It can also be used metaphorically to describe indirect methods or channels.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    305

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Order, Extent

    Reading

    kunyomiほど

    hodo

    onyomiてい

    tei

    Parts

    Cereal Display, Present

    Example Word

    過程: process. The Japanese noun '過程 (かてい)' means 'process'. It refers to a series of actions, changes, or functions that lead to a particular result or outcome. This word is often used in contexts where the focus is on the steps or stages involved in achieving something, rather than just the end result. For example: the process of making bread「パンを作る過程」(パンをつくるかてい). The process of learning a new language「新しい言語を学ぶ過程」(あたらしいげんごをまなぶかてい). It can also be used in more abstract contexts, such as the process of personal growth「個人の成長の過程」(こじんのせいちょうのかてい).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    307

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Art, Technique

    Reading

    onyomiじゅつ

    jutsu

    Parts

    Go

    Example Word

    手術: surgery. The Japanese verbal noun '手術 (しゅじゅつ)' means 'surgery'. It refers to a medical procedure involving an operation to treat or repair a part of the body. This term is commonly used in medical contexts and can be applied to various types of surgeries, such as heart surgery or cosmetic surgery. Example sentences: The doctor performed surgery「医者は手術をした」(いしゃはしゅじゅつをした). He needs surgery on his knee「彼は膝の手術が必要だ」(かれはひざのしゅじゅつがひつようだ). Note that '手術' can also be used metaphorically to describe a significant or drastic change, such as in business or policy, though this usage is less common.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    311

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Protect, Defense

    Reading

    onyomiえい

    ei

    Parts

    Go

    Example Word

    自衛隊: Self Defense Forces. The Japanese noun '自衛隊 (じえいたい)' refers to the 'Self-Defense Forces' of Japan, which is the country's military organization. Established after World War II, the Self-Defense Forces are primarily responsible for national defense and disaster relief operations. The term is often used in discussions about Japan's defense policies, international military cooperation, and domestic emergency responses. Example sentences: The Self-Defense Forces conducted a rescue operation「自衛隊が救助活動を行った」(じえいたいがきゅうじょかつどうをおこなった). He joined the Self-Defense Forces「彼は自衛隊に入隊した」(かれはじえいたいににゅうたいした).

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    312

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Mistake, Negative

    Reading

    kunyomiあら

    ara

    onyomi

    hi

    Example Word

    是非: certainly. The Japanese adverb '是非 (ぜひ)' is used to express strong encouragement or a strong desire for something to happen. It can be translated as 'certainly', 'by all means', or 'definitely'. This word is often used when making requests or invitations, emphasizing the speaker's earnestness. For example: Please come by all means「是非来てください」(ぜひきてください). I definitely want to go「是非行きたいです」(ぜひいきたいです). It can also be used to express a strong recommendation, as in 'You should definitely try this dish'「この料理は是非食べてみてください」(このりょうりはぜひたべてみてください).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    320

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Military

    Reading

    kunyomi

    mu

    たけ

    take

    onyomi

    bu

    Parts

    One Ceremony Stop

    Example Word

    武家: samurai. The Japanese noun '武家 (ぶけ)' refers to the samurai class or warrior families in feudal Japan. It specifically denotes the social class of professional warriors who served the nobility and were bound by the code of bushido. The term is often used in historical contexts to describe the samurai's role, lifestyle, and influence in Japanese society. For example: The samurai were loyal to their lords「武家は主君に忠誠を誓った」(ぶけはしゅくんにちゅうせいをちかった). The culture of the warrior class was unique「武家の文化は独特だった」(ぶけのぶんかはどくとくだった).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    327

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Judge, Stamp

    Reading

    onyomiばん

    ban

    はん

    han

    Parts

    Half Sword (刀)

    Example Word

    判明: clarification. The Japanese noun '判明 (はんめい)' refers to the act of something becoming clear or being clarified. It is often used in contexts where details, facts, or truths are revealed or discovered. For example: The cause of the accident was clarified「事故の原因が判明した」(じこのげんいんがはんめいした). The truth about the incident became clear「事件の真相が判明した」(じけんのしんそうがはんめいした). This term is commonly used in formal or investigative contexts, emphasizing the process of uncovering information.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    330

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Quality

    Reading

    onyomiしち

    shichi

    しつ

    shitsu

    Parts

    Shellfish Axe, Catty

    Example Word

    実質: substance. The Japanese noun '実質 (じっしつ)' refers to the 'substance' or 'essence' of something, often contrasting with its form or appearance. It is used to describe the actual, underlying reality or true nature of a situation, object, or concept. For example: The substance of the matter is important「実質が大切です」(じっしつがたいせつです). The real value lies in its substance「その実質に価値がある」(そのじっしつにかちがある). This term is commonly used in discussions about economics, policies, or abstract ideas to emphasize the core or practical aspects rather than superficial details.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N4

    Grade

    5

    Frequency

    342

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Lady

    Reading

    onyomi

    fu

    Parts

    Woman

    Example Word

    看護婦: nurse. The Japanese noun '看護婦 (かんごふ)' specifically refers to a 'female nurse'. This term is used to describe a woman who is trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital setting. Historically, this term was commonly used, but in modern Japanese, the gender-neutral term '看護師 (かんごし)' is preferred to refer to nurses of any gender. Example sentences: The nurse is kind「看護婦は優しい」(かんごふはやさしい). She became a nurse「彼女は看護婦になった」(かのじょはかんごふになった). Note that while '看護婦' is still understood, it is considered outdated in professional contexts.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    346

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Branch, Support

    Reading

    kunyomiささ

    sasa

    onyomi

    shi

    Parts

    Ten Again

    Example Word

    収支: balance. The Japanese noun '収支 (しゅうし)' refers to the 'balance' between income and expenses, often used in financial or budgetary contexts. It is commonly used to describe the financial state of a company, organization, or individual. For example: The company's balance is stable「会社の収支は安定している」(かいしゃのしゅうしはあんていしている). We need to check the monthly balance「月次の収支を確認する必要がある」(げつじのしゅうしをかくにんするひつようがある). This term is essential in discussions about budgeting, accounting, and financial planning.

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    347

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Government, Politics

    Reading

    kunyomiまつりごと

    matsurigoto

    onyomiしょう

    shou

    せい

    sei

    Parts

    Correct Strike

    Example Word

    行政: administration. The Japanese noun '行政 (ぎょうせい)' refers to 'administration', particularly in the context of government or public administration. It encompasses the activities and processes involved in managing and governing public affairs, policies, and services. This term is often used in discussions about government operations, public sector management, and bureaucratic functions. For example: The administration is implementing new policies「行政は新しい政策を実施しています」(ぎょうせいがあたらしいせいさくをじっししています). The local administration handles community services「地方行政が地域サービスを担当しています」(ちほうぎょうせいがちいきサービスをたんとうしています).

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    348

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Ability

    Reading

    onyomiのう

    nou

    Parts

    Spoon

    Example Word

    可能: possible. The Japanese adjectival noun '可能 (かのう)' means 'possible'. It is used to describe something that can be done or achieved, or something that has the potential to happen. This word is often used in formal or technical contexts. For example: it is possible to finish this project by tomorrow「このプロジェクトは明日までに終わらせることは可能です」(このプロジェクトはあしたまでにおわらせることはかのうです). Is it possible to change the schedule?「スケジュールを変更することは可能ですか?」(スケジュールをへんこうすることはかのうですか?). Note that '可能' is often used in combination with verbs to express the possibility of doing something, as in '可能にする (かのうにする)' (to make possible).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    349

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Knowledge, Discernment

    Reading

    onyomiしき

    shiki

    Parts

    Say (言)

    Example Word

    無意識: unconsciously. The Japanese adverb '無意識 (むいしき)' means 'unconsciously'. It refers to actions or behaviors performed without conscious thought or awareness. This term is often used in psychological contexts or to describe habitual actions. For example: He unconsciously tapped his fingers on the table「彼は無意識にテーブルを指でトントンと叩いていた」(かれはむいしきにテーブルをゆびでとんとんとたたいていた). She unconsciously smiled when she saw the photo「彼女はその写真を見て無意識に笑った」(かのじょはそのしゃしんをみてむいしきにわらった). The term can also be used in broader contexts to describe subconscious processes or states.

    Radical

    Stroke Count

    19

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    355

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Power, Force

    Reading

    kunyomiいきお

    ikio

    onyomiせい

    sei

    Parts

    Power

    Example Word

    情勢: situation. The Japanese noun '情勢 (じょうせい)' refers to the state or condition of affairs, particularly in a political, economic, or social context. It is often used to describe the current state of events or trends. For example: The political situation is unstable「政治の情勢は不安定です」(せいじのじょうせいはふあんていです). The economic situation is improving「経済の情勢は改善しています」(けいざいのじょうせいはかいぜんしています). This term is commonly used in news reports, discussions, and analyses to describe the broader state of affairs.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    357

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Occasion

    Reading

    kunyomiきわ

    kiwa

    onyomiさい

    sai

    Parts

    Ritual

    Example Word

    国際化: internationalization. The Japanese verbal noun '国際化 (こくさいか)' refers to the process of making something international in scope or application. It is often used in contexts such as business, education, and technology to describe the adaptation of products, services, or systems to operate across different countries and cultures. For example: The company is focusing on internationalization「その会社は国際化に力を入れている」(そのかいしゃはこくさいかにちからをいれている). The university promotes internationalization「その大学は国際化を推進している」(そのだいがくはこくさいかをすいしんしている). This term is commonly used in discussions about globalization and cross-cultural exchange.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    369

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Reason, Deceased

    Reading

    kunyomiゆえ

    yue

    onyomi

    ko

    Parts

    Old Strike

    Example Word

    故障: breakdown or malfunction. The Japanese verbal noun '故障 (こしょう)' refers to a breakdown or malfunction, typically of machinery, equipment, or systems. It is commonly used to describe when something stops working properly due to a defect or failure. For example: The car broke down「車が故障した」(くるまがこしょうした). The computer is malfunctioning「コンピューターが故障している」(コンピューターがこしょうしている). This term is often used in technical or mechanical contexts but can also apply to abstract systems or plans that fail to function as intended.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    374

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Appearance, Condition

    Reading

    kunyomiわざ

    waza

    onyomiたい

    tai

    Parts

    Heart Ability

    Example Word

    事態: situation. The Japanese noun '事態 (じたい)' refers to a 'situation' or 'state of affairs', often implying a critical, serious, or unexpected condition. It is commonly used to describe circumstances that require attention or action. For example: The situation is serious「事態は深刻だ」(じたいはしんこくだ). We must respond to this situation「この事態に対応しなければならない」(このじたいにたいおうしなければならない). The word is often used in formal or news contexts to describe events or developments that have significant implications.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    393

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Break off, Extinction

    Reading

    kunyomi

    ta

    onyomiぜつ

    zetsu

    Parts

    Thread Color

    Example Word

    絶えず: constantly. The Japanese adverb '絶えず (たえず)' means 'constantly' or 'continuously'. It is used to describe actions or states that occur without interruption or pause. This word emphasizes the ongoing nature of an activity or condition. For example: He is constantly working「彼は絶えず働いている」(かれはたえずはたらいている). The river flows constantly「川は絶えず流れている」(かわはたえずながれている). It is often used in formal or written contexts to convey a sense of unceasing activity or persistence.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    397

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Dream

    Reading

    kunyomiゆめ

    yume

    onyomi

    mu

    Parts

    Grass Net Crown Evening

    Example Word

    夢: dream. The Japanese noun '夢 (ゆめ)' primarily means 'dream'. It can refer to the dreams one experiences while sleeping, as well as aspirations or hopes for the future. For example: I had a strange dream last night「昨夜、変な夢を見た」(さくや、へんなゆめをみた). Her dream is to become a doctor「彼女の夢は医者になることです」(かのじょのゆめはいしゃになることです). The word can also be used metaphorically to describe something that feels unreal or fantastical, such as 'a dreamlike scenery' (夢のような景色 - ゆめのようなけしき).

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    405

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Wife

    Reading

    kunyomiつま

    tsuma

    onyomiさい

    sai

    Parts

    Woman

    Example Word

    妻: wife. The Japanese noun '妻 (つま)' means 'wife'. It refers to a married woman in relation to her spouse. This term is commonly used in both formal and informal contexts. For example: my wife is kind「私の妻は優しい」(わたしのつまはやさしい). He introduced his wife「彼は妻を紹介した」(かれはつまをしょうかいした). The word '妻' is neutral and does not carry any particular nuance, making it suitable for various situations. It is important to note that '妻' specifically refers to a wife and not to a girlfriend or fiancée.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    412

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Element

    Reading

    onyomi

    su

    so

    Parts

    Thread Life (生)

    Example Word

    水素: hydrogen. The Japanese noun '水素 (すいそ)' means 'hydrogen'. It refers to the chemical element with the symbol H and atomic number 1, which is the lightest and most abundant element in the universe. This term is commonly used in scientific contexts, such as chemistry and physics. For example: Hydrogen is the lightest element「水素は最も軽い元素です」(すいそはもっともかるいげんそです). Water is made of hydrogen and oxygen「水は水素と酸素でできている」(みずはすいそとさんそでできている).

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    413

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Decide, Cut off

    Reading

    kunyomi

    ta

    ことわ

    kotowa

    onyomiだん

    dan

    Parts

    Axe, Catty Rice

    Example Word

    診断: diagnosis. The Japanese verbal noun '診断 (しんだん)' means 'diagnosis'. It refers to the process of identifying a disease, condition, or problem by examining the symptoms or characteristics. This term is commonly used in medical contexts but can also be applied in other fields like technology or business. For example: The doctor made a diagnosis「医師が診断を下した」(いしがしんだんをくだした). We need a system diagnosis「システムの診断が必要です」(システムのしんだんがひつようです).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    418

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Limit

    Reading

    kunyomiかぎ

    kagi

    onyomiげん

    gen

    Parts

    Stopping

    Example Word

    限定: limit. The Japanese noun '限定 (げんてい)' means 'limit' or 'restriction'. It refers to something that is confined or restricted within certain boundaries, whether in terms of time, quantity, or scope. This word is often used in contexts like limited editions, restricted offers, or specific conditions. For example: This is a limited edition「これは限定版です」(これはげんていばんです). The offer is limited to the first 100 customers「このオファーは最初の100人限定です」(このオファーはさいしょのひゃくにんげんていです). The term can also imply exclusivity, as in '限定商品 (げんていしょうひん) (limited product)'.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    419

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Spirit, Refine

    Reading

    onyomiしょう

    shou

    せい

    sei

    Parts

    Rice Blue

    Example Word

    精々: at most. The Japanese adverb '精々 (せいぜい)' means 'at most' or 'at best'. It is used to indicate the maximum limit or extent of something, often implying that the result or outcome is not particularly impressive or satisfactory. For example: I can only do this much at most「精々これくらいしかできない」(せいぜいこれくらいしかできない). At best, we can expect ten people to attend「精々10人くらいは来るだろう」(せいぜいじゅうにんくらいはくるだろう). This adverb is commonly used in situations where there is a limitation or constraint, and it often carries a tone of resignation or modest expectation.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    421

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Make, Build

    Reading

    kunyomiつく

    tsuku

    onyomiぞう

    zou

    Parts

    Walk Announce

    Example Word

    改造: modification. The Japanese verbal noun '改造 (かいぞう)' refers to the act of modifying or remodeling something, often to improve or change its function or appearance. It is commonly used in contexts such as modifying vehicles, machinery, or even software. For example: He modified his car「彼は車を改造した」(かれはくるまをかいぞうした). The company is remodeling the office「会社はオフィスを改造している」(かいしゃはオフィスをかいぞうしている). This word can also imply significant changes rather than minor adjustments, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    423

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Contain, Looks

    Reading

    onyomiよう

    you

    Parts

    Roof Valley

    Example Word

    容量: capacity. The Japanese noun '容量 (ようりょう)' refers to 'capacity', specifically the amount that something can hold or contain. It is commonly used in contexts related to storage, such as the capacity of a container, battery, or hard drive. For example: The capacity of this bottle is 500ml「このボトルの容量は500ミリリットルです」(このボトルのようりょうは500ミリリットルです). The battery has a large capacity「そのバッテリーは容量が大きい」(そのバッテリーはようりょうがおおきい). This word is often used in technical or practical discussions about limits or measurements.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    430

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Long time

    Reading

    kunyomiひさ

    hisa

    onyomi

    ku

    きゅう

    kyuu

    Example Word

    久しぶり: longtime. The Japanese adjectival noun '久しぶり (ひさしぶり)' is used to express that something is happening after a long time or that it has been a while since something last occurred. It often conveys a sense of nostalgia or excitement about re-engaging with something familiar. For example: It's been a long time since I saw you「久しぶりに会いました」(ひさしぶりにあいました). It's been a while since I ate sushi「久しぶりに寿司を食べました」(ひさしぶりにすしをたべました). This word is commonly used in casual conversations and can also stand alone as an exclamation, such as '久しぶり!' to mean 'Long time no see!' or 'It's been a while!'.

    Radical

    丿

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    459

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Status

    Reading

    onyomiこう

    kou

    かく

    kaku

    Parts

    Tree, Wood Each

    Example Word

    体格: physique. The Japanese noun '体格 (たいかく)' refers to a person's physical build or body structure. It is commonly used to describe someone's overall body size, shape, or constitution. For example: He has a strong physique「彼は体格がいい」(かれはたいかくがいい). Her physique is delicate「彼女の体格は華奢だ」(かのじょのたいかくはきゃしゃだ). This word is often used in contexts related to health, fitness, or physical appearance. It can also be used in medical or sports-related discussions to describe someone's physical condition or capabilities.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    461

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Resemble

    Reading

    kunyomi

    ni

    onyomi

    ji

    Parts

    Person (人)By means of

    Example Word

    似る: resemble. The Japanese verb '似る (にる)' means 'to resemble' or 'to be similar to'. It is used to describe a likeness or similarity between two things, people, or concepts. This verb is often used in comparisons, such as when saying someone looks like another person or when describing how two objects are alike. For example: She resembles her mother「彼女は母親に似ている」(かのじょはははおやににている). This painting resembles a famous one「この絵は有名な絵に似ている」(このえはゆうめいなえににている). The verb '似る' is typically used with the particle 'に' to indicate what something resembles, as in 'AはBに似ている' (A resembles B).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    464

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Matter, Affair

    Reading

    onyomiけん

    ken

    Parts

    Person (人)Cow

    Example Word

    件: matter. The Japanese noun '件 (けん)' refers to a 'matter' or 'case'. It is often used in formal or official contexts to denote a specific issue, topic, or incident. For example: this matter is important「この件は重要です」(このけんはじゅうようです). I will handle that case「その件を対応します」(そのけんをたいおうします). The word is commonly used in business, legal, or administrative settings to discuss specific matters or cases that require attention or resolution.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    467

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Certain

    Reading

    kunyomiたし

    tashi

    onyomiかく

    kaku

    Parts

    Stone Bird

    Example Word

    確保: secure. The Japanese verbal noun '確保 (かくほ)' means 'secure' or 'ensure'. It is used to describe the act of guaranteeing or securing something, such as resources, safety, or opportunities. This term is often used in formal or business contexts. For example: We need to secure enough resources「十分な資源を確保する必要がある」(じゅうぶんなしげんをかくほするひつようがある). The company ensured the safety of its employees「会社は従業員の安全を確保した」(かいしゃはじゅうぎょういんのあんぜんをかくほした). Note that '確保' is commonly used in contexts where something is being guaranteed or made certain, such as securing a seat, ensuring safety, or guaranteeing supplies.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    488

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    River

    Reading

    kunyomiかわ

    kawa

    onyomi

    ka

    Parts

    Water (水)Possible

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    498

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Permit, Allow

    Reading

    kunyomiゆる

    yuru

    onyomiきょ

    kyo

    Parts

    Say (言)Noon

    Example Word

    特許: patent. The Japanese noun '特許 (とっきょ)' refers to a 'patent', which is an exclusive right granted for an invention. This term is commonly used in legal, business, and technological contexts. A patent allows the holder to prevent others from making, using, or selling the invention without permission. For example: He applied for a patent「彼は特許を申請した」(かれはとっきょをしんせいした). This technology is protected by a patent「この技術は特許で保護されている」(このぎじゅつはとっきょでほごされている). The word can also appear in compound terms like '特許権 (とっきょけん)' (patent rights) or '特許庁 (とっきょちょう)' (patent office).

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    499

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Alone

    Reading

    kunyomiひと

    hito

    onyomiどく

    doku

    Parts

    Insect

    Example Word

    独自: unique or independent. The Japanese adjectival noun '独自 (どくじ)' has two primary meanings. The first is 'unique', referring to something that is distinct or original, not shared with others. The second meaning is 'independent', indicating self-reliance or autonomy. This word is often used to describe methods, styles, or systems that are distinct from others. For example: The company developed a unique technology「その会社は独自の技術を開発した」(そのかいしゃはどくじのぎじゅつをかいはつした). She has an independent way of thinking「彼女は独自の考え方を持っている」(かのじょはどくじのかんがえかたをもっている). The nuance of '独自' often emphasizes originality or self-sufficiency, making it a versatile term in both business and personal contexts.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    504

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Form, Condition

    Reading

    onyomiじょう

    jou

    Parts

    Dog

    Example Word

    状: honorific. The Japanese suffix '様 (さま)' is an honorific title used to show respect or politeness towards someone. It is more formal than the suffix 'さん' and is often used in formal settings, business contexts, or when addressing someone of higher status. For example: Thank you, Mr. Tanaka「田中様、ありがとうございます」(たなかさま、ありがとうございます). This is for you, esteemed guest「お客様、こちらです」(おきゃくさま、こちらです). It can also be used in written correspondence or on packages to show respect for the recipient. Note that '様' is not used for oneself or in casual conversations.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    507

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Virtue

    Reading

    onyomiとく

    toku

    Parts

    Stop Ten Net Heart

    Example Word

    道徳: morality. The Japanese noun '道徳 (どうとく)' refers to 'morality' or 'ethical principles'. It is used to describe the system of values and principles concerning the distinction between right and wrong behavior. This term is often used in discussions about societal norms, personal ethics, and philosophical teachings. For example: Morality is important in society「道徳は社会で重要です」(どうとくはしゃかいでじゅうようです). Teaching morality to children is essential「子供に道徳を教えることは大切です」(こどもにどうとくをおしえることはたいせつです). The word is commonly used in educational and philosophical contexts.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    513

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Image, Statue

    Reading

    onyomiぞう

    zou

    Parts

    Person (人)Elephant, Phenomenon

    Example Word

    像: elephant or statue. The Japanese noun '像 (ぞう)' has two primary meanings. The first is 'statue', referring to a three-dimensional representation of a person, animal, or object, often made of stone, metal, or wood. For example: There is a statue in the park「公園に像がある」(こうえんにぞうがある). The second meaning is 'elephant', referring to the large mammal. For example: The elephant is big「像は大きい」(ぞうはおおきい). The context usually makes it clear which meaning is intended, as the two are unrelated. When referring to a statue, it is often used in compounds like '銅像 (どうぞう)' (bronze statue) or '石像 (せきぞう)' (stone statue). When referring to an elephant, it is commonly used in phrases like '像の鼻 (ぞうのはな)' (elephant's trunk) or '像の牙 (ぞうのきば)' (elephant's tusk).

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    530

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Interest, Entertain

    Reading

    kunyomiおこ

    oko

    onyomiこう

    kou

    きょう

    kyou

    Parts

    Mortar Same

    Example Word

    復興: recovery or revival. The Japanese noun '復興 (ふっこう)' refers to the act of recovering or reviving something, often after a period of decline or destruction. It is commonly used in contexts such as economic recovery, reconstruction after disasters, or cultural revival. For example: The town is in recovery after the earthquake「その町は地震の後、復興中です」(そのまちはじしんのあと、ふっこうちゅうです). The revival of traditional arts is important「伝統芸術の復興は重要です」(でんとうげいじゅつのふっこうはじゅうようです). Note that while 'recovery' and 'revival' are closely related, they can apply to different contexts, such as physical reconstruction versus cultural or economic resurgence.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    532

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Miscellaneous

    Reading

    onyomiぞう

    zou

    ざつ

    zatsu

    Parts

    Bird

    Example Word

    雑談: chat. The Japanese verbal noun '雑談 (ざつだん)' refers to casual conversation or small talk. It is used to describe informal, light-hearted discussions that are not focused on any specific topic. This word is often used in social settings, such as during breaks at work or when catching up with friends. For example: Let's have a chat「雑談しましょう」(ざつだんしましょう). We had a nice chat yesterday「昨日はいい雑談をしました」(きのうはいいざつだんをしました). The term emphasizes the relaxed and unstructured nature of the conversation, contrasting with more formal or serious discussions.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    534

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Phrase, Paragraph

    Reading

    onyomi

    ku

    Parts

    Wrap Mouth

    Example Word

    文句: phrase or complaint. The Japanese noun '文句 (もんく)' has two distinct meanings. The first and most common meaning is 'complaint', referring to an expression of dissatisfaction or grievance. For example: he always has complaints「彼はいつも文句を言う」(かれはいつももんくをいう). The second meaning is 'phrase', referring to a short, memorable expression or a set of words. For example: this phrase is catchy「この文句はキャッチーだ」(このもんくはきゃっちーだ). The context usually makes it clear which meaning is intended. When used to mean 'complaint', it often appears with verbs like 言う (いう, to say) or つける (to make). When used to mean 'phrase', it is often associated with advertising, slogans, or memorable sayings.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    549

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Structure, Care

    Reading

    kunyomiかま

    kama

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Tree, Wood

    Example Word

    構える: prepare or assume. The Japanese verb '構える (かまえる)' has two primary meanings. The first is 'to prepare' or 'to set up,' often used in contexts where someone is getting ready for something, such as preparing a stance or setting up equipment. For example: He prepared his camera「彼はカメラを構えた」(かれはカメラをかまえた). The second meaning is 'to assume' or 'to adopt,' often used when someone takes on a particular attitude or posture. For example: She assumed a defensive stance「彼女は防御の姿勢を構えた」(かのじょはぼうぎょのしせいをかまえた). This verb is versatile and can be used in both physical and metaphorical contexts.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    557

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Preserve

    Reading

    kunyomiたも

    tamo

    onyomi

    ho

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    保守: maintenance or conservation. The Japanese verbal noun '保守 (ほしゅ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'conservation', which refers to the act of preserving or protecting something, such as the environment or cultural heritage. For example: conservation of nature「自然の保守」(しぜんのほしゅ). The second meaning is 'maintenance', which refers to the act of keeping something in good condition or ensuring its proper functioning. For example: maintenance of equipment「設備の保守」(せつびのほしゅ). These two meanings are distinct and should not be confused. The word is commonly used in technical, environmental, and political contexts.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    560

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Enemy

    Reading

    kunyomiかたき

    kataki

    onyomiてき

    teki

    Parts

    Strike

    Example Word

    敵: enemy. The Japanese noun '敵 (てき)' means 'enemy'. It refers to a person or group that is actively opposed or hostile to someone or something. This word is commonly used in contexts such as war, competition, or personal conflicts. For example: He is my enemy「彼は私の敵です」(かれはわたしのてきです). They defeated the enemy「彼らは敵を倒した」(かれらはてきをたおした). The word can also be used metaphorically to describe challenges or obstacles, such as 'time is the enemy'「時間は敵だ」(じかんはてきだ). Note that '敵' is a neutral term and does not carry additional emotional connotations unless specified by context.

    Radical

    Stroke Count

    15

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    561

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Break, Tear

    Reading

    kunyomiやぶ

    yabu

    onyomi

    ha

    Parts

    Stone Skin

    Example Word

    破綻: collapse or failure. The Japanese noun '破綻 (はたん)' refers to a collapse or failure, often in the context of systems, plans, or relationships. It implies a breakdown or disintegration of something that was previously functioning. For example: the plan ended in failure「その計画は破綻した」(そのけいかくははたんした). Their marriage fell apart「彼らの結婚は破綻した」(かれらのけっこんははたんした). This word is commonly used in formal or serious contexts to describe significant failures or collapses.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    566

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Intention

    Reading

    kunyomiこころざ

    kokoroza

    こころざし

    kokorozashi

    onyomi

    shi

    Parts

    Heart Samurai

    Example Word

    志す: aim. The Japanese verb '志す (こころざす)' means 'to aim' or 'to aspire'. It is used to express a strong intention or determination to achieve a specific goal or pursue a particular path. This verb often conveys a sense of purpose or ambition. For example: she aims to become a doctor「彼女は医者になることを志している」(かのじょはいしゃになることをこころざしている). He aspires to be a great writer「彼は偉大な作家になることを志している」(かれはいだいなさっかになることをこころざしている). The verb is typically used in formal or serious contexts, emphasizing a long-term commitment to a goal.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    568

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Journey, Go on

    Reading

    onyomiおう

    ou

    Parts

    Stop Master

    Example Word

    往復: roundtrip. The Japanese noun '往復 (おうふく)' refers to a round trip, meaning going to a destination and returning. It is commonly used in contexts like transportation (e.g., train or plane tickets) or communication (e.g., letters or emails). For example: I bought a round-trip ticket「往復のチケットを買いました」(おうふくのチケットをかいました). The round-trip fare is 5,000 yen「往復料金は5000円です」(おうふくりょうきんはごせんえんです). This word can also metaphorically describe the back-and-forth nature of communication or exchanges.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    573

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Show, Indicate

    Reading

    kunyomiしめ

    shime

    onyomi

    ji

    shi

    Parts

    Two Small

    Example Word

    展示: exhibition. The Japanese noun '展示 (てんじ)' refers to an 'exhibition' or 'display'. It is commonly used to describe a public showing of items, such as art, products, or historical artifacts, often in a museum, gallery, or event space. For example: The art exhibition was impressive「その美術の展示は素晴らしかった」(そのびじゅつのてんじはすばらしかった). They are preparing a product display「彼らは製品の展示を準備している」(かれらはせいひんのてんじをじゅんびしている). The word can also be used in contexts like trade shows or cultural events where items are showcased for viewing.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    574

    Radical Form

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Group, Association

    Reading

    onyomiだん

    dan

    とん

    ton

    Parts

    Box Measurement

    Example Word

    座布団: cushion. The Japanese noun '座布団 (ざぶとん)' refers to a traditional Japanese cushion used for sitting on the floor. It is typically square-shaped, filled with cotton or other soft material, and often placed on tatami mats. '座布団' is commonly used in Japanese homes, especially during tea ceremonies or when sitting at a low table. Example sentences: Please sit on the cushion「座布団に座ってください」(ざぶとんにすわってください). This cushion is very comfortable「この座布団はとても快適です」(このざぶとんはとてもかいてきです).

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    598

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Compare, Ratio

    Reading

    kunyomiくら

    kura

    onyomi

    hi

    Example Word

    比: ratio. The Japanese noun '比 (ひ)' means 'ratio'. It refers to the quantitative relation between two amounts showing the number of times one value contains or is contained within the other. This term is commonly used in mathematical, scientific, and comparative contexts. For example: the ratio of men to women is 2 to 1「男性と女性の比は2対1です」(だんせいとじょせいのひはにたいいちです). The ratio of sugar to flour is 1 to 3「砂糖と小麦粉の比は1対3です」(さとうとこむぎこのひはいちたいさんです).

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    604

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Answer, Respond

    Reading

    kunyomiこた

    kota

    onyomiおう

    ou

    Parts

    广Dotted cliff Heart

    Example Word

    応える: respond. The Japanese verb '応える (こたえる)' means 'to respond' or 'to answer'. It is often used in contexts where a reaction or reply is given to a question, request, or situation. This verb can also imply a deeper emotional or physical response, such as reacting to someone's feelings or enduring a challenge. For example: He responded to the question「彼は質問に応えた」(かれはしつもんにこたえた). The team responded well to the pressure「チームはプレッシャーによく応えた」(チームはプレッシャーによくこたえた). Note that '応える' can also be used to describe a reaction to stimuli, such as 'the body responds to exercise'「体が運動に応える」(からだがうんどうにこたえる).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    606

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Pleasant

    Reading

    kunyomiこころよ

    kokoroyo

    onyomiかい

    kai

    Parts

    Decide

    Example Word

    不愉快: unpleasant. The Japanese adjectival noun '不愉快 (ふゆかい)' means 'unpleasant'. It is used to describe situations, feelings, or experiences that cause discomfort, displeasure, or annoyance. This word often conveys a sense of emotional or psychological discomfort rather than physical discomfort. For example: I felt very unpleasant「とても不愉快に感じた」(とてもふゆかいにかんじた). His attitude was unpleasant「彼の態度は不愉快だった」(かれのたいどはふゆかいだった). It can also be used to describe something that is disagreeable or offensive, such as an unpleasant smell「不愉快な匂い」(ふゆかいなにおい).

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    607

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Evaluate

    Reading

    onyomiひょう

    hyou

    Parts

    Say Flat

    Example Word

    評論: critique or commentary. The Japanese noun '評論 (ひょうろん)' refers to a critical analysis or commentary on a subject, often used in the context of literature, art, politics, or social issues. It implies a detailed and thoughtful examination, often with an evaluative or analytical perspective. For example: His critique of the novel was insightful「彼の小説の評論は洞察に富んでいた」(かれのしょうせつのひょうろんはどうさつにとんでいた). The professor's commentary on the political situation was widely read「教授の政治状況に関する評論は広く読まれた」(きょうじゅのせいじじょうきょうにかんするひょうろんはひろくよまれた). This word is often used in formal or academic contexts.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    614

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Evidence

    Reading

    kunyomiあかし

    akashi

    onyomiしょう

    shou

    Parts

    Say (言)Correct

    Example Word

    証: proof. The Japanese suffix '証 (しょう)' means 'proof' or 'evidence'. It is often attached to nouns to indicate something that serves as proof or certification. For example, a '免許証 (めんきょしょう)' is a 'license' or 'certificate', and a '身分証明書 (みぶんしょうめいしょ)' is an 'identification document'. This suffix is commonly used in formal or legal contexts. Example sentences: This is proof of my identity「これは私の身分証です」(これはわたしのみぶんしょうです). Please show your license「免許証を見せてください」(めんきょしょうをみせてください).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    616

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Buddha

    Reading

    kunyomiほとけ

    hotoke

    onyomiぶつ

    butsu

    Parts

    Person (人)Private

    Example Word

    念仏: prayer. The Japanese noun '念仏 (ねんぶつ)' refers to the act of chanting or reciting Buddhist prayers, specifically the name of Amida Buddha (Amitabha Buddha). This practice is central to certain schools of Pure Land Buddhism, where it is believed that chanting 'Namu Amida Butsu' (南無阿弥陀仏) can lead to rebirth in the Pure Land. The term can also be used more broadly to refer to any Buddhist prayer or invocation. For example: He chants prayers every morning「彼は毎朝念仏を唱える」(かれはまいあさねんぶつをとなえる). The old woman devoted her life to prayer「その老女は念仏に人生を捧げた」(そのろうじょはねんぶつにじんせいをささげた).

    Radical

    Stroke Count

    4

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    622

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Stay, Detain

    Reading

    kunyomi

    to

    onyomiりゅう

    ryuu

    ru

    Example Word

    停留所: stop. The Japanese noun '停留所 (ていりゅうじょ)' refers to a 'stop', specifically a bus stop or tram stop. It is commonly used in the context of public transportation to indicate where buses or trams halt to pick up or drop off passengers. For example: The bus stop is over there「バスの停留所はあそこです」(ばすのていりゅうじょはあそこです). I will wait at the tram stop「路面電車の停留所で待ちます」(ろめんでんしゃのていりゅうじょでまちます). This word is essential for navigating public transportation systems in Japan.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    626

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Sin, Guilt

    Reading

    kunyomiつみ

    tsumi

    onyomiざい

    zai

    Parts

    Net Mistake, Negative

    Example Word

    罪: crime or sin. The Japanese noun '罪 (つみ)' can mean both 'sin' and 'crime', depending on the context. When referring to 'sin', it often carries a moral or religious connotation, such as an act against divine or ethical laws. For example: he confessed his sin「彼は自分の罪を告白した」(かれはじぶんのつみをこくはくした). When referring to 'crime', it denotes an act punishable by law. For example: committing a crime is wrong「罪を犯すのは間違っている」(つみをおかすのはまちがっている). The word is versatile and can be used in both formal and informal contexts, but its nuance depends heavily on the situation.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    628

    Handwriting

    kanji

    退

    Meaning

    Retreat

    Reading

    kunyomiしりぞ

    shirizo

    onyomiたい

    tai

    Parts

    Walk Stopping

    Example Word

    退学: expulsion or withdrawal. The Japanese verbal noun '退学 (たいがく)' refers to the act of leaving or being removed from an educational institution. It can mean either 'expulsion' (when a student is forced to leave due to disciplinary reasons) or 'withdrawal' (when a student voluntarily leaves). For example: He was expelled from school「彼は退学になった」(かれはたいがくになった). She decided to withdraw from university「彼女は大学を退学することにした」(かのじょはだいがくをたいがくすることにした). The context usually clarifies whether the action is voluntary or involuntary.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    633

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Wealth, Rich

    Reading

    kunyomi

    to

    とみ

    tomi

    onyomi

    fu

    ふう

    fuu

    Parts

    Roof Fill

    Example Word

    豊富: abundant. The Japanese adjectival noun '豊富 (ほうふ)' means 'abundant' or 'plentiful'. It is used to describe a large quantity or variety of something, often in a positive context. For example: This region has abundant resources「この地域は資源が豊富だ」(このちいきはしげんがほうふだ). The library has a plentiful collection of books「図書館には本が豊富にある」(としょかんにはほんがほうふにある). '豊富' is commonly used in both formal and informal settings to emphasize the richness or sufficiency of something.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    649

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Report, News

    Reading

    kunyomiむく

    muku

    onyomiほう

    hou

    Parts

    Happiness

    Example Word

    情報: information. The Japanese noun '情報 (じょうほう)' means 'information'. It refers to knowledge or data that is communicated, received, or understood. This word is commonly used in various contexts, such as technology, news, and everyday conversations. For example: I need more information「もっと情報が必要です」(もっとじょうほうがひつようです). This information is important「この情報は重要です」(このじょうほうはじゅうようです). The word can also be used in compound nouns, such as '情報技術 (じょうほうぎじゅつ)' (information technology) or '情報源 (じょうほうげん)' (source of information).

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    655

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Again, Twice

    Reading

    kunyomiふたた

    futata

    onyomi

    sa

    さい

    sai

    Parts

    One

    Example Word

    再来月: month after next. The Japanese noun '再来月 (さらいげつ)' refers to 'the month after next'. It is used to indicate a time two months ahead from the current month. This term is particularly useful in planning and scheduling contexts. For example: I will travel to Japan the month after next「再来月に日本へ旅行します」(さらいげつににほんへりょこうします). The meeting is scheduled for the month after next「会議は再来月に予定されています」(かいぎはさらいげつによていされています). It's important to note that '再来月' is a specific time reference and should not be confused with '来月 (らいげつ)', which means 'next month'.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    658

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Eternity

    Reading

    kunyomiなが

    naga

    onyomiえい

    ei

    Parts

    Water Dot

    Example Word

    永久: eternal. The Japanese adjectival noun '永久 (えいきゅう)' means 'eternal' or 'permanent'. It is used to describe something that lasts forever or has no end. This word is often used in contexts related to time, nature, or abstract concepts. For example: eternal love「永久の愛」(えいきゅうのあい). The beauty of this place is eternal「この場所の美しさは永久だ」(このばしょのうつくしさはえいきゅうだ). Note that '永久' is often used in formal or poetic contexts to emphasize the timeless nature of something.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    664

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Employment

    Reading

    onyomiしょく

    shoku

    Parts

    Ear

    Example Word

    退職: retirement. The Japanese verbal noun '退職 (たいしょく)' refers to the act of retiring or resigning from a job or position. It is commonly used in professional or formal contexts to describe the process of leaving employment, often due to reaching retirement age or personal reasons. For example: He is planning his retirement「彼は退職を計画している」(かれはたいしょくをけいかくしている). She submitted her resignation letter「彼女は退職願を提出した」(かのじょはたいしょくねがいをていしゅつした). The term can also be used in phrases like '退職金 (たいしょくきん)', which means 'retirement bonus' or 'severance pay'.

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    671

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Individual

    Reading

    onyomi

    ka

    ko

    Parts

    Person (人)Hard

    Example Word

    個: counter. The Japanese suffix '個 (こ)' is a counter used for small, compact, or individual items. It is one of the most common counters in Japanese and is used for objects like fruits, eggs, stones, or other small, discrete items. For example: three apples「りんご三個」(りんごさんこ). two eggs「卵二個」(たまごにこ). It is important to note that '個' is often used when the exact shape or type of the object is not specified, making it a versatile counter. However, for specific items like books or cars, other counters like '冊 (さつ)' or '台 (だい)' are more appropriate.

    Radical

    Stroke Count

    10

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    678

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Perform

    Reading

    onyomiえん

    en

    Parts

    Water (水)

    Example Word

    演じる: perform. The Japanese verb '演じる (えんじる)' means 'to perform' or 'to act'. It is commonly used in the context of theater, movies, or any situation where someone is playing a role or performing in front of an audience. For example: She performed the role of a queen「彼女は女王の役を演じた」(かのじょはじょおうのやくをえんじた). He acted in a famous play「彼は有名な劇で演じた」(かれはゆうめいなげきでえんじた). This verb can also be used metaphorically to describe someone playing a role in a situation, such as 'He played the part of the villain in the negotiation'「彼は交渉で悪役を演じた」(かれはこうしょうであくやくをえんじた).

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    689

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Duty, Responsibility

    Reading

    kunyomiまか

    maka

    onyomiにん

    nin

    Parts

    Person (人)

    Example Word

    任せる: entrust. The Japanese verb '任せる (まかせる)' means 'to entrust' or 'to leave something to someone'. It is used when you delegate a task, responsibility, or decision to another person, trusting them to handle it. This verb often implies a sense of reliance or confidence in the person being entrusted. For example: I entrusted the work to him「仕事を彼に任せた」(しごとをかれにまかせた). She left the decision to me「彼女はその決断を私に任せた」(かのじょはそのけつだんをわたしにまかせた). Note that '任せる' can also imply a sense of letting go or not interfering, as in 'I left it to fate'「運命に任せた」(うんめいにまかせた).

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    690

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Contact, Touch

    Reading

    kunyomi

    tsu

    onyomiせつ

    setsu

    Parts

    Hand (手)

    Example Word

    間接: indirect. The Japanese noun '間接 (かんせつ)' means 'indirect'. It refers to something that is not directly connected or involved, often implying an intermediary or secondary relationship. This term is commonly used in contexts such as communication, influence, or methods. For example: indirect communication「間接的なコミュニケーション」(かんせつてきなコミュニケーション). The company used indirect methods to gather information「その会社は情報を集めるために間接的な方法を使った」(そのかいしゃはじょうほうをあつめるためにかんせつてきなほうほうをつかった). Note that '間接' is often used in compound words or phrases to describe indirect actions or relationships.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    694

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Valve, Dialect

    Reading

    onyomiべん

    ben

    Parts

    Private Twenty

    Example Word

    弁護: defense. The Japanese verbal noun '弁護 (べんご)' means 'defense' and is primarily used in legal contexts. It refers to the act of defending someone, particularly in a court of law, or advocating for their rights. This term is often associated with lawyers or legal professionals who provide defense in legal cases. For example: The lawyer provided a strong defense「弁護士は強力な弁護をした」(べんごしはきょうりょくなべんごをした). He is known for his defense of human rights「彼は人権の弁護で知られている」(かれはじんけんのべんごでしられている). Note that '弁護' is often used in compound words like '弁護士 (べんごし)' (lawyer) or '自己弁護 (じこべんご)' (self-defense).

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    704

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Branch

    Reading

    kunyomiえだ

    eda

    onyomi

    shi

    Parts

    Tree, Wood Branch, Support

    Example Word

    枝: branch. The Japanese noun '枝 (えだ)' refers to a 'branch' of a tree or plant. It is used to describe the part of a tree that grows out from the trunk or another branch, often bearing leaves, flowers, or fruit. This word can also be used metaphorically to describe branches of a family, organization, or other structures. For example: The bird is sitting on the branch「鳥が枝に止まっている」(とりがえだにとまっている). The tree has many branches「その木にはたくさんの枝がある」(そのきにはたくさんのえだがある). In a metaphorical sense, it can be used as in 'the branch of a company'「会社の枝」(かいしゃのえだ).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    706

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Duty, Task

    Reading

    kunyomiつと

    tsuto

    onyomi

    mu

    Parts

    Halberd

    Example Word

    事務員: clerk. The Japanese noun '事務員 (じむいん)' refers to a 'clerk' or 'office worker'. This term is commonly used to describe someone who performs administrative or clerical tasks in an office setting. It is a neutral term and does not imply any specific rank or seniority. For example: She works as a clerk「彼女は事務員として働いています」(かのじょはじむいんとしてはたらいています). The clerk is organizing the documents「事務員が書類を整理しています」(じむいんがしょるいをせいりしています). This word is often used in professional or formal contexts to describe someone handling routine office duties.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    709

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Cause

    Reading

    kunyomi

    yo

    onyomiいん

    in

    Parts

    Mouth Big

    Example Word

    因み: reference. The Japanese noun '因み (ちなみ)' is used to introduce additional information or a related fact, often as an aside or a footnote to the main topic. It is commonly used in both spoken and written Japanese to provide context or background information. For example: By the way, he is also a musician「因みに、彼はミュージシャンでもあります」(ちなみに、かれはミュージシャンでもあります). As a reference, this book was published last year「因みに、この本は去年出版されました」(ちなみに、このほんはきょねんしゅっぱんされました). The word is often used with the particle 'に' to form '因みに (ちなみに)', which functions similarly to 'by the way' or 'for your information' in English.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    717

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Easy

    Reading

    kunyomiやさ

    yasa

    onyomiえき

    eki

    i

    Parts

    Day, Sun Must not

    Example Word

    容易: easy. The Japanese adjectival noun '容易 (ようい)' means 'easy' or 'simple'. It is used to describe tasks, situations, or actions that require little effort or are straightforward. This word often carries a formal tone and is commonly used in written or formal speech. For example: This problem is easy to solve「この問題は容易に解決できる」(このもんだいはよういにかいけつできる). It is not easy to achieve success「成功を収めるのは容易ではない」(せいこうをおさめるのはよういではない). Note that '容易' is often paired with verbs like 'できる' or 'ではない' to express feasibility or difficulty.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    718

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Clause

    Reading

    onyomiじょう

    jou

    Parts

    Strike Tree, Wood

    Example Word

    条約: treaty. The Japanese noun '条約 (じょうやく)' refers to a formal agreement between countries or organizations, typically involving legal obligations. It is commonly used in the context of international relations, diplomacy, or legal frameworks. For example: The two countries signed a peace treaty「両国は平和条約に調印した」(りょうこくはへいわじょうやくにちょういんした). This treaty is important for global cooperation「この条約は国際協力にとって重要です」(このじょうやくはこくさいきょうりょくにとってじゅうようです). The word can also be used in broader contexts, such as agreements between organizations or groups, but its primary usage is in diplomatic or legal settings.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    720

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Boundary, Border

    Reading

    kunyomiさかい

    sakai

    onyomiけい

    kei

    きょう

    kyou

    Parts

    Soil

    Example Word

    境内: precincts. The Japanese noun '境内 (けいだい)' refers to the precincts or grounds of a shrine or temple. It specifically denotes the area within the boundaries of a religious site, often including the main buildings, gardens, and other structures. For example: the precincts of the shrine are beautiful「神社の境内は美しい」(じんじゃのけいだいはうつくしい). We walked around the temple precincts「お寺の境内を歩きました」(おてらのけいだいであるきました). This term is commonly used in the context of Japanese religious and cultural sites.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    722

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Cloth, Linen

    Reading

    kunyomiぬの

    nuno

    onyomi

    fu

    Example Word

    毛布: blanket. The Japanese noun '毛布 (もうふ)' refers to a 'blanket'. It is commonly used to describe a thick, warm covering used on beds or for wrapping oneself in. This word is often used in everyday contexts, such as when discussing bedding or staying warm. Example sentences: I bought a new blanket「新しい毛布を買いました」(あたらしいもうふをかいました). This blanket is very warm「この毛布はとても暖かいです」(このもうふはとてもあたたかいです). The word '毛布' can also be used metaphorically to describe something that provides comfort or protection, though this usage is less common.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    728

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    System, Control

    Reading

    onyomiせい

    sei

    Parts

    Sword (刀)Cow Towel

    Example Word

    制度: system. The Japanese noun '制度 (せいど)' refers to a 'system' or 'institution'. It is used to describe established systems, rules, or frameworks that govern a particular area, such as social, legal, or organizational systems. For example: the education system「教育制度」(きょういくせいど). The company introduced a new system「会社は新しい制度を導入した」(かいしゃはあたらしいせいどをどうにゅうした). This word is often used in formal or administrative contexts to describe structured and organized systems.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    730

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Ancestor

    Reading

    onyomi

    so

    Parts

    Cult (示)Moreover, Also

    Example Word

    お祖母さん: grandmother. The Japanese noun 'お祖母さん (おばあさん)' refers to one's grandmother. It is a polite and respectful term commonly used to address or refer to one's own grandmother or someone else's grandmother. This term is often used in family contexts and carries a sense of affection and respect. For example: my grandmother is kind「私のお祖母さんは優しい」(わたしのおばあさんはやさしい). I visited my grandmother yesterday「昨日、お祖母さんを訪ねました」(きのう、おばあさんをたずねました). It's important to note that 'お祖母さん' can also be used more broadly to refer to elderly women in general, often as a term of respect.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N3

    Grade

    5

    Frequency

    737

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Move, Transfer

    Reading

    kunyomiうつ

    utsu

    onyomi

    i

    Parts

    Cereal Many

    Example Word

    移植: transplant. The Japanese noun '移植 (いしょく)' means 'transplant'. It is commonly used in medical contexts to refer to the process of moving an organ, tissue, or cells from one body to another, or from one part of the body to another. It can also be used in non-medical contexts, such as transplanting plants. For example: He received a heart transplant「彼は心臓の移植を受けた」(かれはしんぞうのいしょくをうけた). The farmer transplanted the seedlings「農夫は苗を移植した」(のうふはなえをいしょくした). The word is neutral in tone and can be used in both formal and informal settings.

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    742

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Weave

    Reading

    kunyomi

    o

    onyomiしょく

    shoku

    しき

    shiki

    Parts

    Thread

    Example Word

    織物: textile. The Japanese noun '織物 (おりもの)' refers to 'textile' or 'woven fabric'. It is used to describe any material made by weaving, knitting, or felting fibers together. This term is commonly used in contexts related to clothing, crafts, and traditional Japanese arts. For example: This textile is beautiful「この織物は美しい」(このおりものはうつくしい). She bought a traditional Japanese textile「彼女は伝統的な日本の織物を買った」(かのじょはでんとうてきなにほんのおりものをかった). The word can also refer to the art or process of weaving itself.

    Radical

    Stroke Count

    18

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    766

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Money, Coin

    Reading

    kunyomiぜに

    zeni

    onyomiせん

    sen

    Parts

    Gold (金)

    Example Word

    銭: money or coin. The Japanese suffix '銭 (せん)' refers to 'coin' or 'money'. It is often used in compound words to denote currency or small amounts of money. Historically, '銭' was used to refer to small denominations of currency, such as the 'sen' in the pre-decimal Japanese monetary system. For example: one yen and fifty sen「一円五十銭」(いちえんごじっせん). This suffix is still used in modern Japanese, particularly in contexts involving small change or historical references. Another example: ten sen coin「十銭玉」(じっせんだま).

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    768

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    State, Mention

    Reading

    kunyomi

    no

    onyomiじゅつ

    jutsu

    Parts

    Walk

    Example Word

    述べる: state. The Japanese verb '述べる (のべる)' means 'to state' or 'to express'. It is used when someone is formally or clearly stating an opinion, fact, or explanation. This verb is often used in written or formal contexts, such as essays, reports, or speeches. For example: He stated his opinion clearly「彼は意見を述べた」(かれはけんをのべた). The professor explained the theory in detail「教授は理論を詳しく述べた」(きょうじゅはりろんをくわしくのべた). Note that '述べる' carries a nuance of formality and clarity, distinguishing it from more casual verbs like '言う (いう)' (to say).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    769

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Price

    Reading

    kunyomiあたい

    atai

    onyomi

    ka

    Parts

    Person (人)西West

    Example Word

    価額: value or price. The Japanese noun '価額 (かがく)' refers to the monetary value or price of something. It is often used in formal or business contexts to discuss the cost or valuation of goods, services, or assets. For example: the price of the product「その商品の価額」(そのしょうひんのかがく). The value of the property「その不動産の価額」(そのふどうさんのかがく). This term is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to words like '値段 (ねだん)' or '価格 (かかく)', which also mean 'price'.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    775

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Protect, Defend

    Reading

    kunyomiまも

    mamo

    onyomi

    go

    Parts

    Say (言)

    Example Word

    保護: protection. The Japanese verbal noun '保護 (ほご)' means 'protection'. It refers to the act of protecting or safeguarding someone or something from harm, danger, or damage. This term is often used in contexts such as environmental protection, legal protection, or the protection of rights. For example: environmental protection is important「環境保護は大切です」(かんきょうほごはたいせつです). The law provides protection for workers「法律は労働者を保護します」(ほうりつはろうどうしゃをほごします). Note that '保護' is commonly used in formal or official contexts and can be paired with verbs like 'する' to form phrases like '保護する' (to protect).

    Radical

    Stroke Count

    20

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    783

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Consent

    Reading

    kunyomiうけたまわ

    uketamawa

    onyomiしょう

    shou

    Parts

    Hand

    Example Word

    伝承: folklore. The Japanese noun '伝承 (でんしょう)' refers to 'folklore' or 'oral tradition'. It encompasses stories, customs, beliefs, and practices that are passed down through generations, often orally. This term is deeply rooted in cultural heritage and is used to describe the collective memory and traditions of a community. For example: This village is rich in folklore「この村は伝承が豊かだ」(このむらはでんしょうがゆたかだ). The festival is based on ancient folklore「その祭りは古い伝承に基づいている」(そのまつりはふるいでんしょうにもとづいている).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    786

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Group, Flock

    Reading

    kunyomi

    mu

    むら

    mura

    onyomiぐん

    gun

    Parts

    Ruler, You Sheep

    Example Word

    群れ: group. The Japanese noun '群れ (むれ)' refers to a 'group' or 'flock' of living beings, typically animals or people, gathered together. It is often used to describe a natural gathering, such as a flock of birds or a herd of animals. For example: a flock of birds「鳥の群れ」(とりのむれ). A group of children playing「遊んでいる子供たちの群れ」(あそんでいるこどもたちのむれ). The word emphasizes the collective nature of the gathering, often implying movement or activity as a unit.

    Radical

    Stroke Count

    13

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    790

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Territory

    Reading

    onyomiりょう

    ryou

    Parts

    Orders Page

    Example Word

    占領: occupation. The Japanese noun '占領 (せんりょう)' refers to the act of occupying or taking control of a place, often by force. It is commonly used in historical or political contexts to describe the control of a territory by a foreign power. For example: The occupation lasted for ten years「占領は十年間続いた」(せんりょうはじゅうねんかんつづいた). The city was under military occupation「その都市は軍の占領下にあった」(そのとしはぐんのせんりょうかにあった). This term can also be used metaphorically to describe taking over or dominating a space or situation, such as in '占領する (せんりょうする)' meaning 'to occupy'.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N2

    Grade

    5

    Frequency

    797

    Handwriting

Page 1 of 2

1 - 100 of 185