Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading

どく doku

 

    kanji

    Meaning

    Read

    Reading

    kunyomi

    yo

    onyomiどく

    doku

    Parts

    Say Sell

    Example Word

    訓読み: kunyomi. The Japanese verbal noun '訓読み (くんよみ)' refers to the Japanese reading of a kanji character, as opposed to the Chinese-derived '音読み (おんよみ)'. This reading is typically used when the kanji stands alone or is part of native Japanese words. For example: the kunyomi of 山 is 'やま'「山の訓読みは「やま」です」(やまのくんよみは「やま」です). Another example: I learned the kunyomi of this kanji「この漢字の訓読みを覚えました」(このかんじのくんよみをおぼえました). Understanding kunyomi is essential for reading and comprehending native Japanese vocabulary.

    Radical

    Stroke Count

    14

    JLPT

    N5

    Grade

    2

    Frequency

    296

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Alone

    Reading

    kunyomiひと

    hito

    onyomiどく

    doku

    Parts

    Insect

    Example Word

    独占: monopoly. The Japanese verbal noun '独占 (どくせん)' means 'monopoly'. It refers to the exclusive control or possession of something, often in a business or economic context. This term is commonly used to describe a situation where a single entity has complete control over a market, product, or service, preventing competition. For example: The company has a monopoly on the market「その会社は市場を独占している」(そのかいしゃはしじょうをどくせんしている). He monopolized the conversation「彼は会話を独占した」(かれはかいわをどくせんした). The word can also be used in a more general sense to describe exclusive possession or control over something, not necessarily in a business context.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    5

    Frequency

    504

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Poison

    Reading

    onyomiどく

    doku

    Parts

    Life (生)

    Example Word

    気の毒: pitiful. The Japanese adjectival noun '気の毒 (きのどく)' means 'pitiful' or 'feeling sorry for someone'. It is used to express sympathy or compassion for someone's unfortunate situation. This word often conveys a sense of regret or sadness about another person's hardship. For example: I feel sorry for him「彼が気の毒だ」(かれがきのどくだ). It's a pity that she lost her job「彼女が仕事を失ったのは気の毒だ」(かのじょがしごとをうしなったのはきのどくだ). Note that '気の毒' is often used in situations where the speaker empathizes with someone else's misfortune.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    4

    Frequency

    675

    Handwriting

Page 1 of 1

1 - 3 of 3

Onyomi reading Groups

Group 195 of 305