Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Junior Highschool I Kanji Japanese Vocabulary Practice Quiz

Page 4

  • Meaning

    Incorporate, Embed

    Reading

    くみこむ

    kumikomu

    Kanji

    Association, Group Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '組み込む (くみこむ)' means 'to incorporate' or 'to embed'. It is used when something is integrated or built into a system, structure, or plan. This verb often implies that the incorporated element becomes an essential or inseparable part of the whole. For example: The new feature was incorporated into the software「新しい機能がソフトウェアに組み込まれた」(あたらしいきのうがソフトウェアにくみこまれた). He embedded the code into the program「彼はコードをプログラムに組み込んだ」(かれはコードをプログラムにくみこんだ). The verb is commonly used in technical, organizational, or creative contexts to describe the process of adding or integrating components.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3622

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    監視

    Meaning

    Surveillance

    Reading

    かんし

    kanshi

    Kanji

    Oversee See, Look

    Explanation

    The Japanese noun '監視 (かんし)' means 'surveillance' or 'monitoring'. It refers to the act of closely observing or watching over something or someone, often to ensure safety, security, or compliance. This term is commonly used in contexts such as security systems, workplace monitoring, or even environmental observation. For example: The security camera is for surveillance「監視カメラは監視のためです」(かんしカメラはかんしのためです). The police are monitoring the area「警察がその地域を監視しています」(けいさつがそのちいきをかんししています). The word can also imply a sense of vigilance or oversight, depending on the context.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3638

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Load, Publish

    Reading

    のせる

    noseru

    Kanji

    Load, Publish

    Explanation

    The Japanese verb '載せる (のせる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to load' or 'to place something on top of something else'. For example: I loaded the boxes onto the truck「箱をトラックに載せた」(はこをトラックにのせた). The second meaning is 'to publish' or 'to include something in a publication'. For example: The article was published in the newspaper「その記事は新聞に載せられた」(そのきじはしんぶんにのせられた). The verb can also be used metaphorically, such as when someone's name is included in a list or when information is shared publicly. For example: Her name was listed on the website「彼女の名前がウェブサイトに載せられた」(かのじょのなまえがウェブサイトにのせられた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3660

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    侵入

    Meaning

    Intrusion

    Reading

    しんにゅう

    shinnyuu

    Kanji

    Invade Enter

    Explanation

    The Japanese noun '侵入 (しんにゅう)' refers to the act of entering a place without permission, often implying an unwelcome or unauthorized entry. It is commonly used in contexts involving trespassing, breaking and entering, or unauthorized access to restricted areas. For example: The police arrested the man for intrusion「警察はその男を侵入で逮捕した」(けいさつはそのおとこをしんにゅうでたいほした). The security system prevents intrusion「セキュリティシステムが侵入を防ぐ」(セキュリティシステムがしんにゅうをふせぐ). This word can also be used metaphorically to describe unwelcome interference in personal matters or privacy.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3673

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    微妙

    Meaning

    Subtle, Doubtful

    Reading

    びみょう

    bimyou

    Kanji

    Slight, Delicate Exquisite, Marvelous

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '微妙 (びみょう)' can mean 'subtle' or 'doubtful', depending on the context. When used to mean 'subtle', it refers to something that is delicate, nuanced, or not easily noticeable. For example: The difference is subtle「その違いは微妙だ」(そのちがいはびみょうだ). When used to mean 'doubtful', it expresses uncertainty or skepticism about something. For example: I'm doubtful about his plan「彼の計画は微妙だ」(かれのけいかくはびみょうだ). This word is often used in casual conversation to express that something is 'questionable' or 'not quite right' without being overly negative. It can also be used to describe a situation that is hard to judge or evaluate clearly.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3691

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    伺う

    Meaning

    Visit, Ask

    Reading

    うかがう

    ukagau

    Kanji

    Inquire, Pay respects

    Explanation

    The Japanese verb '伺う (うかがう)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to ask' or 'to inquire', often used in polite or formal situations. For example: I would like to ask a question「質問を伺いたいです」(しつもんをうかがいたいです). The second meaning is 'to visit', also used in a polite or humble context. For example: I will visit your office tomorrow「明日、御社に伺います」(あした、おんしゃにうかがいます). This verb is commonly used in business or formal settings to show respect or humility.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3695

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    傍ら

    Meaning

    While, Beside

    Reading

    かたわら

    katawara

    Kanji

    Side, Nearby

    Explanation

    The Japanese noun '傍ら (かたわら)' has two distinct meanings. The first meaning is 'beside', referring to a physical location next to something or someone. For example: She sat beside the river「彼女は川の傍らに座った」(かのじょはかわのかたわらにすわった). The second meaning is 'while', indicating that an action is happening simultaneously with another. For example: He worked while studying「彼は勉強の傍ら働いていた」(かれはべんきょうのかたわらはたらいていた). This dual meaning makes '傍ら' a versatile word in Japanese, used both spatially and temporally.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3705

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Changing

    Reading

    きがえ

    kigae

    Kanji

    Arrive, Wear Replace, Exchange

    Explanation

    The Japanese verbal noun '着替え (きがえ)' refers to the act of changing clothes. It is commonly used in daily life to describe the process of switching from one set of clothes to another, such as when getting dressed in the morning or changing into pajamas at night. For example: I need to change clothes「着替えが必要です」(きがえがひつようです). She is changing clothes now「彼女は今着替えています」(かのじょはいまきがえています). This word is often used in contexts related to daily routines, travel, or preparing for specific activities.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3738

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Cover

    Reading

    かぶせる

    kabuseru

    Kanji

    Incur, Be subjected to

    Explanation

    The Japanese verb '被せる (かぶせる)' means 'to cover' or 'to place something over another object'. It is often used when describing the action of covering something with a lid, a cloth, or another object. For example: She covered the pot with a lid「彼女は鍋に蓋を被せた」(かのじょはなべにふたをかぶせた). He covered the child with a blanket「彼は子供に毛布を被せた」(かれはこどもにもうふをかぶせた). Additionally, '被せる' can also be used metaphorically, such as when blaming someone else for a mistake: They tried to cover the mistake by blaming me「彼らは私に責任を被せようとした」(かれらはわたしにせきにんをかぶせようとした). This verb is transitive and requires a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3750

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Leg

    Reading

    あし

    ashi

    Kanji

    Leg

    Explanation

    The Japanese noun '脚 (あし)' primarily means 'leg'. It refers to the lower limb of the body, used for standing and walking. This word can be used to describe the legs of humans, animals, or even furniture. For example: my leg hurts「脚が痛い」(あしがいたい). The table has four legs「そのテーブルは脚が四本ある」(そのテーブルはあしがよんほんある). In some contexts, '脚' can also refer to the lower part of an object, such as the legs of a chair or table, but this is still closely related to the primary meaning of 'leg'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3751

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    支援

    Meaning

    Support

    Reading

    しえん

    shien

    Kanji

    Branch, Support Assist, Aid

    Explanation

    The Japanese verbal noun '支援 (しえん)' means 'support'. It refers to the act of providing assistance, backing, or aid to someone or something. This term is often used in contexts such as financial support, emotional support, or technical support. It can be used in both formal and informal settings. For example: We provide support to students「私たちは学生を支援します」(わたしたちはがくせいをしえんします). The government supports small businesses「政府は小企業を支援する」(せいふはしょうきぎょうをしえんする). Note that '支援' is often used in professional or organizational contexts, and it implies a structured or intentional form of assistance.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3757

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    援助

    Meaning

    Aid

    Reading

    えんじょ

    enjo

    Kanji

    Assist, Aid Help

    Explanation

    The Japanese verbal noun '援助 (えんじょ)' means 'aid' or 'assistance'. It refers to the act of helping or supporting someone, often in a formal or organized manner. This word is commonly used in contexts such as financial aid, humanitarian aid, or assistance in achieving a goal. For example: The government provided aid to the disaster victims「政府は被災者に援助を提供した」(せいふはひさいしゃにえんじょをていきょうした). She received assistance from her colleagues「彼女は同僚から援助を受けた」(かのじょはどうりょうからえんじょをうけた). The word can also be used in a broader sense to describe any form of support or help, whether material, emotional, or otherwise.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3758

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    応援

    Meaning

    Support, Cheering

    Reading

    おうえん

    ouen

    Kanji

    Answer, Respond Assist, Aid

    Explanation

    The Japanese verbal noun '応援 (おうえん)' has two primary meanings. The first is 'support', which refers to providing assistance or backing to someone or something. For example: I support my friend's decision「友達の決断を応援する」(ともだちのけつだんをおうえんする). The second meaning is 'cheering', which refers to encouraging or rooting for someone, often in a sports or competitive context. For example: We cheered for our team during the match「試合中にチームを応援した」(しあいちゅうにチームをおうえんした). The word is commonly used in both literal and figurative contexts, and it carries a positive connotation of encouragement and solidarity.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3759

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Pocket money

    Reading

    こづかい

    kozukai

    Kanji

    Small Use, Dispatch

    Explanation

    The Japanese noun '小遣い (こづかい)' refers to a small amount of money given regularly, typically to children or family members, for personal expenses. It is often used in the context of allowance or spending money. For example: I received pocket money from my parents「親から小遣いをもらった」(おやからこづかいをもらった). I spent all my pocket money on snacks「小遣いを全部お菓子に使った」(こづかいをぜんぶおかしにつかった). The word can also imply a sense of independence or responsibility in managing one's own finances, even if the amount is small.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3760

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    強盗

    Meaning

    Robbery

    Reading

    ごうとう

    goutou

    Kanji

    Strong Steal

    Explanation

    The Japanese noun '強盗 (ごうとう)' refers to the act of robbery, which involves stealing from a person or place using force or the threat of force. This term is often used in legal contexts and news reports to describe serious crimes. For example: The robbery happened at the bank「強盗は銀行で起こった」(ごうとうはぎんこうでおこった). He was arrested for robbery「彼は強盗で逮捕された」(かれはごうとうでたいほされた). The word can also be used to describe a robber, but the primary meaning is the act of robbery itself.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3772

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    名誉

    Meaning

    Honor

    Reading

    めいよ

    meiyo

    Kanji

    Name Praise, Honor

    Explanation

    The Japanese noun '名誉 (めいよ)' means 'honor' or 'reputation'. It refers to the respect and admiration that someone receives due to their achievements, status, or moral integrity. This word is often used in formal or serious contexts, such as discussing someone's legacy, professional standing, or personal dignity. For example: He values his honor above all「彼は名誉を何よりも重んじる」(かれはめいよをなによりもおもんじる). Losing honor is worse than losing money「名誉を失うことはお金を失うことより悪い」(めいよをうしなうことはおかねをうしなうことよりわるい). The word can also be used in phrases like '名誉を守る (めいよをまもる)' (to protect one's honor) or '名誉ある賞 (めいよあるしょう)' (an honorable award).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3778

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Jump into

    Reading

    とびこむ

    tobikomu

    Kanji

    Fly Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '飛び込む (とびこむ)' means 'to jump into' or 'to dive into'. It is used to describe the action of leaping or plunging into something, such as water, a situation, or a new activity. This verb can be used both literally and figuratively. For example: He jumped into the pool「彼はプールに飛び込んだ」(かれはプールにとびこんだ). She decided to dive into the new project「彼女は新しいプロジェクトに飛び込むことにした」(かのじょはあたらしいプロジェクトにとびこむことにした). The verb can also imply a sense of urgency or spontaneity, as in jumping into action without hesitation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3793

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    脱ぐ

    Meaning

    Remove

    Reading

    ぬぐ

    nugu

    Kanji

    Remove, Undress

    Explanation

    The Japanese verb '脱ぐ (ぬぐ)' means 'to remove' and is specifically used for taking off clothes, shoes, or accessories. It is commonly used in daily conversations when referring to undressing or removing something worn on the body. For example: I took off my shoes「靴を脱いだ」(くつをぬいだ). Please remove your hat「帽子を脱いでください」(ぼうしをぬいでください). This verb is often used in polite or formal contexts, such as when entering a Japanese home or a traditional tatami room, where it is customary to remove shoes.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3806

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    離す

    Meaning

    Separate

    Reading

    はなす

    hanasu

    Kanji

    Detach, Separate

    Explanation

    The Japanese verb '離す (はなす)' means 'to separate' or 'to detach'. It is used when describing the action of moving something away from another thing, creating distance or disconnection. This verb can be used in both physical and abstract contexts. For example: please separate the papers「紙を離してください」(かみをはなしてください). He detached himself from the group「彼はグループから離した」(かれはグループからはなした). Note that '離す' often implies an intentional action of separation, distinguishing it from similar verbs like '離れる (はなれる)', which means 'to be separated' or 'to leave'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3821

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Sink

    Reading

    しずめる

    shizumeru

    Kanji

    Sink

    Explanation

    The Japanese verb '沈める (しずめる)' means 'to sink' something, typically referring to causing an object to submerge or go underwater. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object (e.g., sinking a ship). This verb can also be used metaphorically to describe causing someone or something to fall into a state of despair or ruin. Example sentences: He sank the boat「彼は船を沈めた」(かれはふねをしずめた). The bad news sank her spirits「悪い知らせは彼女の気持ちを沈めた」(わるいしらせはかのじょのきもちをしずめた). Note that '沈める' is distinct from '沈む (しずむ)', which is intransitive and means 'to sink' on its own.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3827

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    指摘

    Meaning

    Pointing out

    Reading

    してき

    shiteki

    Kanji

    Finger Pick, Pluck

    Explanation

    The Japanese verbal noun '指摘 (してき)' means 'pointing out' or 'indicating'. It is used to describe the act of identifying or highlighting something, often a mistake, issue, or important detail. This word is commonly used in formal or professional contexts, such as meetings, reports, or discussions. For example: The teacher pointed out the mistake in my homework「先生は私の宿題の間違いを指摘した」(せんせいはわたしのしゅくだいのまちがいをしてきした). The report pointed out the need for further research「そのレポートはさらなる研究の必要性を指摘した」(そのレポートはさらになるけんきゅうのひつようせいをしてきした). Note that '指摘' is often followed by the particle 'を' when used as a direct object.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3848

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    汚染

    Meaning

    Pollution

    Reading

    おせん

    osen

    Kanji

    Dirty, Dishonor Dye

    Explanation

    The Japanese verbal noun '汚染 (おせん)' means 'pollution'. It refers to the contamination of the environment, substances, or areas by harmful or toxic elements. This term is commonly used in discussions about environmental issues, such as air pollution, water pollution, or soil contamination. For example: The river is suffering from pollution「川が汚染されている」(かわがおせんされている). Air pollution is a serious problem「大気汚染は深刻な問題だ」(たいきおせんはしんこくなもんだいだ). The term can also be used metaphorically to describe the corruption or tainting of ideas, cultures, or systems.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3860

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Monk

    Reading

    そう

    sou

    Kanji

    Bonze, Buddhist priest

    Explanation

    The Japanese noun '僧 (そう)' refers to a Buddhist monk, a person who has dedicated their life to religious practice and often lives in a monastery. This term is used in the context of Buddhism and is associated with spiritual and ascetic practices. For example: The monk is meditating「僧が瞑想している」(そうがめいそうしている). I saw a monk at the temple「お寺で僧を見た」(おてらでそうをみた). The term can also be used in compound words, such as '僧侶 (そうりょ)' which also means 'monk' or 'clergy'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3867

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    接触

    Meaning

    Contact

    Reading

    せっしょく

    sesshoku

    Kanji

    Contact, Touch Touch, Contact

    Explanation

    The Japanese noun '接触 (せっしょく)' means 'contact'. This word is used to describe physical touch or interaction between two entities. It can also refer to communication or connection between people or groups. For example: avoid physical contact「物理的な接触を避ける」(ぶつりてきなせっしょくをさける). The two groups had no contact「二つのグループは接触がなかった」(ふたつのグループはせっしょくがなかった). In medical contexts, it can refer to exposure to a pathogen, as in 'contact with an infected person'「感染者との接触」(かんせんしゃとのせっしょく).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3880

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Bring in

    Reading

    もちこむ

    mochikomu

    Kanji

    Hold Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '持ち込む (もちこむ)' means 'to bring in' or 'to carry in.' It is used when someone brings something into a specific place or context. This verb can be used in both literal contexts, such as bringing an object into a room, or figurative contexts, such as introducing an idea or issue into a conversation. For example: He brought his own food into the restaurant 「彼は自分の食べ物を持ち込んだ」 (かれはじぶんのたべものをもちこんだ). The lawyer introduced new evidence into the case 「弁護士は新しい証拠を持ち込んだ」 (べんごしはあたらしいしょうこをもちこんだ). Note that this verb is often used in situations where the act of bringing in something may have an impact on the surrounding environment or situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3881

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    違法

    Meaning

    Illegal

    Reading

    いほう

    ihou

    Kanji

    Differ, Different Law, Method

    Explanation

    The Japanese noun '違法 (いほう)' means 'illegal'. It refers to actions, activities, or behaviors that are against the law or prohibited by legal regulations. This term is often used in legal, formal, or official contexts. For example: That act is illegal「その行為は違法だ」(そのこういはいほうだ). Illegal parking is strictly prohibited「違法駐車は厳禁です」(いほうちゅうしゃはげんきんです). The word can also be used in compound terms like '違法行為 (いほうこうい)' (illegal act) or '違法ダウンロード (いほうダウンロード)' (illegal download).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3884

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    悩み

    Meaning

    Worry

    Reading

    なやみ

    nayami

    Kanji

    Worry, Distress

    Explanation

    The Japanese noun '悩み (なやみ)' means 'worry' or 'concern'. It refers to a state of mental distress or anxiety caused by problems or difficulties. This word is often used to describe personal struggles, such as emotional or psychological burdens. For example: I have many worries「私には悩みが多い」(わたしにはなやみがおおい). His worry is about his future「彼の悩みは将来のことだ」(かれのなやみはしょうらいのことだ). The word can also be used in a broader sense to describe societal or collective concerns, such as 'environmental worries' (環境の悩み, かんきょうのなやみ).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3887

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    震度

    Meaning

    Intensity

    Reading

    しんど

    shindo

    Kanji

    Quake Degrees, Times

    Explanation

    The Japanese noun '震度 (しんど)' refers to the intensity of an earthquake, specifically as measured on the Japanese seismic intensity scale. This scale ranges from 0 to 7, with higher numbers indicating stronger shaking. For example: The earthquake had an intensity of 5「地震の震度は5でした」(じしんのしんどはごでした). The intensity of the tremor was quite high「震度がかなり高かった」(しんどがかなりたかかった). It's important to note that '震度' is specifically used in the context of earthquakes and should not be confused with other types of intensity measurements.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3889

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    振動

    Meaning

    Vibration

    Reading

    しんどう

    shindou

    Kanji

    Shake, Swing Move

    Explanation

    The Japanese verbal noun '振動 (しんどう)' means 'vibration'. It refers to the rapid back-and-forth movement of an object or a system. This term is commonly used in both everyday and technical contexts, such as describing the vibration of a phone or the oscillation of a machine. For example: the vibration of the phone woke me up「携帯の振動で目が覚めた」(けいたいのしんどうでめがさめた). The machine is vibrating「機械が振動している」(きかいがしんどうしている). In physics or engineering contexts, '振動' can also refer to oscillations or waves, such as in '振動数 (しんどうすう)' meaning 'frequency'.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3890

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Male

    Reading

    おす

    osu

    Kanji

    Male, Heroic

    Explanation

    The Japanese noun '雄 (おす)' refers to the male gender of animals. It is commonly used to specify the sex of animals, such as in '雄の犬 (おすのいぬ)' meaning 'male dog'. This term is not typically used for humans; instead, '男性 (だんせい)' or '男 (おとこ)' is used. Example sentences include: That is a male bird「あれは雄の鳥です」(あれはおすのとりです). The male lion is larger「雄のライオンは大きい」(おすのライオンはおおきい).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3897

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    込む

    Meaning

    Crowded

    Reading

    こむ

    komu

    Kanji

    Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '込む (こむ)' primarily means 'to be crowded' or 'to be packed'. It is used to describe places or situations where there is a large number of people or things in a confined space, making it feel full or congested. For example: The train is crowded「電車が込んでいる」(でんしゃがこんでいる). The park is crowded on weekends「週末は公園が込んでいる」(しゅうまつはこうえんがこんでいる). Additionally, '込む' can also be used in compound verbs to indicate that something is done thoroughly or deeply, such as in '考え込む (かんがえこむ)' which means 'to think deeply'. However, the primary and most common usage of '込む' is to describe crowdedness.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3898

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    足跡

    Meaning

    Footprint

    Reading

    あしあと

    ashiato

    Kanji

    Foot, Sufficient Trace, Traces

    Explanation

    The Japanese noun '足跡 (あしあと)' means 'footprint'. It refers to the mark or impression left by a foot or shoe on a surface. This word is often used literally, such as when describing footprints in the sand or snow, but it can also be used metaphorically to describe the traces or evidence left behind by someone's actions or presence. For example: There were footprints in the snow「雪に足跡があった」(ゆきにあしあとがあった). His achievements left a significant mark「彼の功績は大きな足跡を残した」(かれのこうせきはおおきなあしあとをのこした).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3906

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Curiosity

    Reading

    こうきしん

    koukishin

    Kanji

    Like, Fond Strange, Unusual Heart

    Explanation

    The Japanese noun '好奇心 (こうきしん)' means 'curiosity'. It refers to a strong desire to know or learn something, often driven by interest or fascination. This word is commonly used in contexts where someone is eager to explore, discover, or understand new things. For example: Her curiosity led her to study abroad「彼女の好奇心が彼女を留学させた」(かのじょのこうきしんがかのじょをりゅうがくさせた). Children have a natural curiosity「子供は自然な好奇心を持っている」(こどもはしぜんなこうきしんをもっている). The word can also be used in phrases like '好奇心をそそる (こうきしんをそそる)', which means 'to pique one's curiosity'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3907

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    奇跡

    Meaning

    Miracle

    Reading

    きせき

    kiseki

    Kanji

    Strange, Unusual Trace, Traces

    Explanation

    The Japanese noun '奇跡 (きせき)' means 'miracle'. It refers to an extraordinary and welcome event that is not explicable by natural or scientific laws and is therefore attributed to a divine agency. This word is often used in religious, spiritual, or awe-inspiring contexts. For example: It was a miracle that he survived「彼が生き残ったのは奇跡だった」(かれがいきのこったのはきせきだった). The discovery of the cure was a miracle「その治療法の発見は奇跡だった」(そのちりょうほうのはっけんはきせきだった). The word can also be used metaphorically to describe something that is highly unlikely or surprising, such as a miraculous comeback in sports or a rare natural phenomenon.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3908

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    奇数

    Meaning

    Odd number

    Reading

    きすう

    kisuu

    Kanji

    Strange, Unusual Number

    Explanation

    The Japanese noun '奇数 (きすう)' means 'odd number,' referring to an integer that is not divisible by two. It is used in mathematical contexts or when classifying numbers based on their divisibility. For example: Three is an odd number 「3は奇数です」 (さんはきすうです). Odd numbers are often used in puzzles or games 「奇数はパズルやゲームによく使われます」 (きすうはぱずるやげーむによくつかわれます).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3911

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    祈る

    Meaning

    Pray

    Reading

    いのる

    inoru

    Kanji

    Pray

    Explanation

    The Japanese verb '祈る (いのる)' means 'to pray'. It is used when someone is making a wish or request to a higher power, such as a deity or the universe, often for the well-being of oneself or others. It can also be used in a more general sense to express a strong hope or desire for something to happen. For example: I pray for your happiness「あなたの幸せを祈ります」(あなたのしあわせをいのります). She prayed for good weather「彼女は良い天気を祈った」(かのじょはよいてんきをいのった). The verb can be used in both formal and informal contexts, and it often carries a sense of earnestness or sincerity.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3914

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    被告

    Meaning

    Defendant

    Reading

    ひこく

    hikoku

    Kanji

    Incur, Be subjected to Announce

    Explanation

    The Japanese noun '被告 (ひこく)' refers to the 'defendant' in a legal context. This term is specifically used in court cases to denote the person or entity being accused or sued. It is a formal term commonly encountered in legal documents, news reports, and courtroom settings. For example: The defendant pleaded not guilty「被告は無罪を主張した」(ひこくはむざいをしゅちょうした). The defendant's lawyer presented new evidence「被告の弁護士が新しい証拠を提出した」(ひこくのべんごしがあたらしいしょうこをていしゅつした). This term is distinct from related legal terms like '原告 (げんこく)' (plaintiff) and '裁判官 (さいばんかん)' (judge).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3934

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    継続

    Meaning

    Continuation

    Reading

    けいぞく

    keizoku

    Kanji

    Succeed, Inherit Continue

    Explanation

    The Japanese verbal noun '継続 (けいぞく)' means 'continuation' or 'continuity'. It refers to the act of continuing something without interruption, maintaining a state or activity over time. This word is often used in formal or professional contexts, such as business, education, or personal goals. For example: The continuation of this project is essential「このプロジェクトの継続は重要です」(このぷろじぇくとのけいぞくはじゅうようです). We need to maintain the continuity of our efforts「私たちの努力の継続が必要です」(わたしたちのどりょくのけいぞくがひつようです). It can also be used in compound words like '継続性 (けいぞくせい)' (continuity) or '継続的 (けいぞくてき)' (continuous).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3946

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Impose

    Reading

    おしつける

    oshitsukeru

    Kanji

    Push, Press down Attach

    Explanation

    The Japanese verb '押し付ける (おしつける)' means 'to impose' or 'to force something onto someone'. It is often used when someone is making another person accept or deal with something they may not want, such as responsibilities, opinions, or tasks. This verb carries a nuance of pressure or coercion. For example: He imposed his opinion on me「彼は意見を私に押し付けた」(かれはけんをわたしにおしつけた). Don't force your work onto others「仕事を他人に押し付けないで」(しごとをたにんにおしつけないで). The verb can also imply a physical action of pressing or pushing something onto someone or something, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3950

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    極端

    Meaning

    Extreme

    Reading

    きょくたん

    kyokutan

    Kanji

    Extreme, Pole End, Edge

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '極端 (きょくたん)' means 'extreme'. It is used to describe something that is far beyond the norm or is at the furthest end of a spectrum. This word can be applied to actions, opinions, or situations that are notably excessive or radical. For example: His opinion is extreme「彼の意見は極端だ」(かれのいけんはきょくたんだ). She has an extreme way of thinking「彼女の考え方は極端だ」(かのじょのかんがえかたはきょくたんだ). It can also describe physical extremes, such as extreme weather「極端な天気」(きょくたんなてんき). Note that '極端' is often used in a negative context to imply something is overly excessive or unreasonable.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3953

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Exchange

    Reading

    やりとり

    yaritori

    Kanji

    Use, Dispatch Take

    Explanation

    The Japanese noun '遣り取り (やりとり)' refers to an exchange or interaction, often involving communication, goods, or actions between two or more parties. It is commonly used to describe the back-and-forth nature of conversations, transactions, or even physical exchanges. For example: We had a lively exchange of ideas「活発な意見の遣り取りがあった」(かっぱつないけんのやりとりがあった). The exchange of gifts was heartfelt「贈り物の遣り取りは心温まるものだった」(おくりもののやりとりはこころあたたまるものだった). This word emphasizes the mutual and reciprocal nature of the interaction.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3955

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    North Korea

    Reading

    きたちょうせん

    kitachousen

    Kanji

    North Morning Fresh, Vivid

    Explanation

    The Japanese proper noun '北朝鮮 (きたちょうせん)' refers to 'North Korea', the country officially known as the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). This term is commonly used in Japanese media and everyday conversation to refer to the nation located on the northern part of the Korean Peninsula. For example: North Korea launched a missile「北朝鮮がミサイルを発射した」(きたちょうせんがミサイルをはっしゃした). The relationship between Japan and North Korea is complex「日本と北朝鮮の関係は複雑だ」(にほんときたちょうせんのかんけいはふくざつだ). The term is neutral in tone but carries geopolitical implications due to historical and political contexts.

    Part Of Speech

    proper noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3956

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Cutting edge

    Reading

    さいせんたん

    saisentan

    Kanji

    Most Before, Previous End, Edge

    Explanation

    The Japanese noun '最先端 (さいせんたん)' refers to the forefront or cutting-edge of technology, research, or innovation. It is often used to describe the most advanced or latest developments in a field. For example: This is the cutting-edge of technology「これは最先端の技術です」(これはさいせんたんのぎじゅつです). The company is at the forefront of medical research「その会社は最先端の医療研究を行っています」(そのかいしゃはさいせんたんのいりょうけんきゅうをおこなっています). The term emphasizes being ahead of others in progress or development.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3957

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    権威

    Meaning

    Authority

    Reading

    けんい

    ken'i

    Kanji

    Rights, Authority Might, Intimidate

    Explanation

    The Japanese noun '権威 (けんい)' refers to 'authority' in the sense of power, influence, or expertise. It is often used to describe someone or something that commands respect or is recognized as an expert in a particular field. For example: He is an authority in the field of science「彼は科学の分野で権威です」(かれはかがくのぶんやでけんいです). This book is considered an authority on Japanese history「この本は日本の歴史に関する権威とされています」(このほんはにほんのれきしにかんするけんいとされています). The word can also imply a sense of legitimacy or official power, such as in the context of institutions or leaders.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3977

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    占領

    Meaning

    Occupation

    Reading

    せんりょう

    senryou

    Kanji

    Fortune telling Territory

    Explanation

    The Japanese noun '占領 (せんりょう)' refers to the act of occupying or taking control of a place, often by force. It is commonly used in historical or political contexts to describe the control of a territory by a foreign power. For example: The occupation lasted for ten years「占領は十年間続いた」(せんりょうはじゅうねんかんつづいた). The city was under military occupation「その都市は軍の占領下にあった」(そのとしはぐんのせんりょうかにあった). This term can also be used metaphorically to describe taking over or dominating a space or situation, such as in '占領する (せんりょうする)' meaning 'to occupy'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3978

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    経緯

    Meaning

    Circumstances, Details

    Reading

    けいい

    keii

    Kanji

    Manage, Elapse Horizontal, Latitude

    Explanation

    The Japanese noun '経緯 (けいい)' refers to the sequence of events, details, or circumstances surrounding a situation. It is often used to explain the background or context of how something happened. For example: I want to know the details of the incident「その事件の経緯を知りたい」(そのじけんのけいいをしりたい). The circumstances leading to the decision were complicated「その決定に至った経緯は複雑だった」(そのけっていにいたったけいはふくざつだった). This word is commonly used in formal or explanatory contexts to provide a clear understanding of the progression of events.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    3991

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    詳細

    Meaning

    Detailed

    Reading

    しょうさい

    shousai

    Kanji

    Detailed Slender

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '詳細 (しょうさい)' means 'detailed'. It is used to describe something that is thorough, comprehensive, or contains a lot of information. This word is often used in formal or technical contexts, such as reports, explanations, or descriptions. For example: Please provide a detailed explanation「詳細な説明をしてください」(しょうさいなせつめいをしてください). The details of the plan are unclear「計画の詳細は不明です」(けいかくのしょうさいはふめいです). Note that '詳細' can also function as a noun, meaning 'details', but the primary meaning as an adjectival noun is 'detailed'.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4020

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    透明

    Meaning

    Transparent

    Reading

    とうめい

    toumei

    Kanji

    Pass through, Transparent Bright

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '透明 (とうめい)' means 'transparent'. It is used to describe something that allows light to pass through so that objects behind can be distinctly seen. It can also be used metaphorically to describe something that is clear or easily understood. For example: The glass is transparent「ガラスは透明だ」(ガラスはとうめいだ). Her intentions were transparent「彼女の意図は透明だった」(かのじょのいとはとうめいだった). This word is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in describing clarity and visibility.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4076

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Dirty

    Reading

    よごれる

    yogoreru

    Kanji

    Dirty, Dishonor

    Explanation

    The Japanese verb '汚れる (よごれる)' means 'to become dirty' or 'to get dirty'. It is an intransitive verb, meaning it describes a state or change of state without requiring a direct object. This verb is commonly used to describe things like clothes, surfaces, or even reputations becoming dirty or tarnished. For example: my shirt got dirty「私のシャツが汚れた」(わたしのシャツがよごれた). The floor became dirty after the party「パーティーの後で床が汚れた」(パーティーのあとでゆかがよごれた). Note that the transitive counterpart, '汚す (よごす)', means 'to make something dirty' and requires a direct object.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4093

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Spoil

    Reading

    あまやかす

    amayakasu

    Kanji

    Sweet

    Explanation

    The Japanese verb '甘やかす (あまやかす)' means 'to spoil' or 'to pamper'. It is used to describe the act of indulging someone, often excessively, by giving them too much attention, leniency, or material things. This can lead to the person becoming dependent or lacking discipline. For example: She spoils her child「彼女は子供を甘やかす」(かのじょはこどもをあまやかす). Don't spoil your dog too much「犬を甘やかしすぎないで」(いぬをあまやかしすぎないで). The verb often carries a slightly negative connotation, implying that the indulgence is excessive or harmful.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4124

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    相違

    Meaning

    Difference

    Reading

    そうい

    soui

    Kanji

    Mutual Differ, Different

    Explanation

    The Japanese noun '相違 (そうい)' means 'difference'. It is used to describe a distinction or discrepancy between two or more things, ideas, or situations. This word is often used in formal or written contexts to highlight contrasts or disagreements. For example: there is a difference in opinion「意見に相違がある」(いけんにそういがある). The difference between the two plans is clear「二つの計画の相違は明らかだ」(ふたつのけいかくのそういはあきらかだ). Note that '相違' is more formal than other words like '違い (ちがい)', which is more commonly used in everyday conversation.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4127

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Dim

    Reading

    うすぐらい

    usugurai

    Kanji

    Thin, Dilute Darkness

    Explanation

    The Japanese adjective '薄暗い (うすぐらい)' means 'dim'. It is used to describe a place or environment that is not fully lit, often implying a faint or weak light. This word can evoke a sense of gloominess or mystery, depending on the context. For example: The room was dim「部屋は薄暗かった」(へやはうすぐらかった). The forest was dim in the evening「夕方の森は薄暗かった」(ゆうがたのもりはうすぐらかった). Note that '薄暗い' is often used to describe natural lighting conditions, such as twilight or the interior of a poorly lit space.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4137

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Dilute

    Reading

    うすめる

    usumeru

    Kanji

    Thin, Dilute

    Explanation

    The Japanese verb '薄める (うすめる)' means 'to dilute'. This verb is used when you want to make a liquid less concentrated by adding water or another solvent. It can also be used metaphorically to describe reducing the intensity of something, such as emotions or colors. For example: dilute the paint with water「絵の具を水で薄める」(えのぐをみずでうすめる). She diluted her anger with a smile「彼女は笑顔で怒りを薄めた」(かのじょはえがおでいかりをうすめた). Note that this verb is transitive, meaning it requires a direct object to indicate what is being diluted.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4138

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    薄着

    Meaning

    Light clothing

    Reading

    うすぎ

    usugi

    Kanji

    Thin, Dilute Arrive, Wear

    Explanation

    The Japanese verbal noun '薄着 (うすぎ)' refers to wearing light or thin clothing, typically suitable for warm weather or when trying to stay cool. It is often used in contexts discussing fashion, comfort, or weather-appropriate attire. For example: She prefers light clothing in summer「彼女は夏に薄着を好む」(かのじょはなつにうすぎをこのむ). Wearing light clothing can help you stay cool「薄着をすると涼しく過ごせる」(うすぎをするとすずしくすごせる). This term emphasizes the choice of attire that is less bulky or heavy, suitable for warmer climates or seasons.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4145

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Character, Pattern

    Reading

    がら

    gara

    Kanji

    Design, Handle

    Explanation

    The Japanese noun '柄 (がら)' can mean 'pattern' or 'character'. When referring to 'pattern', it describes the design or motif on fabric, clothing, or other surfaces. For example: This shirt has a nice pattern「このシャツは柄がいい」(このシャツはがらがいい). When referring to 'character', it describes someone's personality or nature. For example: He has a calm character「彼は落ち着いた柄だ」(かれはおちついたがらだ). The meaning depends on the context in which it is used.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4149

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    奴隷

    Meaning

    Slave

    Reading

    どれい

    dorei

    Kanji

    Servant, Dude Slave

    Explanation

    The Japanese noun '奴隷 (どれい)' refers to a 'slave', someone who is owned by another person and forced to work without personal freedom. Historically, it was used to describe individuals in servitude, often in contexts of forced labor or subjugation. In modern usage, it can also metaphorically describe someone who is excessively controlled or dominated by another, such as in a relationship or by societal pressures. Example sentences: He was treated like a slave「彼は奴隷のように扱われた」(かれはどれいのようにあつかわれた). Many people were enslaved during that era「その時代には多くの人々が奴隷にされた」(そのじだいにはおおくのひとびとがどれいにされた).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4150

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Smoke

    Reading

    けむり

    kemuri

    Kanji

    Smoke

    Explanation

    The Japanese noun '煙 (けむり)' means 'smoke'. It refers to the visible vapor and gases given off by burning materials, such as wood, tobacco, or other substances. This word is commonly used in everyday contexts, such as describing smoke from a fire, cigarette smoke, or even metaphorical uses like 'smoke and mirrors'. Example sentences: The smoke from the fire is thick「火事の煙が濃い」(かじのけむりがこい). Cigarette smoke filled the room「タバコの煙が部屋に充満した」(タバコのけむりがへやにじゅうまんした).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4152

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    先端

    Meaning

    Tip, Cutting edge

    Reading

    せんたん

    sentan

    Kanji

    Before, Previous End, Edge

    Explanation

    The Japanese noun '先端 (せんたん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'tip', referring to the end or extremity of something, such as the tip of a pencil or a mountain peak. For example: the tip of the pencil is sharp「鉛筆の先端は鋭い」(えんぴつのせんたんはするどい). The second meaning is 'cutting-edge', referring to the forefront of technology, research, or innovation. For example: this company is at the cutting edge of technology「この会社は技術の先端にいる」(このかいしゃはぎじゅつのせんたんにいる). The context will determine which meaning is appropriate.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4155

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Overtake

    Reading

    おいぬく

    oinuku

    Kanji

    Follow Pluck, Extract

    Explanation

    The Japanese verb '追い抜く (おいぬく)' means 'to overtake'. This verb is used when one moves ahead of someone or something that was previously in front, often in the context of racing, driving, or competition. It can also be used metaphorically to describe surpassing someone in skill, achievement, or progress. For example: The car overtook the truck「その車はトラックを追い抜いた」(そのくるまはトラックをおいぬいた). She overtook her rival in the competition「彼女は競争でライバルを追い抜いた」(かのじょはきょうそうでライバルをおいぬいた). Note that this verb implies a sense of movement and progression, and it is often used in dynamic situations.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4159

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Transparent

    Reading

    すきとおる

    sukitooru

    Kanji

    Pass through, Transparent Commute, Pass

    Explanation

    The Japanese verb '透き通る (すきとおる)' means 'to be transparent' or 'to be clear'. It is used to describe something that allows light to pass through it, making it see-through. This verb can be used to describe physical objects like glass or water, as well as more abstract concepts like voices or emotions. For example: The glass is transparent「ガラスが透き通っている」(ガラスがすきとおっている). Her voice is clear and transparent「彼女の声は澄んでいて透き通っている」(かのじょのこえはすんでいてすきとおっている). It can also be used metaphorically to describe something that is pure or untainted, such as a transparent heart「透き通った心」(すきとおったこころ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4174

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Exert

    Reading

    およぼす

    oyobosu

    Kanji

    Reach, Extend

    Explanation

    The Japanese verb '及ぼす (およぼす)' means 'to exert' or 'to have an influence on'. It is often used to describe the effect or impact that something has on another thing, whether positive or negative. This verb is typically used in formal or written contexts. For example: The new policy will exert a significant influence on the economy「新しい政策は経済に大きな影響を及ぼすでしょう」(あたらしいせいさくはけいざいにおおきなえいきょうをおよぼすでしょう). His actions exerted a negative impact on the team「彼の行動はチームに悪影響を及ぼした」(かれのこうどうはチームにあくえいきょうをおよぼした). Note that '及ぼす' is often followed by the particle 'に' to indicate the target of the influence.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4187

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    弾く

    Meaning

    Pluck, Repel

    Reading

    はじく

    hajiku

    Kanji

    Bullet, Projectile

    Explanation

    The Japanese verb '弾く (はじく)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to pluck', as in plucking the strings of a musical instrument. For example: he plucks the guitar「彼はギターを弾く」(かれはギターをはじく). The second meaning is 'to repel' or 'to flick away', often used to describe repelling water or flicking something off a surface. For example: the umbrella repels water「傘が水を弾く」(かさがみずをはじく). These two meanings are unrelated and depend on the context in which the verb is used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4189

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    奥様

    Meaning

    Wife

    Reading

    おくさま

    okusama

    Kanji

    Core, Heart Way, Form

    Explanation

    The Japanese noun '奥様 (おくさま)' is a polite and respectful term used to refer to someone else's wife. It is often used in formal or polite contexts, such as when addressing or referring to the wife of a superior, a customer, or someone of higher social status. The term carries a sense of deference and respect. For example: His wife is very kind「奥様はとても優しいです」(おくさまはとてもやさしいです). Please give my regards to your wife「奥様によろしくお伝えください」(おくさまによろしくおつたえください). It is important to note that '奥様' is not typically used to refer to one's own wife; instead, terms like '妻 (つま)' or '家内 (かない)' are more commonly used in such cases.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4207

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Each other

    Reading

    おたがい

    otagai

    Kanji

    Mutual

    Explanation

    The Japanese noun 'お互い (おたがい)' means 'each other' or 'mutually'. It is used to describe a reciprocal relationship or action between two or more parties. This word is often used in contexts where people are doing something for or to each other. For example: We should help each other「私たちはお互いを助けるべきです」(わたしたちはおたがいをたすけるべきです). They respect each other「彼らはお互いを尊重します」(かれらはおたがいをそんちょうします). 'お互い' can also imply a sense of shared understanding or commonality, as in 'お互い様 (おたがいさま)', which means 'it's mutual' or 'we're in the same boat'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4208

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    交互

    Meaning

    Alternation

    Reading

    こうご

    kougo

    Kanji

    Mix Mutual

    Explanation

    The Japanese noun '交互 (こうご)' refers to the concept of alternation or taking turns. It is used to describe situations where two or more things occur or are done in succession, one after the other. For example: We took turns reading the book「私たちは交互に本を読みました」(わたしたちはこうごにほんをよみました). The traffic lights alternate between red and green「信号は赤と緑に交互に変わります」(しんごうはあかとみどりにこうごにかわります). This term is often used in contexts involving sequences, patterns, or reciprocal actions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4209

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    失恋

    Meaning

    Heartbreak

    Reading

    しつれん

    shitsuren

    Kanji

    Lose, Fault Love, Romance

    Explanation

    The Japanese verbal noun '失恋 (しつれん)' refers to the experience of heartbreak or the end of a romantic relationship. It is commonly used to describe the emotional state of someone who has been rejected or has broken up with a romantic partner. For example: She is suffering from heartbreak「彼女は失恋で苦しんでいる」(かのじょはしつれんでくるしんでいる). He experienced heartbreak for the first time「彼は初めて失恋を経験した」(かれははじめてしつれんをけいけんした). The term carries a strong emotional weight and is often associated with feelings of sadness and loss.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4217

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Love

    Reading

    こいする

    koisuru

    Kanji

    Love, Romance

    Explanation

    The Japanese verb '恋する (こいする)' means 'to love' in the sense of being romantically in love with someone. It conveys deep emotional attachment and longing, often associated with romantic relationships. This verb is used to express the feeling of being in love, rather than general affection or liking. For example: I fell in love with her「彼女に恋した」(かのじょにこいした). He is in love with his best friend「彼は親友に恋している」(かれはしんゆうにこいしている). Note that '恋する' is more specific than '愛する (あいする)', which can refer to love in a broader sense, including familial or platonic love.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4221

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    今更

    Meaning

    Now, Belatedly

    Reading

    いまさら

    imasara

    Kanji

    Now Renew, Grow late

    Explanation

    The Japanese adverb '今更 (いまさら)' has two distinct meanings. The first meaning is 'now', but with a nuance of something being done or realized at the current moment, often implying it's too late or unexpected. The second meaning is 'belatedly', indicating that something is being done or realized much later than it should have been. Example sentences: It's too late to apologize now「今更謝っても遅いよ」(いまさらあやまってもおそいよ). He belatedly realized his mistake「彼は今更自分の間違いに気づいた」(かれはいまさらじぶんのまちがいにきづいた).

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4224

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    沈黙

    Meaning

    Silence

    Reading

    ちんもく

    chinmoku

    Kanji

    Sink Silent, Shut up

    Explanation

    The Japanese noun '沈黙 (ちんもく)' means 'silence'. It refers to the absence of speech or sound, often implying a deliberate or meaningful quietness. This word can be used in various contexts, such as during a moment of reflection, in a tense situation, or to describe someone who is not speaking. For example: The silence was unbearable「沈黙が耐えられなかった」(ちんもくがたえられなかった). He broke the silence with his voice「彼は声で沈黙を破った」(かれはこえでちんもくをやぶった). '沈黙' can also carry a deeper connotation, such as in the phrase '沈黙は金' (ちんもくはきん), which translates to 'silence is golden', emphasizing the value of staying quiet in certain situations.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4225

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    慎重

    Meaning

    Careful

    Reading

    しんちょう

    shinchou

    Kanji

    Prudent, Humility Heavy

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '慎重 (しんちょう)' means 'careful' or 'cautious'. It describes a state of being deliberate, thoughtful, and avoiding unnecessary risks. This word is often used to describe someone's behavior, approach, or decision-making process. For example: He is very careful when making decisions「彼は決定を下す時に非常に慎重です」(かれはけっていをくだすときにひじょうにしんちょうです). Please handle this matter carefully「この件を慎重に扱ってください」(このけんをしんちょうにあつかってください). The word can also be used to describe actions, such as '慎重な計画 (しんちょうなけいかく)' (careful planning).

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4232

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Escape

    Reading

    のがれる

    nogareru

    Kanji

    Escape

    Explanation

    The Japanese verb '逃れる (のがれる)' means 'to escape' or 'to avoid'. It is used to describe the act of getting away from a situation, danger, or responsibility. This verb often carries a nuance of avoiding something undesirable or evading a difficult circumstance. For example: He escaped from the prison「彼は刑務所から逃れた」(かれはけいむしょからのがれた). She managed to avoid the responsibility「彼女は責任を逃れた」(かのじょはせきにんをのがれた). The verb can also be used in a more abstract sense, such as escaping from reality or avoiding a topic in conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4237

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    訴え

    Meaning

    Complaint, Lawsuit

    Reading

    うったえ

    uttae

    Kanji

    Sue, Appeal

    Explanation

    The Japanese noun '訴え (うったえ)' has two primary meanings. The first is 'complaint', referring to an expression of dissatisfaction or grievance. For example: He filed a complaint about the noise「彼は騒音についての訴えを提出した」(かれはそうおんについてのうったえをていしゅつした). The second meaning is 'lawsuit', referring to a legal action brought in a court of law. For example: The company faced a lawsuit「その会社は訴えに直面した」(そのかいしゃはうったえにちょくめんした). The context in which '訴え' is used will determine whether it refers to a complaint or a legal action.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4249

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    煮る

    Meaning

    Boil

    Reading

    にる

    niru

    Kanji

    Boil

    Explanation

    The Japanese verb '煮る (にる)' means 'to boil' or 'to simmer'. It is used to describe the cooking process of boiling or simmering food, typically in water or broth, until it becomes tender or fully cooked. This verb is commonly used in recipes and cooking instructions. For example: I boiled the vegetables「野菜を煮た」(やさいをにた). Simmer the soup for 20 minutes「スープを20分煮てください」(スープをにじゅっぷんにてください). The verb can also imply a slow cooking process, often used for stews or dishes that require time to develop flavor.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4250

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    更新

    Meaning

    Renewal

    Reading

    こうしん

    koushin

    Kanji

    Renew, Grow late New

    Explanation

    The Japanese noun '更新 (こうしん)' primarily means 'renewal'. It is commonly used in contexts where something is being updated, refreshed, or extended. For example, it can refer to renewing a contract, updating software, or extending a subscription. Example sentences: I renewed my contract「契約を更新しました」(けいやくをこうしんしました). The software has been updated「ソフトウェアが更新されました」(ソフトウェアがこうしんされました). This word is often used in formal or technical contexts, such as business, technology, or legal matters.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4272

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Thrust

    Reading

    つきこむ

    tsukikomu

    Kanji

    Stab, Dash Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '突き込む (つきこむ)' means 'to thrust' or 'to plunge into'. It is used to describe the action of forcefully inserting or pushing something into a place or situation. This verb can be used both literally and figuratively. For example: he thrust the sword into the ground「彼は剣を地面に突き込んだ」(かれはけんをじめんにつきこんだ). She plunged into the investigation「彼女は調査に突き込んだ」(かのじょはちょうさにつきこんだ). The verb can also imply a deep involvement or immersion in a situation or activity.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4274

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    乾燥

    Meaning

    Drying, Dryness

    Reading

    かんそう

    kansou

    Kanji

    Dry Dry, Parch, Dry up

    Explanation

    The Japanese verbal noun '乾燥 (かんそう)' primarily refers to the state of being dry or the process of drying. It is commonly used in contexts related to weather, food preservation, and materials. For example: The dryness of the air is intense「空気の乾燥が激しい」(くうきのかんそうがはげしい). Drying clothes in the sun「服を乾燥させる」(ふくをかんそうさせる). This word can also be used in scientific or technical contexts, such as in describing the drying process of paint or other substances.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4281

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Hill

    Reading

    おか

    oka

    Kanji

    Hill

    Explanation

    The Japanese noun '丘 (おか)' means 'hill'. This word refers to a naturally raised area of land, not as high as a mountain, often with a rounded top. It is commonly used to describe geographical features in landscapes. For example: There is a small hill near my house「私の家の近くに小さな丘があります」(わたしのいえのちかくにちいさなおかがあります). We had a picnic on the hill「丘の上でピクニックをしました」(おかのうえでぴくにっくをしました). The word can also be used metaphorically to describe a gentle rise or elevation in various contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4282

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Smile

    Reading

    ほほえむ

    hohoemu

    Kanji

    Slight, Delicate Laugh

    Explanation

    The Japanese verb '微笑む (ほほえむ)' means 'to smile'. This verb is used to describe a gentle or subtle smile, often conveying warmth, kindness, or quiet amusement. It is less intense than a broad or loud smile and is often associated with a calm or serene expression. For example: She smiled gently at the child「彼女は子供に微笑んだ」(かのじょはこどもにほほえんだ). He smiled quietly to himself「彼は静かに微笑んだ」(かれはしずかにほほえんだ). The verb can also be used metaphorically to describe something that brings a sense of quiet joy or satisfaction, such as 'the flowers smiled in the breeze'「花が風に微笑んだ」(はながかぜにほほえんだ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4284

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    刺す

    Meaning

    Stab

    Reading

    さす

    sasu

    Kanji

    Stab

    Explanation

    The Japanese verb '刺す (さす)' primarily means 'to stab' or 'to pierce'. It is used to describe the action of penetrating something with a sharp object, such as a knife, needle, or thorn. This verb can also be used metaphorically to describe emotional pain or sharp sensations. For example: he stabbed the enemy with a knife「彼は敵をナイフで刺した」(かれはてきをナイフでさした). A bee stung me「蜂が私を刺した」(はちがわたしをさした). The cold wind pierced through my coat「冷たい風がコートを刺した」(つめたいかぜがコートをさした). Note that '刺す' is often used in contexts involving physical penetration, but it can also describe sharp, sudden feelings or actions.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4295

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    Meaning

    Camp

    Reading

    じん

    jin

    Kanji

    Camp, Battle formation

    Explanation

    The Japanese noun '陣 (じん)' primarily means 'camp' and refers to a military encampment or a group of people organized for a specific purpose. It is often used in historical or strategic contexts, such as describing the location where troops are stationed. For example: the enemy's camp is nearby「敵の陣は近い」(てきのじんはちかい). They set up a camp in the forest「彼らは森に陣を張った」(かれらはもりにじんをはった). Additionally, '陣' can be used metaphorically to describe a group of people working together, such as a team or faction, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4301

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Assume, Convince

    Reading

    おもいこむ

    omoikomu

    Kanji

    Think Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '思い込む (おもいこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to convince oneself,' often implying a strong belief in something that may or may not be true. For example: He convinced himself that he was right「彼は自分が正しいと思い込んだ」(かれはじぶんがただしいとおもいこんだ). The second meaning is 'to assume' or 'to take for granted,' often without sufficient evidence. For example: She assumed he would come「彼女は彼が来ると思い込んでいた」(かのじょはかれがくるとおもいこんでいた). This verb is commonly used in situations where someone holds a belief firmly, sometimes to the point of being mistaken or stubborn.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4309

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Wording

    Reading

    ことばづかい

    kotobazukai

    Kanji

    Say Leaf Use, Dispatch

    Explanation

    The Japanese noun '言葉遣い (ことばづかい)' refers to the way one uses or chooses words, often implying the manner or style of speech. It can denote politeness, formality, or appropriateness in language. For example: Her wording is very polite「彼女の言葉遣いはとても丁寧です」(かのじょのことばづかいはとてもていねいです). Please be careful with your wording「言葉遣いに気をつけてください」(ことばづかいにはきをつけてください). This term is often used in contexts where the choice of words is important, such as in formal settings or when addressing someone of higher status.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4312

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    優秀

    Meaning

    Excellent

    Reading

    ゆうしゅう

    yuushuu

    Kanji

    Superior, Gentle Excel, Excellent

    Explanation

    The Japanese adjectival noun '優秀 (ゆうしゅう)' means 'excellent' and is used to describe someone or something that is outstanding, superior, or of high quality. It is often used to praise people, such as students, employees, or professionals, for their exceptional abilities or achievements. For example: He is an excellent student「彼は優秀な学生です」(かれはゆうしゅうながくせいです). This is an excellent product「これは優秀な製品です」(これはゆうしゅうなせいひんです). The term carries a formal tone and is commonly used in academic, professional, or evaluative contexts.

    Part Of Speech

    adjectival noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4313

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    闘争

    Meaning

    Struggle, Conflict

    Reading

    とうそう

    tousou

    Kanji

    Fight, Struggle Dispute

    Explanation

    The Japanese noun '闘争 (とうそう)' can mean 'struggle' or 'conflict'. It is often used to describe a serious or prolonged effort to overcome a challenge, or a clash between opposing forces. This word can be applied to physical, emotional, or ideological battles. For example: The workers are in a struggle for better wages「労働者は賃金向上のための闘争中だ」(ろうどうしゃはちんぎんこうじょうのためのとうそうちゅうだ). The conflict between the two nations escalated「二国間の闘争が激化した」(にこくかんのとうそうがげきかした). Note that '闘争' carries a strong connotation of intensity and effort, and is often used in formal or serious contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4316

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Handling

    Reading

    とりあつかい

    toriatsukai

    Kanji

    Take Handle

    Explanation

    The Japanese noun '取り扱い (とりあつかい)' primarily means 'handling'. It refers to the way something is managed, dealt with, or treated. This word is often used in contexts involving the management of objects, situations, or even abstract concepts. For example: careful handling of fragile items「壊れやすい物の取り扱いに注意」(こわれやすいもののとりあつかいによりちゅうい). The handling of customer complaints「顧客の苦情の取り扱い」(こきゃくのくじょうのとりあつかい). It can also refer to the treatment of a subject or topic, as in 'the handling of sensitive information'「機密情報の取り扱い」(きみつじょうほうのとりあつかい).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4321

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    侵略

    Meaning

    Invasion

    Reading

    しんりゃく

    shinryaku

    Kanji

    Invade Abbreviation, Strategy

    Explanation

    The Japanese noun '侵略 (しんりゃく)' means 'invasion'. It refers to the act of forcefully entering and taking control of a territory, often by military force. This term is commonly used in historical, political, or military contexts. For example: The country suffered from foreign invasion「その国は外国の侵略に苦しんだ」(そのくにはがいこくのしんりゃくにくるしんだ). The invasion caused widespread destruction「侵略は広範囲な破壊を引き起こした」(しんりゃくはこうはんいなはかいをひきおこした). It can also be used metaphorically to describe non-physical intrusions, such as cultural or economic invasions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4345

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    活躍

    Meaning

    Activity, Success

    Reading

    かつやく

    katsuyaku

    Kanji

    Lively Leap

    Explanation

    The Japanese verbal noun '活躍 (かつやく)' refers to being active, energetic, or successful in a particular field or endeavor. It is often used to describe someone who is making significant contributions or achieving notable success in their work, sports, or other activities. For example: He is very active in the business world「彼はビジネス界で大いに活躍している」(かれはビジネスかいでおおいにかつやくしている). She succeeded in her new role「彼女は新しい役割で活躍した」(かのじょはあたらしいやくわりでかつやくした). The word can also imply a sense of dynamism and prominence in one's actions.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4367

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • Meaning

    Transfer

    Reading

    ふりこみ

    furikomi

    Kanji

    Shake, Swing Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese noun '振り込み (ふりこみ)' refers to the act of transferring money, typically from one bank account to another. It is commonly used in contexts involving financial transactions, such as paying bills, sending money to someone, or making payments. For example: I made a bank transfer「銀行振り込みをしました」(ぎんこうふりこみをしました). Please make a transfer by tomorrow「明日までに振り込みをお願いします」(あしたまでにふりこみをおねがいします). This term is often used in formal or business settings and is essential for discussing financial matters in Japanese.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4392

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Kana usage

    Reading

    かなづかい

    kanazukai

    Kanji

    Temporary Name Use, Dispatch

    Explanation

    The Japanese noun '仮名遣い (かなづかい)' refers to the rules or conventions for using kana (the Japanese syllabaries, hiragana and katakana) in writing. It specifically deals with how kana are used to represent sounds and words in the Japanese language. Historically, there have been different systems of kana usage, such as historical kana usage (歴史的仮名遣い, れきしてきかなづかい) and modern kana usage (現代仮名遣い, げんだいかなづかい). Example sentences: Correct kana usage is important「正しい仮名遣いが大切です」(ただしいかなづかいがたいせつです). Learning historical kana usage is difficult「歴史的仮名遣いを学ぶのは難しい」(れきしてきかなづかいをまなぶのはむずかしい).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4394

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Mistake

    Reading

    まちがえる

    machigaeru

    Kanji

    Interval, Space Differ, Different

    Explanation

    The Japanese verb '間違える (まちがえる)' means 'to mistake' or 'to make an error'. It is used when someone does something incorrectly or confuses one thing for another. This verb is often used in situations where a person takes the wrong action, chooses the wrong item, or misunderstands something. For example: I mistook the salt for sugar「塩を砂糖と間違えた」(しおをさとうとまちがえた). He mistook the date of the meeting「彼は会議の日付を間違えた」(かれはかいぎのひづけをまちがえた). The verb can also be used in the potential form to express the possibility of making a mistake, as in '間違えやすい (まちがえやすい)' (easy to make a mistake).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4419

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    汚い

    Meaning

    Dirty

    Reading

    きたない

    kitanai

    Kanji

    Dirty, Dishonor

    Explanation

    The Japanese adjective '汚い (きたない)' means 'dirty'. It is used to describe something that is physically unclean, messy, or contaminated. It can also be used metaphorically to describe something morally impure or unfair. For example: The room is dirty「部屋が汚い」(へやがきたない). His hands are dirty「彼の手は汚い」(かれのてはきたない). In a metaphorical sense, it can describe unfair behavior, such as 'That was a dirty trick'「それは汚い手だった」(それはきたないてだった). Note that this word is often used to describe both literal and figurative uncleanliness.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4424

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    象徴

    Meaning

    Symbol

    Reading

    しょうちょう

    shouchou

    Kanji

    Elephant, Phenomenon Levy, Symptom

    Explanation

    The Japanese verbal noun '象徴 (しょうちょう)' means 'symbol'. It refers to something that represents or stands for an idea, quality, or concept. This word is often used in contexts where an object, person, or event embodies a larger meaning or represents a significant idea. For example: The dove is a symbol of peace「鳩は平和の象徴です」(はとはへいわのしょうちょうです). This building symbolizes the city's history「この建物は街の歴史を象徴しています」(このたてものはまちのれきしをしょうちょうしています). The term is commonly used in discussions about culture, art, and philosophy.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4428

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    微か

    Meaning

    Faint

    Reading

    かすか

    kasuka

    Kanji

    Slight, Delicate

    Explanation

    The Japanese adjective '微か (かすか)' means 'faint'. It is used to describe something that is barely perceptible, weak, or subtle. This can refer to sounds, smells, lights, or even emotions. For example: I heard a faint sound「微かな音が聞こえた」(かすかなおとがきこえた). There was a faint light in the distance「遠くに微かな光があった」(とおくにかすかなひかりがあった). The word can also describe something that is vague or indistinct, such as a faint memory「微かな記憶」(かすかなきおく).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4429

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    浮く

    Meaning

    Float

    Reading

    うく

    uku

    Kanji

    Float

    Explanation

    The Japanese verb '浮く (うく)' means 'to float'. It is used to describe something that is buoyant and remains on the surface of a liquid or in the air. This verb can also be used metaphorically to describe feelings of detachment or being out of place. For example: the boat floats on the water「ボートが水に浮く」(ボートがみずにうく). I feel like I'm floating in the air「空に浮いているような気がする」(そらにういているようなきがする). In a social context, it can describe someone who feels out of place: he feels like he doesn't belong here「彼はここで浮いている感じがする」(かれはここでういているかんじがする).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4433

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • word

    芝居

    Meaning

    Play, Act

    Reading

    しばい

    shibai

    Kanji

    Lawn, Turf Reside, Be

    Explanation

    The Japanese noun '芝居 (しばい)' primarily refers to a theatrical play or drama performed on stage. It can also mean 'acting' or 'pretending' in a broader sense, often used to describe someone's behavior when they are putting on an act or being insincere. For example: I watched a play at the theater「劇場で芝居を見た」(げきじょうでしばいをみた). He's just putting on an act「彼はただ芝居をしている」(かれはただしばいをしている). The word can also be used metaphorically to describe situations where someone is being dramatic or exaggerating their emotions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4439

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    到頭

    Meaning

    Finally

    Reading

    とうとう

    toutou

    Kanji

    Reach, Arrival Head

    Explanation

    The Japanese adverb '到頭 (とうとう)' means 'finally' or 'at last'. It is used to indicate that something has happened after a long period of time or after much anticipation. This word often carries a nuance of relief, completion, or inevitability. For example: He finally arrived「彼は到頭到着した」(かれはとうとうとうちゃくした). The project is finally finished「そのプロジェクトは到頭終わった」(そのプロジェクトはとうとうおわった). Note that '到頭' is typically used in situations where the outcome was expected or inevitable, and it often implies a sense of closure.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4443

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    濃度

    Meaning

    Concentration

    Reading

    のうど

    noudo

    Kanji

    Thick Degrees, Times

    Explanation

    The Japanese noun '濃度 (のうど)' refers to the 'concentration' of a substance, such as the density or strength of a solution, mixture, or chemical. It is commonly used in scientific, technical, or everyday contexts to describe how much of a particular substance is present in a given volume or area. For example: the concentration of salt in the water is high「水の中の塩の濃度が高い」(みずのなかのしおののうどがたかい). This juice has a low sugar concentration「このジュースは糖分の濃度が低い」(このジュースはとうぶんののうどがひくい). The word can also be used metaphorically to describe the intensity or density of abstract concepts, such as emotions or ideas.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4445

    Composition

    kanji

    Handwriting

  • word

    沈む

    Meaning

    Sink

    Reading

    しずむ

    shizumu

    Kanji

    Sink

    Explanation

    The Japanese verb '沈む (しずむ)' primarily means 'to sink'. It is used to describe something descending or submerging into a liquid, such as water. It can also be used metaphorically to describe a person's emotional state, such as feeling down or depressed. For example: The ship sank「船が沈んだ」(ふねがしずんだ). He sank into despair「彼は絶望に沈んだ」(かれはぜつぼうにしずんだ). The sun is setting「太陽が沈む」(たいようがしずむ). Note that '沈む' can also imply a gradual or inevitable decline, whether physical or emotional.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4446

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Noisy

    Reading

    さわがしい

    sawagashii

    Kanji

    Clamor, Boisterous

    Explanation

    The Japanese adjective '騒がしい (さわがしい)' means 'noisy'. It is used to describe situations, environments, or sounds that are loud, chaotic, or disruptive. This word often carries a negative connotation, implying that the noise is bothersome or overwhelming. For example: The classroom is noisy「教室が騒がしい」(きょうしつがさわがしい). The city streets are noisy at night「夜の街は騒がしい」(よるのまちはさわがしい). It can also be used metaphorically to describe a tumultuous or unsettled situation, such as 'a noisy political climate'「騒がしい政治状況」(さわがしいせいじじょうきょう).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4469

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

  • Meaning

    Pierce

    Reading

    ささる

    sasaru

    Kanji

    Stab

    Explanation

    The Japanese verb '刺さる (ささる)' means 'to pierce' or 'to be stuck into something'. It describes the action of something sharp penetrating or embedding itself into another object or surface. This verb is often used in contexts where an object, such as a needle, thorn, or splinter, becomes embedded in something else. For example: A thorn pierced my finger「とげが指に刺さった」(とげがゆびにささった). The arrow pierced the target「矢が的に刺さった」(やがまとにささった). Note that '刺さる' is an intransitive verb, meaning it focuses on the state of being pierced rather than the action of piercing itself. The transitive counterpart is '刺す (さす)', which means 'to pierce' or 'to stab'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    4471

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting