Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by Onyomi reading

はく haku

 

    kanji

    Meaning

    White

    Reading

    kunyomiしろ

    shiro

    しら

    shira

    onyomiびゃく

    byaku

    はく

    haku

    Parts

    丿Katakana no Day, Sun

    Example Word

    白髪: gray hair. The Japanese noun '白髪 (しらが)' refers to 'gray hair' or 'white hair'. It is commonly used to describe hair that has lost its natural color due to aging or stress. This word is often used in contexts related to aging or appearance. For example: My father has gray hair「父は白髪だ」(ちちはしらがだ). She noticed a few gray hairs「彼女は白髪を数本見つけた」(かのじょはしらがをすうほんみつけた). The term can also carry a poetic or reflective nuance when discussing the passage of time or life changes.

    Radical

    Stroke Count

    5

    JLPT

    N5

    Grade

    1

    Frequency

    95

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Extensive, Doctor

    Reading

    onyomiはく

    haku

    ばく

    baku

    Parts

    Ten

    Example Word

    博物: natural history. The Japanese noun '博物 (はくぶつ)' refers to 'natural history', which is the study of organisms and natural objects. This term is often used in contexts related to museums, education, and scientific research. For example: The museum has a natural history exhibit「博物館には博物の展示がある」(はくぶつかんにははくぶつのてんじがある). He studies natural history「彼は博物を研究している」(かれははくぶつをけんきゅうしている). The term can also be associated with collections of natural specimens, such as plants, animals, and minerals.

    Radical

    Stroke Count

    12

    JLPT

    N1

    Grade

    4

    Frequency

    521

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Thin, Dilute

    Reading

    kunyomiうす

    usu

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Grass

    Example Word

    薄める: dilute. The Japanese verb '薄める (うすめる)' means 'to dilute'. This verb is used when you want to make a liquid less concentrated by adding water or another solvent. It can also be used metaphorically to describe reducing the intensity of something, such as emotions or colors. For example: dilute the paint with water「絵の具を水で薄める」(えのぐをみずでうすめる). She diluted her anger with a smile「彼女は笑顔で怒りを薄めた」(かのじょはえがおでいかりをうすめた). Note that this verb is transitive, meaning it requires a direct object to indicate what is being diluted.

    Radical

    Stroke Count

    16

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    550

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Chief, Older sibling of parent

    Reading

    onyomiはく

    haku

    o

    Parts

    Person (人)White

    Example Word

    伯父: uncle. The Japanese noun '伯父 (おじ)' refers to an uncle, specifically one's father's older brother. It is used to denote a familial relationship and is part of the Japanese kinship terminology. The term is distinct from '叔父 (おじ)', which refers to one's father's younger brother. Example sentences include: My uncle is coming over「伯父が来ます」(おじがきます). I visited my uncle's house「伯父の家を訪ねました」(おじのいえをたずねました). The term is commonly used in both formal and informal contexts to refer to this specific family member.

    Radical

    Stroke Count

    7

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    883

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Urge, Press

    Reading

    kunyomiせま

    sema

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Walk White

    Example Word

    迫る: press or approach. The Japanese verb '迫る (せまる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to approach,' often used to describe something coming closer in time, space, or situation. For example: The deadline is approaching「締め切りが迫っている」(しめきりがせまっている). The second meaning is 'to press' or 'to urge,' often used in contexts where someone is being pressured or compelled to act. For example: He pressed me for an answer「彼は私に答えを迫った」(かれはわたしにこたえをせまった). The verb can also imply a sense of urgency or inevitability, depending on the context.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    926

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Overnight, Stay overnight

    Reading

    kunyomi

    to

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Water (水)White

    Example Word

    泊める: accommodate. The Japanese verb '泊める (とめる)' means 'to accommodate' or 'to let someone stay overnight'. It is commonly used when referring to providing lodging or a place to stay for someone, such as in a home, hotel, or inn. For example: I will accommodate my friend at my house「友達を家に泊める」(ともだちをいえにとめる). This hotel accommodates many guests「このホテルは多くの客を泊める」(このホテルはおおくのきゃくをとめる). The verb can also imply a temporary stay, often for a night or a short period. It is important to note that '泊める' is transitive, meaning it requires a direct object (the person being accommodated).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N2

    Grade

    7

    Frequency

    936

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Clap, Beat

    Reading

    onyomiはく

    haku

    ひょう

    hyou

    Parts

    Hand (手)White

    Example Word

    拍手: clap. The Japanese verbal noun '拍手 (はくしゅ)' means 'clap' or 'applause'. It refers to the act of clapping one's hands together, often as a form of appreciation, approval, or celebration. This word is commonly used in contexts such as performances, speeches, or ceremonies. For example: let's give a round of applause「拍手をお願いします」(はくしゅをおねがいします). The audience clapped loudly「観客は大きな拍手を送りました」(かんきゃくはおおきなはくしゅをおくりました). It's important to note that '拍手' can also be used metaphorically to express approval or encouragement in a broader sense.

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    7

    Frequency

    1446

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Peel off

    Reading

    kunyomi

    mu

    he

    へず

    hezu

    onyomiはく

    haku

    ほく

    hoku

    Example Word

    剥く: peel. The Japanese verb '剥く (むく)' means 'to peel'. It is commonly used when referring to removing the outer layer or skin of something, such as fruits, vegetables, or even objects. For example: I peeled the apple「リンゴを剥いた」(りんごをむいた). He peeled the potato「彼はジャガイモを剥いた」(かれはじゃがいもをむいた). This verb can also be used metaphorically to describe stripping away layers of something abstract, such as emotions or concepts. However, the primary and most common usage is in the context of physically peeling something.

    Radical

    Stroke Count

    10

    Grade

    10

    Frequency

    1548

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Hegemony, Supremacy

    Reading

    kunyomiはたがしら

    hatagashira

    onyomiはく

    haku

    ha

    Parts

    Radical

    西

    Stroke Count

    19

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    2019

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Ship

    Reading

    onyomiはく

    haku

    Parts

    Boat White

    Radical

    Stroke Count

    11

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    2056

    Handwriting

Page 1 of 1

1 - 10 of 10

Onyomi reading Groups

Group 72 of 305