Page 1
kanji
白Meaning
White
Reading
kunyomiしろshiro
しらshira
onyomiびゃくbyaku
はくhaku
Parts
丿Katakana no 日Day, Sun
Example Word
告白: confession. The Japanese noun '告白 (こくはく)' means 'confession'. It is commonly used to describe the act of confessing one's feelings, such as love, guilt, or a secret. This word is often used in romantic contexts, where someone confesses their love to another person. For example: He made a confession of love to her「彼は彼女に愛の告白をした」(かれはかのじょにあいのこくはくをした). She confessed her feelings to him「彼女は彼に自分の気持ちを告白した」(かのじょはかれにじぶんのきもちをこくはくした). The word can also be used in other contexts, such as confessing a crime or a mistake, but it is most frequently associated with romantic confessions.
Radical
白
Stroke Count
5JLPT
N5Grade
1Frequency
95
Handwriting
kanji
博Meaning
Extensive, Doctor
Reading
onyomiはくhaku
ばくbaku
Parts
十Ten 尃
Example Word
博物館: museum. The Japanese noun '博物館 (はくぶつかん)' means 'museum'. It refers to a place where objects of historical, scientific, artistic, or cultural significance are stored and exhibited for public viewing. This word is commonly used in contexts related to education, tourism, and cultural activities. For example: I went to the museum yesterday「昨日、博物館に行きました」(きのう、はくぶつかんにいきました). The museum has many interesting exhibits「その博物館には面白い展示がたくさんあります」(そのはくぶつかんにはおもしろいてんじがたくさんあります). The word is often paired with specific types of museums, such as 'art museum' (美術館, びじゅつかん) or 'science museum' (科学博物館, かがくはくぶつかん).
Radical
十
Stroke Count
12JLPT
N1Grade
4Frequency
521
Handwriting
kanji
薄Meaning
Thin, Dilute
Reading
kunyomiうすusu
onyomiはくhaku
Parts
艹Grass 溥
Example Word
薄着: light clothing. The Japanese verbal noun '薄着 (うすぎ)' refers to wearing light or thin clothing, typically suitable for warm weather or when trying to stay cool. It is often used in contexts discussing fashion, comfort, or weather-appropriate attire. For example: She prefers light clothing in summer「彼女は夏に薄着を好む」(かのじょはなつにうすぎをこのむ). Wearing light clothing can help you stay cool「薄着をすると涼しく過ごせる」(うすぎをするとすずしくすごせる). This term emphasizes the choice of attire that is less bulky or heavy, suitable for warmer climates or seasons.
Radical
艸
Stroke Count
16JLPT
N2Grade
7Frequency
550
Handwriting
kanji
伯Meaning
Chief, Older sibling of parent
Reading
onyomiはくhaku
おo
Parts
亻Person (人)白White
Example Word
伯父: uncle. The Japanese noun '伯父 (おじ)' refers to an uncle, specifically one's father's older brother. It is used to denote a familial relationship and is part of the Japanese kinship terminology. The term is distinct from '叔父 (おじ)', which refers to one's father's younger brother. Example sentences include: My uncle is coming over「伯父が来ます」(おじがきます). I visited my uncle's house「伯父の家を訪ねました」(おじのいえをたずねました). The term is commonly used in both formal and informal contexts to refer to this specific family member.
Radical
人
Stroke Count
7JLPT
N1Grade
9Frequency
883
Handwriting
kanji
迫Meaning
Urge, Press
Reading
kunyomiせまsema
onyomiはくhaku
Parts
辶Walk 白White
Example Word
迫る: press or approach. The Japanese verb '迫る (せまる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to approach,' often used to describe something coming closer in time, space, or situation. For example: The deadline is approaching「締め切りが迫っている」(しめきりがせまっている). The second meaning is 'to press' or 'to urge,' often used in contexts where someone is being pressured or compelled to act. For example: He pressed me for an answer「彼は私に答えを迫った」(かれはわたしにこたえをせまった). The verb can also imply a sense of urgency or inevitability, depending on the context.
Radical
辵
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
7Frequency
926
Handwriting
kanji
泊Meaning
Overnight, Stay overnight
Reading
kunyomiとto
onyomiはくhaku
Parts
氵Water (水)白White
Example Word
泊: nights. The Japanese suffix '泊 (はく)' is used to indicate the number of nights spent somewhere, particularly in the context of lodging or staying overnight. It is commonly used in phrases related to travel, accommodations, or trips. For example: a two-night stay「二泊」(にはく). We stayed for three nights「三泊しました」(さんぱくしました). This suffix is often paired with numbers to specify the duration of a stay, such as in hotel bookings or travel itineraries. It is important to note that '泊' is a counter and is typically used in formal or written contexts.
Radical
水
Stroke Count
8JLPT
N2Grade
7Frequency
936
Handwriting
kanji
拍Meaning
Clap, Beat
Reading
onyomiはくhaku
ひょうhyou
Parts
扌Hand (手)白White
Example Word
拍子: beat. The Japanese noun '拍子 (ひょうし)' primarily refers to the 'beat' or 'rhythm' in music, but it can also denote the timing or moment of an event. It is often used in contexts related to music, dance, or even the timing of actions. For example: keep the beat「拍子を取る」(ひょうしをとる). At that moment「その拍子に」(そのひょうしに). The word can also imply a sudden or coincidental occurrence, as in 'in the heat of the moment'.
Radical
手
Stroke Count
8JLPT
N1Grade
7Frequency
1446
Handwriting
kanji
剥Meaning
Peel off
Reading
kunyomiむmu
へhe
へずhezu
onyomiはくhaku
ほくhoku
Example Word
剥く: peel. The Japanese verb '剥く (むく)' means 'to peel'. It is commonly used when referring to removing the outer layer or skin of something, such as fruits, vegetables, or even objects. For example: I peeled the apple「リンゴを剥いた」(りんごをむいた). He peeled the potato「彼はジャガイモを剥いた」(かれはじゃがいもをむいた). This verb can also be used metaphorically to describe stripping away layers of something abstract, such as emotions or concepts. However, the primary and most common usage is in the context of physically peeling something.
Radical
刀
Stroke Count
10JLPT
UnknownGrade
10Frequency
1548
Handwriting