Support Venezuelan earthquake victims bydonating to emergency relief efforts

Nihongo

Classroom

Jōyō KanjiOrganized by Radical

Radical 亠

 

    kanji

    Meaning

    Capital

    Reading

    kunyomiみやこ

    miyako

    onyomiけい

    kei

    きょう

    kyou

    Parts

    Lid Mouth Small

    Example Word

    京: Kyoto. The Japanese proper noun '京 (きょう)' primarily refers to Kyoto, a city in Japan known for its historical and cultural significance. Kyoto was the capital of Japan for over a thousand years before the capital moved to Tokyo. The term can also be used in historical contexts or literary works to evoke the image of Kyoto. Example sentences: I visited Kyoto last year「去年、京を訪れました」(きょねん、きょうをおとずれました). Kyoto is famous for its temples「京はお寺で有名です」(きょうはおてらでゆうめいです).

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N4

    Grade

    2

    Frequency

    275

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Mix

    Reading

    kunyomi

    ka

    ma

    まじ

    maji

    onyomiこう

    kou

    Parts

    Lid Father

    Example Word

    交差: crossing. The Japanese noun '交差 (こうさ)' means 'crossing'. It refers to the point or place where two or more things intersect or cross each other, such as roads, lines, or paths. This term is commonly used in contexts involving transportation, geometry, or any scenario where paths or lines intersect. For example: the crossing of two roads「二つの道路の交差」(ふたつのどうろのこうさ). The railway crossing is ahead「鉄道の交差が先です」(てつどうのこうさがさきです). It can also be used metaphorically to describe the intersection of ideas or events.

    Radical

    Stroke Count

    6

    JLPT

    N3

    Grade

    2

    Frequency

    470

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Death, Deceased

    Reading

    kunyomi

    na

    onyomiもう

    mou

    ぼう

    bou

    Parts

    Lid

    Example Word

    亡くなる: die. The Japanese verb '亡くなる (なくなる)' is a polite and respectful way to say 'to die'. It is commonly used when referring to the death of someone, especially in formal or sensitive contexts. This term is often preferred over the more direct '死ぬ (しぬ)' as it conveys a sense of respect and solemnity. For example: my grandfather passed away last year「私の祖父は去年亡くなりました」(わたしのそふはきょねんなくなりました). The famous author died at the age of 80「その有名な作家は80歳で亡くなりました」(そのゆうめいなさっかははちじゅっさいでなくなりました). Note that '亡くなる' is typically used for humans, not animals or objects.

    Radical

    Stroke Count

    3

    JLPT

    N3

    Grade

    6

    Frequency

    770

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Inn, Pavilion

    Reading

    onyomiてい

    tei

    Parts

    Lid Mouth Crown Street

    Example Word

    亭主: husband or innkeeper. The Japanese noun '亭主 (ていしゅ)' has two distinct meanings. The first and most common meaning is 'husband', often used in a somewhat traditional or old-fashioned context. For example: my husband is kind「私の亭主は優しい」(わたしのていしゅはやさしい). The second meaning is 'innkeeper' or 'proprietor of a traditional Japanese inn (ryokan)', which is less commonly used in modern Japanese. For example: the innkeeper welcomed us warmly「亭主が私たちを温かく迎えてくれた」(ていしゅがわたしたちをあたたかくむかえてくれた). The word carries a slightly formal or traditional nuance, and its usage depends heavily on context.

    Radical

    Stroke Count

    9

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1036

    Handwriting

    kanji

    Meaning

    Receive

    Reading

    kunyomi

    u

    onyomiこう

    kou

    きょう

    kyou

    Parts

    Old Child

    Radical

    Stroke Count

    8

    JLPT

    N1

    Grade

    9

    Frequency

    1710

    Handwriting

Page 1 of 1

1 - 5 of 5

Radical Groups

Group 90 of 198