Learn Japanese while reading Manga with our new Manga Reader Tool!

Nihongo

Classroom

Japanese VocabularyOrganized by Kanji School Grade

Junior Highschool I Kanji

 

    word

    敷地

    Meaning

    Grounds

    Reading

    しきち

    shikichi

    Kanji

    Spread, Lay Ground

    Explanation

    The Japanese noun '敷地 (しきち)' refers to the land or grounds of a property, such as a house, building, or estate. It is commonly used to describe the area of land that a structure occupies or is intended to occupy. For example: The grounds of the mansion are vast「その大邸宅の敷地は広い」(そのだいていたくのしきちはひろい). The construction site covers a large area「その建設現場の敷地は広大だ」(そのけんせつげんばのしきちはこうだいだ). This word is often used in real estate or architectural contexts to describe the physical space of a property.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5199

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    依然

    Meaning

    Still, Unchanged

    Reading

    いぜん

    izen

    Kanji

    Reliant, Depend on Sort of thing, In that case

    Explanation

    The Japanese adverb '依然 (いぜん)' means 'still' or 'unchanged'. It is used to indicate that a situation or condition remains the same as before, often implying a lack of progress or change. This word is commonly used in formal or written contexts. For example: The problem is still unresolved「問題は依然として解決されていない」(もんだいはいぜんとしてかいけつされていない). The situation remains unchanged「状況は依然として変わらない」(じょうきょうはいぜんとしてかわらない). Note that '依然' is often paired with particles like 'として' to emphasize the continuity of a state.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5213

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    贈る

    Meaning

    Give

    Reading

    おくる

    okuru

    Kanji

    Present, Presents

    Explanation

    The Japanese verb '贈る (おくる)' means 'to give' or 'to present'. It is specifically used when giving something as a gift, award, or token of appreciation. This verb carries a nuance of formality and is often used in contexts like giving presents, awards, or donations. For example: I will give a book as a gift「本を贈ります」(ほんをおくります). They gave her a medal「彼らは彼女にメダルを贈った」(かれらはかのじょにメダルをおくった). Note that '贈る' is distinct from other verbs like 'あげる', as it implies a more formal or ceremonial act of giving.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5217

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    浮気

    Meaning

    Affair

    Reading

    うわき

    uwaki

    Kanji

    Float Spirit

    Explanation

    The Japanese noun '浮気 (うわき)' refers to an extramarital affair or infidelity. It is used to describe a situation where someone is romantically or sexually involved with someone other than their partner. This term carries a negative connotation and is often associated with betrayal. For example: He had an affair「彼は浮気をした」(かれはうわきをした). She found out about her husband's affair「彼女は夫の浮気を知った」(かのじょはおとうとのうわきをしった). The word can also be used more broadly to describe a fleeting interest or flirtation, but this usage is less common and typically context-dependent.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5222

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Rush

    Reading

    かけつける

    kaketsukeru

    Kanji

    Spur on, Gallop Attach

    Explanation

    The Japanese verb '駆け付ける (かけつける)' means 'to rush to a place' or 'to hurry to arrive'. It is often used when someone is in a hurry to reach a specific location, usually in response to an urgent situation or to provide assistance. This verb conveys a sense of urgency and purpose. For example: I rushed to the hospital「病院に駆け付けた」(びょういんにかけつけた). He hurried to the scene of the accident「彼は事故現場に駆け付けた」(かれはじこげんばにかけつけた). The verb is commonly used in situations where time is critical, such as emergencies or important events.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5262

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Melt

    Reading

    とける

    tokeru

    Kanji

    Melt, Dissolve

    Explanation

    The Japanese verb '溶ける (とける)' means 'to melt'. It is used to describe the process of a solid substance turning into a liquid, often due to heat. This verb can also be used metaphorically to describe emotions or tensions dissipating. For example: the ice melted「氷が溶けた」(こおりがとけた). Her anger melted away「彼女の怒りが溶けた」(かのじょのいかりがとけた). Note that '溶ける' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. For the transitive form, meaning 'to melt something', the verb '溶かす (とかす)' is used.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5263

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    堅い

    Meaning

    Hard

    Reading

    かたい

    katai

    Kanji

    Firm, Solid

    Explanation

    The Japanese adjective '堅い (かたい)' primarily means 'hard' in the sense of being firm or solid. It is used to describe objects that are physically hard, such as wood or metal. However, it can also be used metaphorically to describe something that is strict, rigid, or inflexible, such as rules or attitudes. For example: this bread is hard「このパンは堅い」(このパンはかたい). His attitude is rigid「彼の態度は堅い」(かれのたいどはかたい). Additionally, '堅い' can imply reliability or trustworthiness, as in a person who is dependable. For example: he is a reliable person「彼は堅い人だ」(かれはかたいひとだ).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5273

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    巨人

    Meaning

    Giant

    Reading

    きょじん

    kyojin

    Kanji

    Huge, Giant Person

    Explanation

    The Japanese noun '巨人 (きょじん)' means 'giant'. It refers to a being or creature of enormous size, often found in myths, legends, or fantasy stories. It can also be used metaphorically to describe something or someone of great importance or influence. For example: the giant in the story was very strong「物語の巨人はとても強かった」(ものがたりのきょじんはとてもつよかった). That company is a giant in the industry「あの会社は業界の巨人だ」(あのかいしゃはぎょうかいのきょじんだ). The word can also refer to the Yomiuri Giants, a famous Japanese baseball team.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5281

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    微笑

    Meaning

    Smile

    Reading

    びしょう

    bishou

    Kanji

    Slight, Delicate Laugh

    Explanation

    The Japanese noun '微笑 (びしょう)' refers to a 'smile', particularly a gentle or faint smile. It is often used in formal or literary contexts to describe a subtle, soft, or serene expression. For example: Her smile was gentle「彼女の微笑は優しかった」(かのじょのびしょうはやさしかった). The painting captured a faint smile「その絵はかすかな微笑をとらえていた」(そのえはかすかなびしょうをとらえていた). This word carries a nuance of quiet beauty and is less commonly used in casual conversation compared to '笑顔 (えがお)', which is a more general term for a smile.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5316

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Baby

    Reading

    あかんぼう

    akanbou

    Kanji

    Red Boy, Sonny

    Explanation

    The Japanese noun '赤ん坊 (あかんぼう)' refers to a baby, typically a newborn or very young infant. The term is often used in a casual or affectionate context. It literally translates to 'red child,' which is a reference to the reddish complexion of newborns. Example sentences: The baby is sleeping「赤ん坊が寝ている」(あかんぼうがねている). She is holding a baby「彼女は赤ん坊を抱いている」(かのじょはあかんぼうをだいている).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5322

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    Meaning

    China, Tang

    Reading

    とう

    tou

    Kanji

    Tang dynasty

    Explanation

    The Japanese proper noun '唐 (とう)' primarily refers to the Tang Dynasty of China, which lasted from 618 to 907 AD. This term is often used in historical contexts to refer to this specific period. Additionally, '唐' can also be used more broadly to refer to China in general, especially in historical or literary contexts. For example: The Tang Dynasty was a golden age of Chinese culture「唐の時代は中国文化の黄金時代だった」(とうのじだいはちゅうごくぶんかのおうごんじだいだった). This art was influenced by Tang China「この芸術は唐の中国の影響を受けている」(このげいじゅつはとうのちゅうごくのえいきょうをうけている).

    Part Of Speech

    proper noun

    Kanji JLPT

    Unknown

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5326

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Rephrase

    Reading

    いいかえる

    iikaeru

    Kanji

    Say Replace, Exchange

    Explanation

    The Japanese verb '言い替える (いいかえる)' means 'to rephrase' or 'to say in other words'. It is used when someone wants to express the same idea or concept using different words, often to make it clearer or more understandable. This verb is commonly used in both casual and formal contexts. For example: Can you rephrase that?「それを言い替えてくれますか?」(それをいいかえてくれますか?). He rephrased the question to make it easier to understand「彼はその質問を理解しやすいように言い替えた」(かれはそのしつもんをりかいしやすいようにいいかえた). Note that '言い替える' can also imply a slight change in nuance or emphasis when rephrasing.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5328

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    維新

    Meaning

    Restoration

    Reading

    いしん

    ishin

    Kanji

    Fiber, Maintain New

    Explanation

    The Japanese noun '維新 (いしん)' refers to a significant political or social reform, often implying a restoration or renewal of a system. It is most famously associated with the 'Meiji Restoration' (明治維新, めいじいしん), a period in Japanese history (1868) when the feudal system was abolished, and modernization began. The term can also be used metaphorically to describe any major reform or renewal. Example sentences: The Meiji Restoration changed Japan「明治維新は日本を変えた」(めいじいしんはにほんをかえた). The company underwent a major restoration「その会社は大きな維新を経験した」(そのかいしゃはおおきないしんをけいけんした).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5340

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    Meaning

    Fragrance

    Reading

    こう

    kou

    Kanji

    Fragrance

    Explanation

    The Japanese noun '香 (こう)' refers to 'fragrance' or 'scent'. It is often used to describe a pleasant or aromatic smell, such as that of incense, flowers, or perfumes. This word carries a refined and elegant nuance, often associated with traditional Japanese culture, particularly in contexts like tea ceremonies or Buddhist rituals. Example sentences: The fragrance of incense filled the room「香が部屋に満ちた」(こうがへやにみちた). The scent of flowers is delightful「花の香が素敵だ」(はなのかがすてきだ).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5341

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    冒頭

    Meaning

    Beginning

    Reading

    ぼうとう

    boutou

    Kanji

    Risk Head

    Explanation

    The Japanese noun '冒頭 (ぼうとう)' refers to the 'beginning' or 'start' of something, such as a speech, story, or event. It is often used in formal or literary contexts to describe the opening part of a narrative or presentation. For example: at the beginning of the story「冒頭の部分」(ぼうとうのぶぶん). The speaker started with a joke at the beginning「スピーカーは冒頭でジョークを言った」(スピーカーはぼうとうでジョークをいった). This word emphasizes the initial part of something, setting the stage for what follows.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5347

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    震災

    Meaning

    Earthquake

    Reading

    しんさい

    shinsai

    Kanji

    Quake Calamity

    Explanation

    The Japanese noun '震災 (しんさい)' refers to a disaster caused by an earthquake. It is a compound of '震' (しん), meaning 'quake' or 'tremor,' and '災' (さい), meaning 'disaster.' This term is often used in the context of significant earthquake events that result in widespread damage or loss. For example: The Great East Japan Earthquake was a major disaster「東日本大震災は大きな災害だった」(ひがしにほんだいしんさいはおおきなさいがいだった). Many people lost their homes in the earthquake disaster「多くの人が震災で家を失った」(おおくのひとがしんさいでいえをうしなった).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5365

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    風俗

    Meaning

    Customs, Prostitution

    Reading

    ふうぞく

    fuuzoku

    Kanji

    Wind, Style Vulgar, Popular

    Explanation

    The Japanese noun '風俗 (ふうぞく)' has two distinct meanings. The first meaning refers to 'customs' or 'social practices', often used in a cultural or historical context. For example: The customs of this region are unique「この地域の風俗は独特です」(このちいきのふうぞくはどくとくです). The second meaning is a euphemism for 'prostitution' or the sex industry, often used in legal or societal discussions. For example: The government is cracking down on prostitution「政府は風俗を取り締まっています」(せいふはふうぞくをとりしまっています). It's important to understand the context in which this word is used, as the meaning can vary significantly.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5393

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    市販

    Meaning

    Retail

    Reading

    しはん

    shihan

    Kanji

    City, Market Sell

    Explanation

    The Japanese noun '市販 (しはん)' refers to products or goods that are sold commercially, typically in retail stores or through general distribution channels. It is often used to describe items that are widely available to the public, as opposed to custom-made or specialized products. For example: This medicine is available over-the-counter「この薬は市販されています」(このくすりはしはんされています). I bought a retail version of the software「市販のソフトウェアを買いました」(しはんのソフトウェアをかいました). The term can also imply that something is mass-produced and accessible to the general consumer market.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5400

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    開拓

    Meaning

    Development, Pioneering

    Reading

    かいたく

    kaitaku

    Kanji

    Open Reclaim, Cultivation

    Explanation

    The Japanese noun '開拓 (かいたく)' refers to the act of pioneering or developing new land, ideas, or fields. It is often used in contexts related to exploring uncharted territories, creating new opportunities, or advancing in a particular area. For example: Pioneering new markets is essential for growth「新しい市場の開拓は成長に不可欠だ」(あたらしいしじょうのかいたくはせいちょうにふかけつだ). They are developing unused land「彼らは未使用の土地を開拓している」(かれらはみしようのとちをかいたくしている). The word can also be used metaphorically to describe innovation or breaking new ground in various fields.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5412

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    誇る

    Meaning

    Boast

    Reading

    ほこる

    hokoru

    Kanji

    Boast

    Explanation

    The Japanese verb '誇る (ほこる)' means 'to boast' or 'to take pride in'. It is used when someone feels a sense of pride or satisfaction about something they or someone else has achieved or possesses. This verb can be used in both positive and negative contexts, depending on the tone and situation. For example: He boasts about his achievements「彼は自分の業績を誇る」(かれはじぶんのぎょうせきをほこる). This town boasts a beautiful park「この町は美しい公園を誇る」(このまちはうつくしいこうえんをほこる). Note that while '誇る' often implies pride, it can sometimes carry a nuance of arrogance if used inappropriately.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5422

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    掘る

    Meaning

    Dig

    Reading

    ほる

    horu

    Kanji

    Dig

    Explanation

    The Japanese verb '掘る (ほる)' means 'to dig'. It is used to describe the action of removing earth, sand, or other materials from the ground to create a hole or uncover something. This verb can be used in various contexts, such as gardening, construction, or archaeology. For example: He dug a hole in the garden「彼は庭に穴を掘った」(かれはにわにあなをほった). They are digging for treasure「彼らは宝を探して掘っている」(かれらはたからをさがしてほっている). The nuance of '掘る' implies a deliberate and often labor-intensive action, and it is commonly used in both literal and figurative contexts.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5444

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    拠点

    Meaning

    Base

    Reading

    きょてん

    kyoten

    Kanji

    Basis, Based on Point

    Explanation

    The Japanese noun '拠点 (きょてん)' refers to a 'base' or a central location from which activities, operations, or movements are conducted. It is commonly used in contexts such as business, military, or organizational operations. For example: The company established a new base in Tokyo「会社は東京に新しい拠点を設立した」(かいしゃはとうきょうにあたらしいきょてんをせつりつした). The military base is located in the north「その軍事拠点は北に位置している」(そのぐんじきょてんはきたにいちしている). This word emphasizes the idea of a central or strategic location.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5450

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    汚れ

    Meaning

    Impurity

    Reading

    けがれ

    kegare

    Kanji

    Dirty, Dishonor

    Explanation

    The Japanese noun '汚れ (けがれ)' refers to 'impurity' or 'defilement'. It is often used in both physical and spiritual contexts. In a physical sense, it can describe dirt or stains on objects or surfaces. In a spiritual or ritualistic sense, it refers to a state of being spiritually unclean or polluted, often requiring purification. For example: The impurity on the wall was hard to remove「壁の汚れは取りにくかった」(かべのけがれはとりにくかった). In Shinto, impurity is believed to bring misfortune「神道では、汚れは不幸をもたらすと信じられている」(しんとうでは、けがれはふこうをもたらすとしんじられている).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5503

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Flee, Runaway

    Reading

    にげだす

    nigedasu

    Kanji

    Escape Exit

    Explanation

    The Japanese verb '逃げ出す (にげだす)' means 'to flee' or 'to run away'. It is used to describe the action of escaping from a place or situation, often implying a sense of urgency or fear. This verb can be used in various contexts, such as escaping from danger, leaving a difficult situation, or even metaphorically escaping from responsibilities. For example: He fled from the burning building「彼は燃えている建物から逃げ出した」(かれはもえているたてものからにげだした). She ran away from home「彼女は家から逃げ出した」(かのじょはいえからにげだした). The verb '逃げ出す' often carries a connotation of leaving something behind, whether it be a physical location or a metaphorical situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5513

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    井戸

    Meaning

    Well

    Reading

    いど

    ido

    Kanji

    Well Door

    Explanation

    The Japanese noun '井戸 (いど)' refers to a 'well', specifically a water well dug into the ground to access groundwater. This term is commonly used in both rural and historical contexts, as wells were a primary source of water in traditional Japanese households. For example: There is a well in the garden「庭に井戸がある」(にわにいどがある). The water from the well is cold「井戸の水は冷たい」(いどのみずはつめたい). In modern times, wells are less common due to the prevalence of tap water, but the term remains relevant in discussions about traditional architecture or rural life.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5517

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    休暇

    Meaning

    Vacation

    Reading

    きゅうか

    kyuuka

    Kanji

    Rest Free time, Spare time

    Explanation

    The Japanese noun '休暇 (きゅうか)' means 'vacation' or 'holiday'. It refers to a period of time when someone takes a break from work, school, or other regular duties. This word is often used in formal or professional contexts, such as requesting time off from work. For example: I will take a vacation next week「来週休暇を取ります」(らいしゅうきゅうかをとります). The company granted me a week of vacation「会社は私に1週間の休暇を与えました」(かいしゃはわたしにいっしゅうかんのきゅうかをあたえました). Note that '休暇' is more formal than '休み (やすみ)', which is a more casual term for a break or day off.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5518

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    回避

    Meaning

    Avoidance

    Reading

    かいひ

    kaihi

    Kanji

    Revolve, Times Avoid, Dodge

    Explanation

    The Japanese noun '回避 (かいひ)' means 'avoidance'. It refers to the act of avoiding or evading something, such as a problem, responsibility, or danger. This term is often used in formal or technical contexts, such as legal, psychological, or strategic discussions. For example: avoidance of responsibility「責任の回避」(せきにんのかいひ). The company avoided the issue「会社は問題を回避した」(かいしゃはもんだいをかいひした). In some contexts, it can also imply a deliberate or strategic evasion, such as in 'risk avoidance' (リスク回避, りすくかいひ).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5532

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Overcome

    Reading

    のりこえる

    norikoeru

    Kanji

    Ride Go across, Go beyond

    Explanation

    The Japanese verb '乗り越える (のりこえる)' means 'to overcome' or 'to surmount'. It is often used to describe overcoming challenges, obstacles, or difficulties, whether physical, emotional, or metaphorical. This verb conveys a sense of perseverance and triumph. For example: He overcame his fears「彼は恐怖を乗り越えた」(かれはきょうふをのりこえた). We must overcome this problem「この問題を乗り越えなければならない」(このもんだいをのりこえなければならない). The verb can also be used in a more literal sense, such as crossing over a physical barrier, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5536

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Write in

    Reading

    かきこむ

    kakikomu

    Kanji

    Write Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '書き込む (かきこむ)' means 'to write in' or 'to fill in'. It is often used when referring to writing something into a specific space, such as filling out a form, adding text to a document, or posting a comment online. For example: I wrote my name in the form「フォームに名前を書き込んだ」(フォームになまえをかきこんだ). He posted a comment on the blog「彼はブログにコメントを書き込んだ」(かれはブログにコメントをかきこんだ). The verb can also imply adding details or information to something that already exists, such as writing notes in a book or filling in a diary.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5551

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    Meaning

    Mountain pass

    Reading

    とうげ

    touge

    Kanji

    Mountain peak, Mountain pass

    Explanation

    The Japanese noun '峠 (とうげ)' refers to a 'mountain pass'. It is used to describe the highest point or the most challenging part of a mountain road, often marking the boundary between two regions. This word can also metaphorically represent a critical or decisive point in a situation. For example: We crossed the mountain pass「私たちは峠を越えた」(わたしたちはとうげをこえた). The project has reached its peak「プロジェクトは峠を越えた」(プロジェクトはとうげをこえた).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5589

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    Meaning

    Potato, Tuber

    Reading

    いも

    imo

    Kanji

    Potato

    Explanation

    The Japanese noun '芋 (いも)' refers to a type of root vegetable, commonly translated as 'potato'. However, it can also refer to other tuberous plants such as sweet potatoes or yams. This word is often used in cooking and agriculture contexts. For example: I planted potatoes「芋を植えた」(いもをうえた). This soup has sweet potatoes「このスープには芋が入っている」(このスープにはいもがはいっている). Note that while '芋' often refers to potatoes, the specific type of tuber can vary depending on the context.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5596

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    給与

    Meaning

    Salary

    Reading

    きゅうよ

    kyuuyo

    Kanji

    Supply, Salary Give, Involvement

    Explanation

    The Japanese noun '給与 (きゅうよ)' refers to 'salary' or 'wages'. It is commonly used in professional or formal contexts to describe the payment an employee receives for their work. This term is often used in business settings, contracts, or official documents. For example: The company pays a high salary「その会社は高い給与を支払う」(そのかいしゃはたかいきゅうよをしはらう). My salary increased this year「今年、給与が上がった」(ことし、きゅうよがあがった). Note that '給与' is a formal term and is typically used in written or official contexts, while '給料 (きゅうりょう)' is a more casual term for salary.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5604

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    到底

    Meaning

    Cannot

    Reading

    とうてい

    toutei

    Kanji

    Reach, Arrival Bottom

    Explanation

    The Japanese adverb '到底 (とうてい)' is used to express that something is absolutely impossible or cannot be done under any circumstances. It is often used in negative sentences to emphasize the impossibility of an action or situation. For example: I cannot possibly understand「到底理解できない」(とうていりかいできない). It is impossible to finish this by today「到底今日中には終わらない」(とうていきょうじゅうにはおわらない). This adverb carries a strong sense of finality and is typically used in formal or written contexts.

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5614

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    祈り

    Meaning

    Prayer

    Reading

    いのり

    inori

    Kanji

    Pray

    Explanation

    The Japanese noun '祈り (いのり)' means 'prayer'. It refers to the act of praying or a prayer itself, often in a religious or spiritual context. This word can be used to describe both the action of praying and the content of the prayer. For example: She offered a prayer for peace「彼女は平和を祈りました」(かのじょはへいわをいのりました). His prayer was answered「彼の祈りが叶いました」(かれのいのりがかないました). The word can also be used metaphorically to express a strong wish or hope, as in '祈りのような願い (いのりのようなねがい) (a wish like a prayer)'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5657

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    Meaning

    Peach

    Reading

    もも

    momo

    Kanji

    Peach

    Explanation

    The Japanese noun '桃 (もも)' refers to the fruit 'peach'. It is commonly used to describe the fruit itself, as well as things that are peach-colored or peach-shaped. In Japanese culture, peaches are often associated with longevity and good fortune, and they appear in various folktales and traditions. Example sentences: I ate a peach「桃を食べた」(ももをたべた). The peach is sweet「桃は甘い」(ももはあまい). This juice is made from peaches「このジュースは桃から作られている」(このジュースはももからつくられている).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5667

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    抜き

    Meaning

    Without

    Reading

    ぬき

    nuki

    Kanji

    Pluck, Extract

    Explanation

    The Japanese noun '抜き (ぬき)' means 'without' or 'excluding'. It is often used to indicate that something is omitted or left out. For example: let's have a meeting without formalities「形式抜きで会議をしましょう」(けいしきぬきでかいぎをしましょう). This dish is made without sugar「この料理は砂糖抜きです」(このりょうりはさとうぬきです). It can also be used in compound words to indicate the absence of something, such as '塩抜き (しおぬき)' meaning 'without salt'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5697

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Depressed

    Reading

    おちこむ

    ochikomu

    Kanji

    Fall Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '落ち込む (おちこむ)' means 'to feel depressed' or 'to be down'. It is used to describe a state of low spirits or emotional distress, often due to disappointment, failure, or sadness. This verb can be used in various contexts, such as personal feelings, work-related stress, or general life situations. For example: I feel depressed after failing the exam「試験に落ちて落ち込んでいる」(しけんにおちておちこんでいる). He was down after losing his job「彼は仕事を失って落ち込んでいた」(かれはしごとをうしなっておちこんでいた). The verb can also imply a temporary state, suggesting that the person might recover from their low mood.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5702

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    劣る

    Meaning

    Inferior

    Reading

    おとる

    otoru

    Kanji

    Inferior, Inferiority

    Explanation

    The Japanese verb '劣る (おとる)' means 'to be inferior' or 'to be worse than'. It is used to compare two things, where one is of lesser quality, ability, or value compared to the other. This verb often carries a nuance of being lacking or not measuring up to a standard. For example: His skills are inferior to hers「彼のスキルは彼女に劣る」(かれのスキルはかのじょにおとる). This product is inferior to the previous model「この製品は前のモデルに劣る」(このせいひんはまえのモデルにおとる). Note that '劣る' is typically used in formal or written contexts and is less common in casual conversation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5712

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    Meaning

    Nights

    Reading

    はく

    haku

    Kanji

    Overnight, Stay overnight

    Explanation

    The Japanese suffix '泊 (はく)' is used to indicate the number of nights spent somewhere, particularly in the context of lodging or staying overnight. It is commonly used in phrases related to travel, accommodations, or trips. For example: a two-night stay「二泊」(にはく). We stayed for three nights「三泊しました」(さんぱくしました). This suffix is often paired with numbers to specify the duration of a stay, such as in hotel bookings or travel itineraries. It is important to note that '泊' is a counter and is typically used in formal or written contexts.

    Part Of Speech

    suffix

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5724

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    箇国

    Meaning

    Countries

    Reading

    かこく

    kakoku

    Kanji

    Item, Counter for articles Country

    Explanation

    The Japanese suffix '箇国 (かこく)' is used to count or refer to multiple countries. It is often used in formal or written contexts, such as in legal documents, reports, or academic discussions. For example: three countries「三箇国」(さんかこく). This suffix is typically attached to numbers or quantifiers to specify the number of countries being discussed. It is important to note that '箇国' is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to '国 (くに)' when referring to countries. Example sentences: The treaty involves five countries「その条約は五箇国が関わっている」(そのじょうやくはごかこくがかかわっている). The survey covers ten countries「その調査は十箇国を対象としている」(そのちょうさはじゅっかこくをたいしょうとしている).

    Part Of Speech

    suffix

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5750

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Catch

    Reading

    とらえる

    toraeru

    Kanji

    Catch

    Explanation

    The Japanese verb '捕らえる (とらえる)' primarily means 'to catch' or 'to seize'. It is often used in contexts where something is physically captured or apprehended, such as catching a criminal or seizing an opportunity. It can also be used metaphorically to describe grasping an idea or concept. For example: The police caught the thief「警察は泥棒を捕らえた」(けいさつはどろぼうをとらえた). She seized the opportunity to speak「彼女は話す機会を捕らえた」(かのじょははなすきかいをとらえた). It's important to note that '捕らえる' often implies a sense of control or restraint over what is being caught.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5772

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    介入

    Meaning

    Intervention

    Reading

    かいにゅう

    kainyuu

    Kanji

    Mediate, Jammed in Enter

    Explanation

    The Japanese noun '介入 (かいにゅう)' means 'intervention'. It refers to the act of becoming involved in a situation, often to influence or change its outcome. This word is commonly used in contexts such as politics, medicine, or conflicts, where an external party steps in to alter the course of events. For example: The government's intervention was necessary「政府の介入が必要だった」(せいふのかいにゅうがひつようだった). The doctor recommended medical intervention「医者は医療介入を勧めた」(いしゃはいりょうかいにゅうをすすめた). Note that '介入' carries a neutral to formal tone and is often used in serious or professional contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5781

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    Meaning

    Grain, Particle

    Reading

    つぶ

    tsubu

    Kanji

    Grain, Grains

    Explanation

    The Japanese noun '粒 (つぶ)' refers to a small, discrete unit or piece, often used to describe grains, particles, or tiny objects. It can be used in various contexts, such as describing rice grains, sand particles, or even small items like beads. For example: There are many grains of rice「ご飯の粒がたくさんある」(ごはんのつぶがたくさんある). The sand particles are fine「砂の粒が細かい」(すなのつぶがこまかい). This word is commonly used in everyday conversation and can also be found in idiomatic expressions, such as '粒が揃う (つぶがそろう)', which means 'to be of uniform quality'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5784

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    Meaning

    Tail

    Reading

    o

    Kanji

    End, Tail

    Explanation

    The Japanese noun '尾 (お)' means 'tail'. This word is used to refer to the tail of an animal, such as a cat, dog, or bird. It can also be used metaphorically to describe the end or trailing part of something. For example: the cat's tail is long「猫の尾は長い」(ねこのおはながい). The comet has a bright tail「彗星は明るい尾を持っている」(すいせいはあかるいおをもっている). In some contexts, it can also refer to the tail end of a story or event, though this usage is less common.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5794

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    彼是

    Meaning

    Various

    Reading

    あれこれ

    arekore

    Kanji

    Third person pronoun, He Right, Absolutely

    Explanation

    The Japanese noun '彼是 (あれこれ)' means 'various' or 'this and that'. It is used to refer to a variety of things or matters in a non-specific way. This word is often used when discussing multiple topics, items, or tasks without going into detail about each one. For example: I have various things to do today「今日は彼是やることがある」(きょうはあれこれやることがある). She talked about various things「彼女は彼是話した」(かのじょはあれこれはなした). The word can also imply a sense of being overwhelmed by the number of things or tasks, as in '彼是忙しい (あれこれいそがしい) (busy with various things)'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5807

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    払い

    Meaning

    Payment

    Reading

    はらい

    harai

    Kanji

    Pay, Drive away

    Explanation

    The Japanese noun '払い (はらい)' refers to the act of paying or settling a debt. It is commonly used in contexts involving financial transactions, such as paying bills, fees, or installments. For example: I made the payment「払いをしました」(はらいをしました). The monthly payment is due「月払いが期限です」(つきばらいがきげんです). This word can also appear in compound terms like '分割払い (ぶんかつばらい)' (installment payment) or '前払い (まえばらい)' (advance payment).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5823

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    踊り

    Meaning

    Dance

    Reading

    おどり

    odori

    Kanji

    Dance

    Explanation

    The Japanese noun '踊り (おどり)' means 'dance'. It refers to the act of dancing or a specific dance performance. This word is commonly used in contexts related to traditional Japanese dances, such as '盆踊り (ぼんおどり)', which is a Bon festival dance. It can also refer to dances in general, including modern or Western styles. Example sentences: Let's go see the dance「踊りを見に行こう」(おどりをみにいこう). She is good at traditional Japanese dance「彼女は日本の伝統的な踊りが上手です」(かのじょはにほんのでんとうてきなおどりがじょうずです).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5825

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Prospect

    Reading

    みこみ

    mikomi

    Kanji

    See Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese noun '見込み (みこみ)' refers to a 'prospect' or 'expectation' of something happening in the future. It is often used to describe the likelihood or potential of an event, outcome, or situation. For example: there is a prospect of rain tomorrow「明日は雨の見込みです」(あしたはあめのみこみです). The company has good prospects for growth「その会社は成長の見込みが良い」(そのかいしゃはせいちょうのみこみがよい). This word can also imply a sense of anticipation or estimation based on current conditions or trends.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5833

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Application

    Reading

    もうしこみ

    moushikomi

    Kanji

    Report Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese noun '申し込み (もうしこみ)' means 'application'. It refers to the act of applying for something, such as a service, event, or membership. This word is commonly used in formal or business contexts. For example: I submitted an application for the event「イベントに申し込みをした」(イベントにもうしこみをした). Please fill out the application form「申し込み用紙に記入してください」(もうしこみようしにきにゅうしてください). The term can also imply a request or proposal, depending on the context.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5838

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Pay

    Reading

    はらいこむ

    haraikomu

    Kanji

    Pay, Drive away Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '払い込む (はらいこむ)' means 'to pay' or 'to make a payment'. It is often used in the context of making a payment, such as paying a bill, fee, or installment. This verb implies the action of transferring money to settle a debt or obligation. For example: I paid the bill「請求書を払い込んだ」(せいきゅうしょをはらいこんだ). He paid the tuition fee「彼は授業料を払い込んだ」(かれはじゅぎょうりょうをはらいこんだ). The verb can also be used in the context of paying in installments, such as '払い込む (はらいこむ) for a loan'.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5839

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Cut in, Interrupt

    Reading

    わりこむ

    warikomu

    Kanji

    Divide, Split Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '割り込む (わりこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to cut in,' often used in the context of physically cutting into a line or queue. For example: he cut in line「彼は列に割り込んだ」(かれはれつにわりこんだ). The second meaning is 'to interrupt,' which can refer to interrupting a conversation or process. For example: she interrupted the meeting「彼女は会議に割り込んだ」(かのじょはかいぎにわりこんだ). This verb is commonly used in both literal and figurative contexts, and it carries a slightly negative connotation, implying rudeness or disruption.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5840

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Withdraw

    Reading

    ひっこむ

    hikkomu

    Kanji

    Pull Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '引っ込む (ひっこむ)' primarily means 'to withdraw' or 'to pull back'. It can be used in both physical and metaphorical contexts. For example, physically withdrawing into a space: he withdrew into his room「彼は部屋に引っ込んだ」(かれはへやにひっこんだ). Metaphorically, it can describe someone retreating from a situation or conversation: she withdrew from the argument「彼女は議論から引っ込んだ」(かのじょはぎろんからひっこんだ). Additionally, '引っ込む' can imply something receding or sinking in, such as a receding hairline「髪の毛が引っ込んでいる」(かみのけがひっこんでいる). The verb often carries a nuance of retreating or moving away from a previous position or state.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5841

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Crowd

    Reading

    ひとごみ

    hitogomi

    Kanji

    Person Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese noun '人込み (ひとごみ)' refers to a 'crowd' or a place where many people are gathered closely together. It is often used to describe busy public spaces like train stations, festivals, or shopping districts. For example: There was a big crowd at the station「駅には大きな人込みがあった」(えきにはおおきなひとごみがあった). I don't like crowded places「私は人込みが苦手です」(わたしはひとごみがにがてです). The word carries a nuance of being packed or dense with people, and it can sometimes imply a sense of discomfort or chaos due to the large number of people.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5850

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    目撃

    Meaning

    Witness

    Reading

    もくげき

    mokugeki

    Kanji

    Eye Beat, Strike

    Explanation

    The Japanese noun '目撃 (もくげき)' means 'witness' or 'eyewitness'. It refers to the act of seeing an event, typically something significant or unusual, with one's own eyes. This word is often used in contexts involving accidents, crimes, or other notable incidents. For example: I witnessed the accident「私はその事故を目撃した」(わたしはそのじこをもくげきした). The police are looking for witnesses「警察は目撃者を探している」(けいさつはもくげきしゃをさがしている). The nuance of '目撃' emphasizes the direct observation of an event, making it a key term in legal or investigative contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5859

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Deal, Handle

    Reading

    とりあつかう

    toriatsukau

    Kanji

    Take Handle

    Explanation

    The Japanese verb '取り扱う (とりあつかう)' primarily means 'to handle' or 'to deal with'. It is used to describe the act of managing, treating, or dealing with something, whether it be physical objects, situations, or abstract concepts. For example: This store handles imported goods「この店は輸入品を取り扱う」(このみせはゆにゅうひんをとりあつかう). The lawyer deals with difficult cases「その弁護士は難しい事件を取り扱う」(そのべんごしはむずかしいじけんをとりあつかう). The verb can also imply a sense of responsibility or care in how something is managed, such as in '取り扱い注意 (とりあつかいちゅうい)' (handle with care).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5860

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    Meaning

    Beast

    Reading

    けもの

    kemono

    Kanji

    Beast, Animal

    Explanation

    The Japanese noun '獣 (けもの)' refers to a 'beast' or 'wild animal'. It is often used to describe animals that are untamed, dangerous, or live in the wild. This word carries a slightly negative or primal connotation, emphasizing the wild and untamed nature of the animal. For example: The forest is full of beasts「森には獣がたくさんいる」(もりにはけものがたくさんいる). He fought like a beast「彼は獣のように戦った」(かれはけもののようにたたかった). Note that this word is distinct from more neutral terms like '動物 (どうぶつ)' (animal), as it specifically highlights the wild or untamed aspect.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5876

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    悪戯

    Meaning

    Mischief, Prank

    Reading

    いたずら

    itazura

    Kanji

    Evil Play, Frolic

    Explanation

    The Japanese noun '悪戯 (いたずら)' can mean 'mischief' or 'prank'. It refers to playful or harmless actions intended to cause amusement or minor trouble. It can also imply a sense of naughtiness or teasing. For example: The child's mischief made everyone laugh「子供の悪戯がみんなを笑わせた」(こどものいたずらがみんなをわらわせた). He played a prank on his friend「彼は友達に悪戯をした」(かれはともだちにいたずらをした). The word can sometimes carry a slightly negative connotation depending on the context, but it generally describes lighthearted behavior.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5879

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    継承

    Meaning

    Inheritance

    Reading

    けいしょう

    keishou

    Kanji

    Succeed, Inherit Consent

    Explanation

    The Japanese noun '継承 (けいしょう)' primarily means 'inheritance'. It refers to the act of receiving or taking over something, such as property, rights, responsibilities, or traditions, from a predecessor. This term is commonly used in legal, cultural, and familial contexts. For example: He received the inheritance from his father「彼は父親から継承を受けた」(かれはちちおやからけいしょうをうけた). The company is focused on the inheritance of traditional craftsmanship「その会社は伝統工芸の継承に力を入れている」(そのかいしゃはでんとうこうげいのけいしょうにちからをいれている). In a broader sense, '継承' can also imply the continuation or preservation of ideas, values, or practices across generations.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5887

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    条項

    Meaning

    Clause, Article

    Reading

    じょうこう

    joukou

    Kanji

    Clause Clause, Paragraph

    Explanation

    The Japanese noun '条項 (じょうこう)' refers to a specific clause or article within a document, contract, law, or agreement. It is commonly used in legal or formal contexts to denote a distinct provision or stipulation. For example: Please review clause 5 of the contract「契約の第5条項を確認してください」(けいやくのだいごじょうこうをかくにんしてください). This article is important「この条項は重要です」(このじょうこうはじゅうようです). The word is often used in discussions about legal documents, treaties, or regulations, where precision and clarity are essential.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5891

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Switch

    Reading

    きりかえる

    kirikaeru

    Kanji

    Cut Replace, Exchange

    Explanation

    The Japanese verb '切り替える (きりかえる)' means 'to switch' or 'to change over'. It is commonly used when referring to changing from one state, mode, or focus to another. This can apply to physical switches, mental states, or even tasks. For example: I switched the TV channel「テレビのチャンネルを切り替えた」(てれびのちゃんねるをきりかえた). She quickly switched her focus to the next task「彼女はすぐに次のタスクに切り替えた」(かのじょはすぐにつぎのタスクにきりかえた). The verb often implies a deliberate or necessary change, such as adapting to a new situation or shifting priorities.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5894

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Obsessed, Captured

    Reading

    とらわれる

    torawareru

    Kanji

    Catch

    Explanation

    The Japanese verb '捕らわれる (とらわれる)' has two distinct meanings. The first meaning is 'captured', referring to being physically caught or seized, often in a literal sense. The second meaning is 'obsessed', referring to being mentally or emotionally caught up in something, such as an idea or emotion. Example sentences: The thief was captured by the police「泥棒は警察に捕らわれた」(どろぼうはけいさつにとらわれた). She is obsessed with her past「彼女は過去に捕らわれている」(かのじょはかこにとらわれている). The verb can be used in both literal and metaphorical contexts, making it versatile in Japanese.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5895

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    変更

    Meaning

    Change

    Reading

    へんこう

    henkou

    Kanji

    Change, Abnormal Renew, Grow late

    Explanation

    The Japanese verbal noun '変更 (へんこう)' means 'change' and refers to the act of altering or modifying something. It is commonly used in formal or technical contexts, such as changing plans, schedules, or settings. For example: I made a change to the schedule「スケジュールを変更しました」(すけじゅーるをへんこうしました). Please change the settings「設定を変更してください」(せっていをへんこうしてください). Note that '変更' is often used with the particle 'を' to indicate the object being changed, as in '変更をする (へんこうをする)' (to make a change).

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5899

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Staying up late

    Reading

    よふかし

    yofukashi

    Kanji

    Night Renew, Grow late

    Explanation

    The Japanese verbal noun '夜更かし (よふかし)' refers to the act of staying up late at night, often past one's usual bedtime. It is commonly used to describe staying awake late into the night, whether for work, study, entertainment, or other activities. For example: I stayed up late last night「昨夜は夜更かしをした」(さくやはよふかしをした). Staying up late is bad for your health「夜更かしは健康に悪い」(よふかしはけんこうにわるい). This term carries a nuance of staying awake longer than usual, often implying a lack of sleep or a deviation from a regular sleep schedule.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5900

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Crowded

    Reading

    たてこむ

    tatekomu

    Kanji

    Stand Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '立て込む (たてこむ)' means 'to be crowded' or 'to be packed'. It is often used to describe situations where a place is filled with people or things, making it difficult to move or function smoothly. For example: The station is crowded with people「駅が人で立て込んでいる」(えきがひとでたてこんでいる). The schedule is packed with meetings「スケジュールが会議で立て込んでいる」(スケジュールがかいぎでたてこんでいる). This verb can also imply a sense of busyness or being overwhelmed due to the crowdedness or packed nature of the situation.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5920

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    越す

    Meaning

    Cross, Surpass

    Reading

    こす

    kosu

    Kanji

    Go across, Go beyond

    Explanation

    The Japanese verb '越す (こす)' has two primary meanings. The first is 'to cross', as in physically moving from one side to another, such as crossing a river or a border. For example: we crossed the river「川を越した」(かわをこした). The second meaning is 'to surpass' or 'to exceed', often used in contexts involving limits, expectations, or time. For example: he surpassed his limits「彼は限界を越した」(かれはげんかいをこした). This verb is versatile and can be used in both literal and figurative contexts. Note that the kanji 越 is often associated with the idea of going beyond or transcending something.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5932

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Miss

    Reading

    のりおくれる

    noriokureru

    Kanji

    Ride Slow, Late

    Explanation

    The Japanese verb '乗り遅れる (のりおくれる)' means 'to miss' in the context of missing a vehicle, such as a train, bus, or plane. It is often used when someone fails to board a vehicle before it departs. For example: I missed the train「電車に乗り遅れた」(でんしゃにのりおくれた). He missed the bus because he overslept「彼は寝坊してバスに乗り遅れた」(かれはねぼうしてバスにのりおくれた). This verb can also be used metaphorically to describe missing out on opportunities or trends, such as '乗り遅れるな (のりおくれるな) (don't miss out)'. The nuance here is about failing to catch something in time, whether it's a physical vehicle or an abstract opportunity.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5952

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Motivation

    Reading

    やるき

    yaruki

    Kanji

    Use, Dispatch Spirit

    Explanation

    The Japanese noun '遣る気 (やるき)' means 'motivation' or 'willingness to do something'. It is often used to describe one's drive or enthusiasm to take action or complete a task. This word is commonly used in contexts related to work, studies, or personal goals. For example: I have no motivation today「今日は遣る気がない」(きょうはやるきがない). His motivation is impressive「彼の遣る気はすごい」(かれのやるきはすごい). The word can also be used in negative forms to express a lack of motivation, such as '遣る気が出ない (やるきがでない)' (I can't find the motivation).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5962

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Inherit, Takeover

    Reading

    ひきつぐ

    hikitsugu

    Kanji

    Pull Succeed, Inherit

    Explanation

    The Japanese verb '引き継ぐ (ひきつぐ)' primarily means 'to inherit' or 'to take over'. It is used when someone takes over a role, responsibility, or tradition from someone else. This verb often implies a sense of continuity and responsibility. For example: he inherited his father's business「彼は父親の事業を引き継いだ」(かれはちちおやのじぎょうをひきついだ). She took over the project from her colleague「彼女は同僚からプロジェクトを引き継いだ」(かのじょはどうりょうからプロジェクトをひきついだ). The verb can also be used in contexts where traditions or customs are passed down through generations, such as inheriting family traditions「家族の伝統を引き継ぐ」(かぞくのでんとうをひきつぐ).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5964

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    徴収

    Meaning

    Collection

    Reading

    ちょうしゅう

    choushuu

    Kanji

    Levy, Symptom Obtain

    Explanation

    The Japanese noun '徴収 (ちょうしゅう)' refers to the act of collecting something, typically fees, taxes, or dues, often in an official or mandatory capacity. It is commonly used in contexts involving government or organizational procedures. For example: The government collects taxes「政府は税金を徴収する」(せいふはぜいきんをちょうしゅうする). The company collects membership fees「会社は会費を徴収する」(かいしゃはかいひをちょうしゅうする). This term is formal and is often used in administrative or legal contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5973

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    野郎

    Meaning

    Guy, Jerk

    Reading

    やろう

    yarou

    Kanji

    Field Young man, Guy

    Explanation

    The Japanese noun '野郎 (やろう)' has two distinct meanings depending on the context. The first meaning is a casual or informal way to refer to a 'guy' or 'dude', often used among friends or in a neutral tone. For example: That guy is my friend「あの野郎は友達だ」(あのやろうはともだちだ). The second meaning is more derogatory, referring to someone as a 'jerk' or 'idiot', often used when expressing frustration or anger. For example: That jerk ruined everything「あの野郎が全部台無しにした」(あのやろうがぜんぶだいなしにした). The tone and context are crucial in determining which meaning is intended, as the word can range from neutral to highly offensive.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5975

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    Meaning

    Beach

    Reading

    はま

    hama

    Kanji

    Beach

    Explanation

    The Japanese noun '浜 (はま)' refers to a 'beach' or 'seashore'. It is commonly used to describe the sandy or pebbly area along the edge of a body of water, typically the ocean. This word is often used in contexts related to nature, travel, or leisure activities. For example: Let's go to the beach「浜に行きましょう」(はまにいきましょう). The beach is beautiful「浜はきれいです」(はまはきれいです). It can also be part of place names, such as '横浜 (よこはま)' (Yokohama), a major city in Japan.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    5989

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    売却

    Meaning

    Sale

    Reading

    ばいきゃく

    baikyaku

    Kanji

    Sell Instead, Eliminate

    Explanation

    The Japanese noun '売却 (ばいきゃく)' refers to the act of selling or disposing of something, often used in formal or business contexts. It typically implies a deliberate and often large-scale sale, such as selling property, assets, or stocks. For example: The company decided on the sale of its assets「会社は資産の売却を決めた」(かいしゃはしさんのばいきゃくをきめた). He completed the sale of his house「彼は家の売却を完了した」(かれはいえのばいきゃくをかんりょうした). This term is commonly used in legal, financial, or real estate contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6032

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    鑑定

    Meaning

    Appraisal

    Reading

    かんてい

    kantei

    Kanji

    Consider, Model Determine

    Explanation

    The Japanese noun '鑑定 (かんてい)' refers to the act of appraising, evaluating, or authenticating something, often in a professional or expert capacity. It is commonly used in contexts such as art, antiques, jewelry, or property valuation. For example: The expert gave an appraisal of the painting「専門家がその絵の鑑定をした」(せんもんかがそのえのかんていをした). We need an appraisal for the antique vase「この骨董品の花瓶の鑑定が必要です」(このこっとうひんのかびんのかんていがひつようです). The word can also imply a formal or official assessment, such as in legal or medical contexts.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6057

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    脱線

    Meaning

    Digression, Derailment

    Reading

    だっせん

    dassen

    Kanji

    Remove, Undress Line

    Explanation

    The Japanese verbal noun '脱線 (だっせん)' has two distinct meanings. The first meaning is 'derailment', referring to a train or vehicle going off its tracks. For example: The train derailed「電車が脱線した」(でんしゃがだっせんした). The second meaning is 'digression', referring to a conversation or discussion straying from the main topic. For example: The meeting went off topic「会議が脱線した」(かいぎがだっせんした). It's important to note that the context will determine which meaning is intended, as both are commonly used in Japanese.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6064

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    Meaning

    Dew

    Reading

    つゆ

    tsuyu

    Kanji

    Dew, Expose

    Explanation

    The Japanese noun '露 (つゆ)' primarily means 'dew', referring to the tiny drops of water that form on surfaces, especially in the early morning. It is often used in poetic or descriptive contexts to evoke imagery of nature. For example: The dew on the grass sparkles in the morning light「草の露が朝の光に輝いている」(くさのつゆがあさのひかりにかがやいている). The word can also be used metaphorically to describe something fleeting or transient, like the ephemeral nature of dew itself. Additionally, '露 (つゆ)' can sometimes refer to 'sauce' or 'broth' in culinary contexts, but this usage is less common and typically specified by context.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6076

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    途上

    Meaning

    Way

    Reading

    とじょう

    tojou

    Kanji

    Way, Route Up

    Explanation

    The Japanese noun '途上 (とじょう)' refers to the 'way' or 'path' in the sense of being in the process of reaching a destination or goal. It is often used to describe something that is ongoing or in progress. For example: on the way to the station「駅への途上」(えきへのとじょう). The project is still on the way「プロジェクトはまだ途上だ」(プロジェクトはまだとじょうだ). This word can also be used metaphorically to describe the journey towards achieving a goal or completing a task.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6077

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    連載

    Meaning

    Serialization

    Reading

    れんさい

    rensai

    Kanji

    Take along Load, Publish

    Explanation

    The Japanese noun '連載 (れんさい)' refers to the serialization of content, such as a story, article, or manga, published in installments over a period of time. It is commonly used in the context of magazines, newspapers, or online platforms where a work is released in parts rather than all at once. For example: This manga is serialized in a weekly magazine「この漫画は週刊誌に連載されている」(このまんがはしゅうかんしにれんさいされている). The novel will start serialization next month「その小説は来月から連載が始まる」(そのしょうせつはらいげつかられんさいがはじまる).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6079

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Praise

    Reading

    たたえる

    tataeru

    Kanji

    Appellation

    Explanation

    The Japanese verb '称える (たたえる)' means 'to praise' or 'to extol'. It is used to express admiration or high regard for someone's achievements, qualities, or actions. This verb often carries a formal or respectful tone and is commonly used in contexts such as ceremonies, speeches, or written commendations. For example: The teacher praised the student's hard work「先生は生徒の努力を称えた」(せんせいはせいとのどりょくをたたえた). The nation praised the hero's bravery「国は英雄の勇気を称えた」(くにはえいゆうのゆうきをたたえた). Note that '称える' can also imply a sense of honoring or celebrating someone's contributions.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6081

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Certain

    Reading

    ちがいない

    chigainai

    Kanji

    Differ, Different

    Explanation

    The Japanese adjective '違いない (ちがいない)' means 'certain' or 'without a doubt'. It is used to express strong confidence or conviction about something being true or accurate. This phrase is often used at the end of a sentence to emphasize certainty. For example: He is definitely coming「彼は来るに違いない」(かれはくるにちがいない). This must be the right answer「これが正しい答えに違いない」(これがただしいこたえにちがいない). The nuance here is that the speaker is almost entirely sure of the statement being made.

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6083

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Mistaken identity

    Reading

    ひとちがい

    hitochigai

    Kanji

    Person Differ, Different

    Explanation

    The Japanese verbal noun '人違い (ひとちがい)' refers to the act of mistaking one person for another. It is commonly used when someone incorrectly identifies or confuses another person, often leading to awkward or humorous situations. For example: I mistook you for someone else「あなたを人違いしました」(あなたをひとちがいしました). He often mistakes people「彼はよく人違いをする」(かれはよくひとちがいをする). This term is particularly useful in social contexts where recognizing individuals is important, such as in crowded places or at events.

    Part Of Speech

    verbal noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6084

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Mistake, Fail to recognize

    Reading

    みちがえる

    michigaeru

    Kanji

    See Differ, Different

    Explanation

    The Japanese verb '見違える (みちがえる)' means 'to mistake' or 'to fail to recognize'. It is used when someone does not recognize or misidentifies something or someone, often due to a significant change in appearance or context. For example: I mistook him for someone else「彼を見違えた」(かれをみちがえた). She failed to recognize her old friend「彼女は昔の友達を見違えた」(かのじょはむかしのともだちをみちがえた). This verb is often used in situations where the change is so drastic that it leads to confusion or misidentification.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6085

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    臨床

    Meaning

    Clinical

    Reading

    りんしょう

    rinshou

    Kanji

    Face, Confront Bed, Floor

    Explanation

    The Japanese noun '臨床 (りんしょう)' refers to the practical application of medical knowledge, particularly in a clinical setting. It is often used in contexts related to medicine, healthcare, and research. For example: clinical research「臨床研究」(りんしょうけんきゅう). He works in clinical medicine「彼は臨床医学に従事している」(かれはりんしょういがくにじゅうじしている). The term emphasizes the direct observation and treatment of patients, as opposed to theoretical or laboratory-based work.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6092

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    鉄砲

    Meaning

    Gun

    Reading

    てっぽう

    teppou

    Kanji

    Iron Gun, Cannon

    Explanation

    The Japanese noun '鉄砲 (てっぽう)' refers to a 'gun' or 'firearm'. Historically, it specifically refers to matchlock guns introduced to Japan in the 16th century. In modern usage, it broadly refers to firearms. Example sentences: He bought a gun「彼は鉄砲を買った」(かれはてっぽうをかった). The samurai used guns「侍は鉄砲を使った」(さむらいはてっぽうをつかった). Note that this word is often associated with historical or traditional contexts, though it can also be used in modern settings.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6099

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Visit, Sympathy

    Reading

    みまい

    mimai

    Kanji

    See Dance

    Explanation

    The Japanese noun '見舞い (みまい)' can mean either 'visit' or 'sympathy', depending on the context. When referring to a visit, it typically implies visiting someone who is sick, hospitalized, or in a difficult situation. For example: I went to visit my friend in the hospital「友達の見舞いに行った」(ともだちのみまいにいった). When referring to sympathy, it often involves expressing condolences or offering comfort to someone who has experienced a loss or hardship. For example: I sent a sympathy gift「見舞いの品を送った」(みまいのしなをおくった). The word is commonly used in phrases like 'お見舞い (おみまい)', which adds politeness and is often used when visiting someone in the hospital or sending a gift to show sympathy.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6101

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    為替

    Meaning

    Exchange

    Reading

    かわせ

    kawase

    Kanji

    Do, Sake Replace, Exchange

    Explanation

    The Japanese noun '為替 (かわせ)' refers to 'exchange', particularly in the context of financial transactions. It is commonly used to describe the exchange of money, such as foreign exchange or money transfers. For example: I need to exchange dollars for yen「ドルを円に為替する必要がある」(ドルをえんにかわせするひつようがある). The bank handles international money transfers「その銀行は国際為替を扱っている」(そのぎんこうはこくさいかわせをあつかっている). This term is often used in financial and banking contexts, and it can also refer to bills of exchange or promissory notes in business transactions.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6111

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Input, Devote

    Reading

    うちこむ

    uchikomu

    Kanji

    Hit Put in, Crowded

    Explanation

    The Japanese verb '打ち込む (うちこむ)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to devote oneself to something', often used when someone is deeply engaged in an activity or passionate about a pursuit. For example: He devoted himself to studying「彼は勉強に打ち込んだ」(かれはべんきょうにうちこんだ). The second meaning is 'to input data', commonly used in the context of typing or entering information into a computer or system. For example: Please input the data「データを打ち込んでください」(データをうちこんでください). The verb can also imply a sense of intensity or focus, depending on the context.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6118

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    未婚

    Meaning

    Unmarried

    Reading

    みこん

    mikon

    Kanji

    Not yet Marriage

    Explanation

    The Japanese noun '未婚 (みこん)' means 'unmarried'. It is used to describe someone who has never been married. This term is often used in formal contexts, such as legal documents, surveys, or discussions about marital status. For example: She is unmarried「彼女は未婚です」(かのじょはみこんです). The percentage of unmarried people is increasing「未婚の人の割合が増えています」(みこんのひとのわりあいがふえています). Note that '未婚' specifically refers to someone who has never been married, as opposed to '独身 (どくしん)', which can also mean 'single' but does not necessarily imply that the person has never been married.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6161

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    描写

    Meaning

    Depiction

    Reading

    びょうしゃ

    byousha

    Kanji

    Depict, Draw Copy, Photograph

    Explanation

    The Japanese noun '描写 (びょうしゃ)' means 'depiction'. It refers to the act of describing or portraying something in detail, often through words, art, or other forms of expression. This term is commonly used in contexts such as literature, art, and film to describe how something is represented. For example: The depiction of nature in this painting is beautiful「この絵の自然の描写は美しい」(このえのしぜんのびょうしゃはうつくしい). His novel is known for its vivid depiction of urban life「彼の小説は都市生活の鮮やかな描写で知られている」(かれのしょうせつはとしせいかつのあざやかなびょうしゃでしられている).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6183

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    頼み

    Meaning

    Request

    Reading

    たのみ

    tanomi

    Kanji

    Ask, Trust

    Explanation

    The Japanese noun '頼み (たのみ)' means 'request'. It refers to an act of asking someone to do something or asking for help. This word is often used in formal or polite contexts, and it carries a sense of dependence or reliance on the person being asked. For example: I have a request「頼みがある」(たのみがある). Please listen to my request「私の頼みを聞いてください」(わたしのたのみをきいてください). The word can also imply a sense of trust or expectation that the request will be fulfilled. It is commonly used in phrases like '頼みごと (たのみごと)' (a favor or request) or '頼みの綱 (たのみのつな)' (a last hope or lifeline).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6185

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Reliable

    Reading

    たのもしい

    tanomoshii

    Kanji

    Ask, Trust

    Explanation

    The Japanese adjective '頼もしい (たのもしい)' means 'reliable' or 'dependable'. It is used to describe someone or something that can be trusted or relied upon, often implying strength, capability, or a sense of reassurance. For example: He is a reliable person「彼は頼もしい人だ」(かれはたのもしいひとだ). This team looks dependable「このチームは頼もしい」(このチームはたのもしい). The word can also carry a nuance of admiration or pride, especially when referring to someone who has grown or improved significantly. For instance: My son has become so dependable「息子が頼もしくなった」(むすこがたのもしくなった).

    Part Of Speech

    adjective

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6186

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    摘む

    Meaning

    Pluck, Pinch

    Reading

    つまむ

    tsumamu

    Kanji

    Pick, Pluck

    Explanation

    The Japanese verb '摘む (つまむ)' has two primary meanings. The first is 'to pinch,' which refers to gripping something small between the thumb and fingers. For example: she pinched the leaf「彼女は葉を摘んだ」(かのじょははをつまんだ). The second meaning is 'to pluck,' which refers to picking or harvesting something, often used in the context of plants or flowers. For example: he plucked a flower「彼は花を摘んだ」(かれははなをつまんだ). The verb is commonly used in everyday situations, such as handling small objects or gathering produce. Note that the nuance of the action depends on the context, but it generally involves a precise, delicate action with the fingers.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6192

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    言及

    Meaning

    Mention

    Reading

    げんきゅう

    genkyuu

    Kanji

    Say Reach, Extend

    Explanation

    The Japanese noun '言及 (げんきゅう)' means 'mention'. It refers to the act of bringing up or referring to a particular topic, subject, or person in speech or writing. This word is often used in formal contexts, such as academic discussions, reports, or news articles. For example: The article mentions the new policy「その記事は新しい政策に言及している」(そのきじはあたらしいせいさくにげんきゅうしている). The speaker did not mention the incident「スピーカーはその事件に言及しなかった」(スピーカーはそのじけんにげんきゅうしなかった). It is important to note that '言及' is typically used in contexts where the mention is deliberate and significant, rather than casual or offhand.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6205

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    爆弾

    Meaning

    Bomb

    Reading

    ばくだん

    bakudan

    Kanji

    Burst, Explode Bullet, Projectile

    Explanation

    The Japanese noun '爆弾 (ばくだん)' means 'bomb'. It refers to an explosive weapon designed to cause destruction. This word is often used in both literal and figurative contexts. For example: The bomb exploded「爆弾が爆発した」(ばくだんがばくはつした). He dropped a bombshell during the meeting「彼は会議中に爆弾を落とした」(かれはかいぎちゅうにばくだんをおとした). In figurative usage, it can describe shocking news or revelations. The word is neutral in tone but carries a strong connotation of danger or surprise.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6207

    Composition

    kanji

    Handwriting

    Meaning

    Recall

    Reading

    おもいうかべる

    omoiukaberu

    Kanji

    Think Float

    Explanation

    The Japanese verb '思い浮かべる (おもいうかべる)' means 'to recall' or 'to bring to mind'. It is used when someone thinks of something or someone, often spontaneously or vividly. This verb is commonly used in contexts where memories, images, or ideas come to mind. For example: I recalled my childhood「私は子供時代を思い浮かべた」(わたしはこどもじだいをおもいうかべた). He recalled her smile「彼は彼女の笑顔を思い浮かべた」(かれはかのじょのえがおをおもいうかべた). The verb can also imply a sense of visualization or imagination, as in '思い浮かべる' often involves picturing something in one's mind.

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6211

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    Meaning

    Tilt

    Reading

    かしげる

    kashigeru

    Kanji

    Incline, Lean

    Explanation

    The Japanese verb '傾げる (かしげる)' means 'to tilt' or 'to incline'. It is often used to describe the action of tilting one's head, typically to express confusion, curiosity, or thoughtfulness. For example: She tilted her head in confusion「彼女は首を傾げた」(かのじょはくびをかしげた). The vase tilted and fell「花瓶が傾げて倒れた」(かびんがかしげてたおれた). This verb can also be used metaphorically to describe leaning or inclining towards an opinion or idea. For instance: He tilted towards the new proposal「彼は新しい提案に傾げた」(かれはあたらしいていあんにかしげた).

    Part Of Speech

    verb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6212

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

    word

    Meaning

    Offing

    Reading

    おき

    oki

    Kanji

    Open sea

    Explanation

    The Japanese noun '沖 (おき)' refers to the 'offing', which is the part of the sea that is visible from the shore but is distant from it. It is often used to describe the open sea or the area of water far from the coast. This term is commonly used in contexts related to fishing, sailing, or describing the sea. For example: The boat is heading towards the offing「船は沖に向かっている」(ふねはおきにむかっている). The offing is calm today「今日の沖は穏やかだ」(きょうのおきはおだやかだ). It is important to note that '沖' is specifically used to describe the sea and not inland bodies of water.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6225

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    脱出

    Meaning

    Escape

    Reading

    だっしゅつ

    dasshutsu

    Kanji

    Remove, Undress Exit

    Explanation

    The Japanese noun '脱出 (だっしゅつ)' means 'escape'. It refers to the act of getting away from a place, situation, or confinement, often implying a sense of urgency or difficulty. This word is commonly used in contexts involving physical escape, such as from a dangerous location, or metaphorical escape, such as from a difficult situation. For example: The prisoners planned their escape「囚人たちは脱出を計画した」(しゅうじんたちはだっしゅつをけいかくした). She managed to escape from the burning building「彼女は燃えている建物から脱出した」(かのじょはもえているたてものからだっしゅつした). The word can also be used in compound forms, such as '脱出口 (だっしゅつぐち)' meaning 'emergency exit'.

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6226

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    普段

    Meaning

    Usually

    Reading

    ふだん

    fudan

    Kanji

    Universal, Widespread Step, Stairs

    Explanation

    The Japanese adverb '普段 (ふだん)' means 'usually' or 'ordinarily'. It refers to something that is done regularly or under normal circumstances. This word is often used to describe habitual actions or states. For example: I usually walk to work「普段は歩いて仕事に行きます」(ふだんはあるいてしごとにいきます). She usually wears glasses「彼女は普段メガネをかけています」(かのじょはふだんめがねをかけています). It can also be used to contrast normal situations with exceptions, as in '普段は静かなのに、今日はにぎやかだ (ふだんはしずかなのに、きょうはにぎやかだ) (It's usually quiet, but today it's lively).'

    Part Of Speech

    adverb

    Kanji JLPT

    N2

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6267

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    装飾

    Meaning

    Decoration

    Reading

    そうしょく

    soushoku

    Kanji

    Dress, Attire Decorate

    Explanation

    The Japanese noun '装飾 (そうしょく)' means 'decoration'. It refers to the act of decorating or embellishing something, or the decorative elements themselves. This word is often used in contexts related to art, design, fashion, and interior decoration. For example: The room was full of beautiful decorations「その部屋は美しい装飾でいっぱいだった」(そのへやはうつくしいそうしょくでいっぱいだった). She specializes in floral decoration「彼女は花の装飾を専門にしている」(かのじょははなのそうしょくをせんもんにしている). The word can also be used metaphorically to describe something that is ornamental or non-essential, such as 'decorative language' (装飾的な言葉, そうしょくてきなことば).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N1

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6283

    Composition

    kanji

    Handwriting

    word

    眠り

    Meaning

    Sleep

    Reading

    ねむり

    nemuri

    Kanji

    Sleep, Sleepy

    Explanation

    The Japanese noun '眠り (ねむり)' refers to the state or act of sleeping. It is commonly used to describe the natural state of rest where consciousness is suspended. For example: I fell into a deep sleep「私は深い眠りに落ちた」(わたしはふかいねむりにおちた). The baby is in a peaceful sleep「赤ちゃんは穏やかな眠りについている」(あかちゃんはおだやかなねむりについている). This word can also be used metaphorically to describe inactivity or dormancy, such as in 'the sleep of winter'「冬の眠り」(ふゆのねむり).

    Part Of Speech

    noun

    Kanji JLPT

    N3

    Kanji Grade

    7

    Frequency

    6285

    Composition

    kanji-hiragana

    Handwriting

Page 6 of 8

501 - 600 of 748