Japanese VocabularyOrganized by Kanji School Grade
Junior Highschool I Kanji
word
多忙Meaning
Busy
Reading
tabou
Kanji
多Many 忙Busy
Explanation
The Japanese adjectival noun '多忙 (たぼう)' means 'busy'. It is used to describe a state of being very occupied or having a lot of tasks to do. This term is often used in formal or written contexts to convey a high level of busyness. For example: He is busy with work「彼は仕事で多忙だ」(かれはしごとでたぼうだ). Due to the busy schedule, I couldn't attend the meeting「多忙なスケジュールのため、会議に出席できなかった」(たぼうなスケジュールのため、かいぎにしゅっせきできなかった). Note that '多忙' is more formal than the more commonly used '忙しい (いそがしい)', which also means 'busy' but is used in everyday conversation.
Part Of Speech
adjectival noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6310
Composition
kanji
Handwriting
word
儀礼Meaning
Etiquette
Reading
girei
Kanji
儀Ceremony 礼Bow, Salute
Explanation
The Japanese noun '儀礼 (ぎれい)' refers to formal etiquette, ceremonies, or rituals. It is often used in contexts involving traditional or formal practices, such as social customs, religious ceremonies, or diplomatic protocols. For example: The wedding ceremony followed strict etiquette「結婚式は厳格な儀礼に従った」(けっこんしきはげんかくなぎれいにしたがった). Diplomatic etiquette is important in international relations「外交儀礼は国際関係で重要だ」(がいこうぎれいはこくさいかんけいでじゅうようだ). The word emphasizes the structured and formal nature of the actions or behaviors it describes.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6313
Composition
kanji
Handwriting
word
寝室Meaning
Bedroom
Reading
shinshitsu
Kanji
寝Lie down, Go to sleep 室Room
Explanation
The Japanese noun '寝室 (しんしつ)' refers to a 'bedroom', which is a room specifically used for sleeping. This term is commonly used in everyday conversation when referring to the private space in a house or apartment where one sleeps. For example: My bedroom is on the second floor「私の寝室は二階にあります」(わたしのしんしつはにかいにあります). The bedroom is quiet「寝室は静かです」(しんしつはしずかです). The word '寝室' is often used in formal or descriptive contexts, and it emphasizes the function of the room as a sleeping area.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6316
Composition
kanji
Handwriting
word
攻めるMeaning
Attack
Reading
semeru
Kanji
攻Attack, Aggression
Explanation
The Japanese verb '攻める (せめる)' means 'to attack'. This verb is used to describe the act of initiating an aggressive action against someone or something, often in the context of battle, sports, or competition. It can also be used metaphorically to describe taking an assertive approach in non-physical contexts. For example: the soldiers attacked the castle「兵士たちは城を攻めた」(へいしたちはしろをせめた). The team attacked the opponent's weak point「チームは相手の弱点を攻めた」(チームはあいてのじゃくてんをせめた). In some contexts, it can also imply a strategic or calculated approach to overcoming an obstacle or challenge.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6321
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
霧Meaning
Fog
Reading
kiri
Kanji
霧Mist, Fog
Explanation
The Japanese noun '霧 (きり)' means 'fog'. It refers to a thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface, which obscures visibility. This word is commonly used in weather-related contexts or to describe atmospheric conditions. For example: The fog is thick today「今日は霧が濃い」(きょうはきりがこい). I couldn't see the road because of the fog「霧で道が見えなかった」(きりでみちがみえなかった). In literature, '霧' can also be used metaphorically to describe confusion or uncertainty, such as '心の霧 (こころのきり)' meaning 'mental fog' or 'confusion in one's mind'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6330
Composition
kanji
Handwriting
word
兼Meaning
Concurrently
Reading
ken
Kanji
兼Combine, Concurrently
Explanation
The Japanese noun '兼 (けん)' refers to something being done concurrently or holding multiple roles or functions simultaneously. It is often used in compound words or phrases to indicate dual purposes or overlapping responsibilities. For example: He is a teacher and a writer concurrently「彼は教師兼作家です」(かれはきょうしけんさっかです). This room serves as a living room and dining room concurrently「この部屋は居間兼食堂です」(このへやはいまけんしょくどうです). The word emphasizes the combination of roles or functions in a single entity.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6331
Composition
kanji
Handwriting
word
見逃すMeaning
Miss, Overlook
Reading
minogasu
Kanji
見See 逃Escape
Explanation
The Japanese verb '見逃す (みのがす)' can mean either 'to miss' or 'to overlook' depending on the context. When used to mean 'to miss', it refers to failing to see or notice something, often due to inattention or bad timing. For example: I missed the train「電車を見逃した」(でんしゃをみのがした). When used to mean 'to overlook', it refers to deliberately or accidentally ignoring or failing to take action on something. For example: The teacher overlooked the student's mistake「先生は生徒のミスを見逃した」(せんせいはせいとのミスをみのがした). This verb is often used in situations where something important or noteworthy is not properly noticed or addressed.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6338
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
受け継ぐMeaning
Inherit
Reading
uketsugu
Kanji
受Accept 継Succeed, Inherit
Explanation
The Japanese verb '受け継ぐ (うけつぐ)' means 'to inherit'. This verb is used when someone receives or takes over something from a predecessor, such as traditions, responsibilities, or property. It implies a continuation of something from one generation or person to another. For example: He inherited his father's business「彼は父の事業を受け継いだ」(かれはちちのじぎょうをうけついだ). We must inherit the traditions of our ancestors「私たちは先祖の伝統を受け継がなければならない」(わたしたちはせんぞのでんとうをうけつがなければならない). The verb can also be used in a broader sense to describe taking over roles or duties.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6354
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
頼りMeaning
Reliance
Reading
tayori
Kanji
頼Ask, Trust
Explanation
The Japanese noun '頼り (たより)' means 'reliance' or 'dependence'. It refers to the act of relying on someone or something for support, help, or guidance. This word is often used in contexts where trust or dependence is implied, such as in relationships or when seeking assistance. For example: I have no one to rely on「頼りにする人がいない」(たよりにするひとがいない). He is my only reliance「彼が私の唯一の頼りだ」(かれがわたしのゆいいつのたよりだ). The word can also be used to describe something that serves as a source of support or information, such as a guide or reference.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6366
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
振り込むMeaning
Transfer
Reading
furikomu
Kanji
振Shake, Swing 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '振り込む (ふりこむ)' means 'to transfer money' or 'to deposit funds into an account'. It is commonly used in financial contexts, such as when sending money to someone's bank account or paying bills. For example: I transferred the money to his account「彼の口座に振り込みました」(かれのこうざにふりこみました). Please transfer the payment by tomorrow「明日までに支払いを振り込んでください」(あしたまでにしはらいをふりこんでください). This verb is often used in formal or business settings and is essential for financial transactions in Japan.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6371
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
太鼓Meaning
Drum
Reading
taiko
Kanji
太Thick, Fat 鼓Drum
Explanation
The Japanese noun '太鼓 (たいこ)' refers to a traditional Japanese drum. It is a percussion instrument that is often used in various traditional Japanese music and performances, such as festivals, theater, and religious ceremonies. The drum is typically made of wood and animal skin, and it is played with sticks called 'bachi'. Example sentences: The sound of the drum is loud「太鼓の音は大きい」(たいこのおとはおおきい). They played the drum at the festival「彼らは祭りで太鼓を叩いた」(かれらはまつりでたいこをたたいた).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6383
Composition
kanji
Handwriting
word
遅れMeaning
Delay
Reading
okure
Kanji
遅Slow, Late
Explanation
The Japanese noun '遅れ (おくれ)' means 'delay'. It refers to a situation where something is behind schedule or late. This word is commonly used in contexts involving time, such as transportation, deadlines, or events. For example: The train is delayed「電車が遅れている」(でんしゃがおくれている). There is a delay in the project「プロジェクトに遅れがある」(プロジェクトにおくれがある). It can also be used metaphorically to describe being behind in progress or development, such as '遅れをとる (おくれをとる)' which means 'to fall behind'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6398
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恥Meaning
Shame
Reading
haji
Kanji
恥Ashamed, Shame
Explanation
The Japanese noun '恥 (はじ)' means 'shame'. It refers to the painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behavior. This concept is deeply rooted in Japanese culture, where maintaining honor and avoiding shame are highly valued. For example: He felt shame for his actions「彼は自分の行動に恥を感じた」(かれはじぶんのこうどうにはじをかんじた). She couldn't bear the shame「彼女はその恥に耐えられなかった」(かのじょはそのはじにたえられなかった). The word can also be used in expressions like '恥をかく (はじをかく)', which means 'to be embarrassed' or 'to lose face'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6418
Composition
kanji
Handwriting
word
響きMeaning
Echo, Resonance
Reading
hibiki
Kanji
響Echo, Reverberate
Explanation
The Japanese noun '響き (ひびき)' primarily refers to the concept of 'echo' or 'resonance'. It describes the sound that reverberates or lingers after the original sound has been made. This word can also metaphorically describe the impact or influence of something, such as an event or idea, that continues to affect people or situations. For example: The echo of the bell was beautiful「鐘の響きが美しかった」(かねのひびきがうつくしかった). Her words had a deep resonance「彼女の言葉は深い響きがあった」(かのじょのことばはふかいひびきがあった).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6440
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
連絡Meaning
Contact
Reading
renraku
Kanji
連Take along 絡Entwine, Interlink
Explanation
The Japanese verbal noun '連絡 (れんらく)' means 'contact' or 'communication'. It refers to the act of getting in touch with someone or conveying information. This word is commonly used in both formal and informal contexts, such as in business settings or daily life. For example: Please contact me「連絡してください」(れんらくしてください). I will contact you later「後で連絡します」(あとでれんらくします). It can also refer to the coordination or connection between people or groups, as in 'We need to stay in contact with the team'「チームと連絡を取り合う必要があります」(チームとれんらくをとりあうひつようがあります).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6460
Composition
kanji
Handwriting
word
峰Meaning
Peak
Reading
hou
Kanji
峰Peak, Summit
Explanation
The Japanese suffix '峰 (ほう)' means 'peak' and is used to refer to the summit or highest point of a mountain. It is often attached to the names of mountains or used in compound words related to mountain peaks. For example: Mount Fuji's peak「富士山の峰」(ふじさんのほう). The peak of the mountain is covered in snow「山の峰は雪で覆われている」(やまのほうはゆきでおおわれている). This suffix is typically used in formal or literary contexts and is less common in everyday conversation.
Part Of Speech
suffix
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6474
Composition
kanji
Handwriting
word
浮かび上がるMeaning
Surface, Emerge
Reading
ukabiagaru
Kanji
浮Float 上Up
Explanation
The Japanese verb '浮かび上がる (うかびあがる)' can mean 'to surface' or 'to emerge'. It is often used to describe something physically rising to the surface, such as an object in water, or metaphorically to describe something becoming apparent or clear. For example: the truth emerged「真実が浮かび上がった」(しんじつがうかびあがった). The sunken ship surfaced「沈んだ船が浮かび上がった」(しずんだふねがうかびあがった). This verb can also be used to describe emotions or memories coming to the surface, as in 'memories emerged「記憶が浮かび上がった」(きおくがうかびあがった)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6475
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
閉鎖Meaning
Closure
Reading
heisa
Kanji
閉Close, Shut 鎖Chain
Explanation
The Japanese noun '閉鎖 (へいさ)' means 'closure'. It refers to the act of closing something, such as a facility, business, or system, or the state of being closed. This word is often used in contexts like the closure of a road, a school, or a business. For example: The factory's closure was announced「工場の閉鎖が発表された」(こうじょうのへいさがはっぴょうされた). The road closure caused traffic「道路の閉鎖で渋滞が起きた」(どうろのへいさでじゅうたいがおきた). It can also be used metaphorically, such as the closure of a chapter in life or a project.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6514
Composition
kanji
Handwriting
word
拍子Meaning
Beat
Reading
hyoushi
Kanji
拍Clap, Beat 子Child
Explanation
The Japanese noun '拍子 (ひょうし)' primarily refers to the 'beat' or 'rhythm' in music, but it can also denote the timing or moment of an event. It is often used in contexts related to music, dance, or even the timing of actions. For example: keep the beat「拍子を取る」(ひょうしをとる). At that moment「その拍子に」(そのひょうしに). The word can also imply a sudden or coincidental occurrence, as in 'in the heat of the moment'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6523
Composition
kanji
Handwriting
word
坊主Meaning
Monk, Bald
Reading
bouzu
Kanji
坊Boy, Sonny 主Master
Explanation
The Japanese noun '坊主 (ぼうず)' primarily refers to a 'monk', particularly a Buddhist monk. It is a colloquial term and can sometimes carry a slightly informal or even humorous tone. Additionally, '坊主' can also mean 'bald', often used to describe someone with a shaved head, which is common among monks. Example sentences: The monk is meditating「坊主が瞑想している」(ぼうずがめいそうしている). He became bald「彼は坊主になった」(かれはぼうずになった). Note that while '坊主' can mean 'bald', it is more commonly used to refer to monks in everyday conversation.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
7Frequency
6532
Composition
kanji
Handwriting
word
全般Meaning
Overall
Reading
zenpan
Kanji
全Whole, All 般Sort, Carrier
Explanation
The Japanese noun '全般 (ぜんぱん)' refers to the entirety or the overall scope of something. It is often used to describe a general or comprehensive view of a subject, situation, or field. For example: the overall situation「全般の状況」(ぜんぱんのじょうきょう). The overall trend in the market「市場の全般的な傾向」(しじょうのぜんぱんてきなけいこう). This term is commonly used in formal or technical contexts to discuss broad aspects rather than specific details.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6545
Composition
kanji
Handwriting
word
退屈Meaning
Boredom
Reading
taikutsu
Kanji
退Retreat 屈Crouch, Yield
Explanation
The Japanese verbal noun '退屈 (たいくつ)' means 'boredom'. It describes the state of being bored or feeling uninterested in one's current activity or situation. It can also be used to describe something that is dull or uninteresting. For example: I feel bored「退屈です」(たいくつです). This movie is boring「この映画は退屈だ」(このえいがはたいくつだ). The word can also function as a verb when combined with 'する', as in '退屈する (たいくつする)', meaning 'to feel bored'.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6554
Composition
kanji
Handwriting
word
発掘Meaning
Excavation
Reading
hakkutsu
Kanji
発Departure 掘Dig
Explanation
The Japanese noun '発掘 (はっくつ)' means 'excavation'. It refers to the act of digging up or uncovering something, often used in the context of archaeology or discovering hidden resources. For example: The excavation of ancient ruins「古代遺跡の発掘」(こだいいせきのはっくつ). They are excavating for oil「彼らは石油を発掘している」(かれらはせきゆをはっくつしている). This word can also be used metaphorically to describe uncovering hidden talents or information, such as: The discovery of a new talent「新しい才能の発掘」(あたらしいさいのうのはっくつ).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6560
Composition
kanji
Handwriting
word
舞Meaning
Dance
Reading
mai
Kanji
舞Dance
Explanation
The Japanese noun '舞 (まい)' refers to a traditional dance, often one that is formal or ceremonial in nature. This term is commonly used in the context of traditional Japanese performing arts, such as Noh or Kabuki theater. For example: she performed a beautiful dance「彼女は美しい舞を舞った」(かのじょはうつくしいまいをまった). The dance at the festival was mesmerizing「祭りの舞は魅惑的だった」(まつりのまいはみわくてきだった). It's important to note that '舞' can also be part of compound words, such as '舞踊 (ぶよう)' which means 'dance' in a more general sense.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6562
Composition
kanji
Handwriting
word
惨めMeaning
Miserable
Reading
mijime
Kanji
惨Cruel, Wretched
Explanation
The Japanese adjective '惨め (みじめ)' means 'miserable'. It is used to describe a state of extreme unhappiness, suffering, or pitifulness. This word often conveys a sense of deep emotional distress or a situation that evokes pity. For example: I felt miserable after failing the exam「試験に落ちて惨めだった」(しけんにおちてみじめだった). He looked miserable after losing his job「仕事を失って惨めそうだった」(しごとをうしなってみじめそうだった). The word can also describe situations or conditions that are pitiful or wretched, such as 'a miserable life' (惨めな生活, みじめなせいかつ).
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6564
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
比較的Meaning
Relatively
Reading
hikakuteki
Kanji
比Compare, Ratio 較Compare, Contrast 的Target
Explanation
The Japanese adverb '比較的 (ひかくてき)' means 'relatively'. It is used to indicate that something is being compared to a standard or norm, suggesting that it is somewhat or moderately so in relation to that standard. It often carries a nuance of being more than expected or more than average, but not extremely so. For example: This problem is relatively easy「この問題は比較的簡単だ」(このもんだいはひかくてきかんたんだ). The weather today is relatively warm「今日の天気は比較的暖かい」(きょうのてんきはひかくてきあたたかい). It can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
7Frequency
6568
Composition
kanji
Handwriting
word
比較Meaning
Comparison
Reading
hikaku
Kanji
比Compare, Ratio 較Compare, Contrast
Explanation
The Japanese verbal noun '比較 (ひかく)' means 'comparison'. It is used to describe the act of comparing two or more things, often to highlight similarities or differences. This word is commonly used in both formal and informal contexts. For example: Let's make a comparison between the two products「二つの製品を比較しましょう」(ふたつのせいひんをひかくしましょう). The comparison of these two methods is interesting「これらの二つの方法の比較は面白い」(これらのふたつのほ うほうのひかくはおもしろい). It can also be used in compound words, such as '比較的 (ひかくてき)' meaning 'comparatively' or 'relatively'.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6569
Composition
kanji
Handwriting
word
好奇Meaning
Curiosity
Reading
kouki
Kanji
好Like, Fond 奇Strange, Unusual
Explanation
The Japanese noun '好奇 (こうき)' means 'curiosity'. It refers to a strong desire to know or learn something, often about things that are unusual, mysterious, or unfamiliar. This word is commonly used in contexts where someone is intrigued or fascinated by something. For example: His curiosity was piqued by the strange object「彼の好奇はその奇妙な物にそそられた」(かれのこうきはそのきみょうなものにそそられた). Curiosity drives scientific discovery「好奇は科学の発見を駆り立てる」(こうきはかがくのはっけんをかりたてる). The word can also imply a sense of inquisitiveness or a thirst for knowledge.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6572
Composition
kanji
Handwriting
word
甘えるMeaning
Depend
Reading
amaeru
Kanji
甘Sweet
Explanation
The Japanese verb '甘える (あまえる)' means 'to depend on' or 'to take advantage of someone's kindness'. It often carries a nuance of seeking affection, indulgence, or special treatment, typically from someone close, like a parent, partner, or friend. It can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example: she depends on her mother「彼女は母親に甘える」(かのじょはははおやにあまえる). He took advantage of my kindness「彼は私の優しさに甘えた」(かれはわたしのやさしさにあま えた). The verb is commonly used to describe behavior that seeks emotional or practical support, often in a way that might be seen as childish or endearing.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6575
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
髪の毛Meaning
Hair
Reading
kaminoke
Kanji
髪Hair 毛Fur
Explanation
The Japanese noun '髪の毛 (かみのけ)' refers to 'hair' on the head. It is specifically used to describe the strands of hair growing from the scalp. This term is commonly used in everyday conversation and can refer to both human and animal hair. For example: Her hair is long「彼女の髪の毛は長い」(かのじょのかみのけはながい). I washed my hair「髪の毛を洗った」(かみのけをあらった). The term is neutral and can be used in various contexts, such as describing hair length, texture, or condition.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6583
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
盾Meaning
Shield
Reading
tate
Kanji
盾Shield
Explanation
The Japanese noun '盾 (たて)' means 'shield'. This word refers to a piece of armor held in the hand or on the arm to protect against attacks. It can also be used metaphorically to describe something that provides protection or defense. For example: He raised his shield to block the attack「彼は盾を上げて攻撃を防いだ」(かれはたてをあげてこうげきをふせいだ). The law acts as a shield for citizens「法律は市民の盾となる」(ほうりつはしみんのたてとなる). In historical or fantasy contexts, '盾' is often associated with knights or warriors.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6587
Composition
kanji
Handwriting
word
取り替えるMeaning
Replace, Exchange
Reading
torikaeru
Kanji
取Take 替Replace, Exchange
Explanation
The Japanese verb '取り替える (とりかえる)' means 'to replace' or 'to exchange'. It is used when swapping one thing for another, often because the original item is broken, outdated, or no longer suitable. For example: I replaced the old light bulb「古い電球を取り替えた」(ふるいでんきゅうをとりかえた). They exchanged gifts at the party「パーティーでプレゼントを取り替えた」(パーティーでプレゼントをとりかえた). This verb can also imply a mutual exchange, such as trading items or ideas. Note that '取り替える' is often used in contexts involving physical objects but can also apply to abstract concepts like roles or responsibilities.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6596
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
立て替えるMeaning
Pay for
Reading
tatekaeru
Kanji
立Stand 替Replace, Exchange
Explanation
The Japanese verb '立て替える (たてかえる)' means 'to pay for someone else temporarily'. It is used when someone covers a cost on behalf of another person, with the expectation of being reimbursed later. This verb is commonly used in situations like splitting bills, lending money, or covering expenses. For example: I paid for his meal「彼の食事代を立て替えた」(かれのしょくじだいをたてかえた). Can you pay for me this time?「今度立て替えてもらえる?」(こんどたてかえてもらえる?). The verb implies a temporary arrangement and is often followed by discussions about repayment.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6597
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
破壊Meaning
Destruction
Reading
hakai
Kanji
破Break, Tear 壊Demolition, Break down
Explanation
The Japanese verbal noun '破壊 (はかい)' means 'destruction'. It refers to the act of destroying or causing severe damage to something, whether physical objects, structures, or abstract concepts like relationships or systems. It is often used in contexts involving force, violence, or significant change. For example: The earthquake caused massive destruction「地震が大規模な破壊を引き起こした」(じしんがだいきぼなはかいをひきおこした). The company's reputation was destroyed「会社の評判は破壊された」(かいしゃのひょうばんははかいされた). Note that '破壊' can also be used metaphorically, such as in '破壊的なアイデア (はかいてきなアイデア)' (destructive idea), where it implies challenging or dismantling existing norms.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6608
Composition
kanji
Handwriting
word
浸かるMeaning
Soak
Reading
tsukaru
Kanji
浸Soak, Immersed
Explanation
The Japanese verb '浸かる (つかる)' means 'to soak' or 'to be immersed'. It is commonly used to describe the action of soaking in a liquid, such as water, often for relaxation or cleaning purposes. For example: I soaked in the hot spring「温泉に浸かった」(おんせんにつかった). The laundry is soaking in the water「洗濯物が水に浸かっている」(せんたくものがみずにつかっている). This verb can also imply being deeply involved or absorbed in something, such as a state of mind or an activity, though this usage is less common. For example: He is immersed in his work「彼は仕事に浸かっている」(かれはしごとにつかっている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6617
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
派遣Meaning
Dispatch, Temporary
Reading
haken
Kanji
派Sect, Faction 遣Use, Dispatch
Explanation
The Japanese verbal noun '派遣 (はけん)' primarily means 'dispatch' or 'temporary'. It is commonly used in the context of employment, referring to the practice of sending workers to different companies on a temporary basis. For example: The company dispatched temporary staff「会社は派遣社員を送り出した」(かいしゃははけんしゃいんをおくりだした). She works as a temporary employee「彼女は派遣社員として働いている」(かのじょははけんしゃいんとしてはたらいている). The term can also be used more broadly to refer to the act of sending someone or something to a particular place or for a particular purpose, such as dispatching a team for a mission「チームを派遣する」(チームをはけんする).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6620
Composition
kanji
Handwriting
word
捕まるMeaning
Catch, Arrest
Reading
tsukamaru
Kanji
捕Catch
Explanation
The Japanese verb '捕まる (つかまる)' has two primary meanings. The first is 'to catch' or 'to be caught', often referring to physically grabbing or holding onto something. For example: I caught the ball「ボールを捕まった」(ぼーるをつかまった). The second meaning is 'to be arrested' or 'to get caught' in the context of law enforcement. For example: The thief was arrested「泥棒が捕まった」(どろぼうがつかまった). This verb is commonly used in both literal and figurative contexts, depending on the situation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6621
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
捕まえるMeaning
Catch
Reading
tsukamaeru
Kanji
捕Catch
Explanation
The Japanese verb '捕まえる (つかまえる)' means 'to catch'. This verb is used when physically capturing or grabbing something or someone, such as catching a ball, a fish, or even a criminal. It can also be used metaphorically to mean 'to grasp' or 'to seize' an opportunity. For example: I caught a butterfly「蝶を捕まえた」(ちょうをつかまえた). The police caught the thief「警察は泥棒を捕まえた」(けいさつはどろぼうをつかまえた). Note that this verb often implies a sense of effort or struggle in the act of catching.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6622
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
原爆Meaning
Atomic bomb
Reading
genbaku
Kanji
原Meadow, Original 爆Burst, Explode
Explanation
The Japanese noun '原爆 (げんばく)' refers to an 'atomic bomb'. This term is historically significant, particularly in the context of World War II, when atomic bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki. The word is often used in discussions about history, war, and peace. For example: The atomic bomb caused immense destruction「原爆は甚大な被害をもたらした」(げんばくはじんだいなひがいをもたらした). We must never forget the tragedy of the atomic bomb「原爆の悲劇を忘れてはならない」(げんばくのひげきをわすれてはならない). The term carries a heavy emotional weight and is often associated with themes of suffering and the importance of peace.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6624
Composition
kanji
Handwriting
word
姓Meaning
Surname
Reading
sei
Kanji
姓Surname, Family name
Explanation
The Japanese noun '姓 (せい)' refers to a person's surname or family name. It is used in formal contexts, such as legal documents, official records, or when addressing someone respectfully. For example: What is your surname?「あなたの姓は何ですか?」(あなたのせいなんですか). His surname is Tanaka「彼の姓は田中です」(かれのせいはたなかです). The word '姓' is often paired with '名 (めい)', which means 'given name', to refer to a person's full name, as in '姓名 (せいめい)'. This term is more formal than the casual word for surname, '名字 (みょうじ)'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6625
Composition
kanji
Handwriting
word
見渡すMeaning
Survey, Overlook
Reading
miwatasu
Kanji
見See 渡Cross, Transit
Explanation
The Japanese verb '見渡す (みわたす)' means 'to overlook' or 'to survey'. It is used to describe the action of looking over a wide area or taking in a broad view of something. This verb often implies a sense of observing something comprehensively or from a vantage point. For example: From the hill, I overlooked the entire town「丘から町全体を見渡した」(おかからまちぜんたいをみわたした). She surveyed the room before entering「彼女は部屋を見渡してから入った」(かのじょはへやをみわたしてからはいった). The verb can also be used metaphorically to describe understanding or grasping a situation broadly, as in 'He surveyed the situation calmly'「彼は状況を冷静に見渡した」(かれはじょうきょうをれいせいにみわたした).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6630
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
逃がすMeaning
Release
Reading
nigasu
Kanji
逃Escape
Explanation
The Japanese verb '逃がす (にがす)' primarily means 'to release' or 'to let go'. It is often used when someone intentionally allows something or someone to escape or be freed. For example: I released the bird「鳥を逃がした」(とりをにがした). He let the fish go「彼は魚を逃がした」(かれはさかなをにがした). This verb can also imply a missed opportunity, such as letting a chance slip away. For example: I let the opportunity slip「チャンスを逃がした」(チャンスをにがした). The nuance here is that the action is deliberate, and the subject is allowing something to escape or be lost.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6632
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
逃げ道Meaning
Escape
Reading
nigemichi
Kanji
逃Escape 道Way
Explanation
The Japanese noun '逃げ道 (にげみち)' literally means 'escape route' or 'way out'. It refers to a path or method that allows someone to escape from a difficult or dangerous situation. This word can be used both literally, such as finding a physical escape route, and figuratively, such as finding a way to avoid responsibility or a tricky situation. For example: He always looks for an escape「彼はいつも逃げ道を探す」(かれはいつもにげみちをさがす). There is no escape from this situation「この状況から逃げ道はない」(このじょうきょうからにげみちはない). The word carries a nuance of seeking a solution or exit, often under pressure.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6634
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
腐るMeaning
Rot
Reading
kusaru
Kanji
腐Rot
Explanation
The Japanese verb '腐る (くさる)' means 'to rot' or 'to decay'. It is used to describe the process of organic matter breaking down, often due to bacterial or fungal activity. This verb can be applied to food, plants, or other organic materials. For example: the fruit rotted「果物が腐った」(くだものがくさった). The fish will rot if left out「魚は放置すると腐る」(さかなはほうちするとくさる). Additionally, '腐る' can be used metaphorically to describe something becoming morally or emotionally corrupt, though this usage is less common. For example: his heart rotted with greed「彼の心は欲望で腐った」(かれのこころはよくぼうでくさった).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6646
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
違和Meaning
Discomfort
Reading
iwa
Kanji
違Differ, Different 和Peace
Explanation
The Japanese noun '違和 (いわ)' refers to a sense of discomfort, unease, or incongruity. It is often used to describe a feeling that something is out of place or not quite right, whether physically, emotionally, or situationally. For example: I felt a sense of discomfort in the new environment「新しい環境に違和を感じた」(あたらしいかんきょうにいわをかんじた). There was an incongruity in his explanation「彼の説明に違和があった」(かれのせつめいにいわがあった). This word is commonly used in both formal and informal contexts to express a subtle sense of something being off or not harmonious.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6657
Composition
kanji
Handwriting
word
尽きるMeaning
End, Runout
Reading
tsukiru
Kanji
尽Exhaust
Explanation
The Japanese verb '尽きる (つきる)' means 'to run out' or 'to come to an end'. It is used to describe the exhaustion or depletion of something, such as resources, time, or patience. It can also imply reaching the limit of something. For example: the food ran out「食べ物が尽きた」(たべものがつきた). My patience has run out「私の忍耐が尽きた」(わたしのにんたいがつきた). This word often carries a sense of finality or inevitability, and it is commonly used in both literal and figurative contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6665
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
悲惨Meaning
Misery
Reading
hisan
Kanji
悲Sad 惨Cruel, Wretched
Explanation
The Japanese noun '悲惨 (ひさん)' means 'misery' or 'tragedy'. It is used to describe a state of extreme unhappiness, suffering, or distress, often due to unfortunate events or circumstances. This word carries a strong emotional weight and is typically used in serious contexts, such as describing the aftermath of a disaster, a tragic story, or a dire situation. For example: The misery after the earthquake was unbearable「地震後の悲惨は耐えられなかった」(じしんごのひさんはたえられなかった). The tragedy of war left the country in ruins「戦争の悲惨が国を廃墟にした」(せんそうのひさんがくにをはいきょにした).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6688
Composition
kanji
Handwriting
word
冷え込むMeaning
Chill
Reading
hiekomu
Kanji
冷Cold 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '冷え込む (ひえこむ)' means 'to chill' or 'to become cold'. It is often used to describe a sudden drop in temperature, either in the weather or in a person's body. For example: The weather suddenly chilled「急に冷え込んだ」(きゅうにひえこんだ). My body feels chilled「体が冷え込む」(からだがひえこむ). This verb can also be used metaphorically to describe a situation or atmosphere becoming cold or tense. For example: The atmosphere in the room chilled「部屋の雰囲気が冷え込んだ」(へやのふんいきがひえこんだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6698
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
嘆くMeaning
Lament
Reading
nageku
Kanji
嘆Sigh
Explanation
The Japanese verb '嘆く (なげく)' means 'to lament' or 'to grieve'. It is used to express deep sorrow, regret, or disappointment about a situation or event. This verb often conveys a sense of emotional distress or mourning. For example: he lamented the loss of his friend「彼は友人の死を嘆いた」(かれはゆうじんのしをなげいた). She lamented her mistakes「彼女は自分の過ちを嘆いた」(かのじょはじぶんのあやまちをなげいた). The verb can also be used in a broader sense to express dissatisfaction or concern about societal issues, such as: they lamented the state of the world「彼らは世界の状況を嘆いた」(かれらはせかいのじょうきょうをなげいた).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6739
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
振りMeaning
Swing, Pretense
Reading
furi
Kanji
振Shake, Swing
Explanation
The Japanese noun '振り (ふり)' has two distinct meanings. The first meaning is 'pretense', referring to an act or behavior that is intended to deceive or mislead others. For example: she made a pretense of being happy「 彼女は幸せな振りをした」(かのじょはしあわせなふりをした). The second meaning is 'swing', referring to the motion of moving something back and forth or side to side. For example: the swing of the pendulum「振り子の振り」(ふりこのふり). It's important to note that the context in which '振り' is used will determine which meaning is intended.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6743
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
追跡Meaning
Pursuit, Tracking
Reading
tsuiseki
Kanji
追Follow 跡Trace, Traces
Explanation
The Japanese verbal noun '追跡 (ついせき)' refers to the act of pursuing or tracking someone or something. It is often used in contexts involving following a target, such as in investigations, sports, or even technology. For example: The police are in pursuit of the suspect「警察は容疑者を追跡している」(けいさつはようぎしゃをついせきしている). The software tracks user activity「そのソフトウェアはユーザーの行動を追跡する」(そのソフトウェアはユーザーのこうどうをついせきする). The word can also imply a continuous effort to follow or monitor something over time.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6747
Composition
kanji
Handwriting
word
勧めMeaning
Recommendation
Reading
susumeru
Kanji
勧Urge, Recommend
Explanation
The Japanese noun '勧め (すすめる)' means 'recommendation' or 'advice'. It is used when someone suggests or advises something to another person. This word often implies that the recommendation is made with good intentions, aiming to benefit the recipient. For example: I followed his recommendation「彼の勧めに従った」(かれのす すめにしたがった). She gave me a recommendation to read this book「彼女はこの本を読むように勧めてくれた」(かのじょはこのほんをよむようにすすめてくれた). Note that '勧め' can also be used in formal contexts, such as professional advice or suggestions.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6751
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
追及Meaning
Investigation, Pursuit
Reading
tsuikyuu
Kanji
追Follow 及Reach, Extend
Explanation
The Japanese noun '追及 (ついきゅう)' can mean 'pursuit' or 'investigation', depending on the context. When used to mean 'pursuit', it often refers to the act of chasing or striving towards a goal, such as in the pursuit of knowledge or justice. For example: The pursuit of happiness is important「幸福の追及は大切だ」(こうふくのついきゅうはたいせつだ). When used to mean 'investigation', it refers to the process of examining or inquiring into something thoroughly, such as in a legal or scientific context. For example: The investigation into the incident is ongoing「事件の追及は進行中だ」(じけんのついきゅうはしんこうちゅうだ). The word can also imply a sense of accountability or holding someone responsible, as in '追究 (ついきゅう)', which is a related term often used interchangeably.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6752
Composition
kanji
Handwriting
word
繰り返しMeaning
Repetition
Reading
kurikaeshi
Kanji
繰Reel, Spin 返Return
Explanation
The Japanese noun '繰り返し (くりかえし)' means 'repetition'. It refers to the act of repeating something, whether it be an action, a process, or a statement. This word is often used in contexts where something is done or said multiple times, either for emphasis, practice, or as part of a routine. For example: Repetition is important for learning「繰り返しは学習に重要です」(くりかえしはがくしゅうにじゅうようです). He repeated the same mistake「彼は同じ間違いを繰り返した」(かれはおなじまちがいをくりかえした). The word can also be used in a more abstract sense, such as in music or patterns, where repetition is a key element.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6772
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
紫Meaning
Purple
Reading
murasaki
Kanji
紫Purple, Violet
Explanation
The Japanese noun '紫 (むらさき)' refers to the color 'purple'. It is commonly used to describe objects, clothing, or natural elements that are purple in color. For example: the flower is purple「その花は紫です」(そのはなはむらさきです). She wore a purple dress「彼女は紫のドレスを着ていた」(かのじょはむらさきのドレスをきていた). Historically, '紫' was associated with nobility and high status in Japan, as purple dye was rare and expensive. This cultural nuance adds depth to its usage in literature and art.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6779
Composition
kanji
Handwriting
word
分離Meaning
Separation
Reading
bunri
Kanji
分Minute, Part 離Detach, Separate
Explanation
The Japanese verbal noun '分離 (ぶんり)' means 'separation'. It refers to the act or process of dividing or disconnecting something from a whole. This term is often used in both physical and abstract contexts, such as separating objects, ideas, or relationships. For example: the separation of church and state「教会と国家の分離」(きょうかいとこっかのぶんり). The separation of waste is important for recycling「廃棄物の分離はリサイクルに重要です」(はいきぶつのぶんりはりさいくるにじゅうようです). Note that '分離' can also imply a sense of detachment or isolation, depending on the context.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
7Frequency
6783
Composition
kanji
Handwriting
word
隣り合うMeaning
Adjacent
Reading
tonariau
Kanji
隣Neighbor, Neighbouring 合Fit, Match
Explanation
The Japanese verb '隣り合う (となりあう)' means 'to be adjacent' or 'to be next to each other'. It is used to describe things or people that are situated side by side or in close proximity. This verb often implies a sense of closeness or connection between the subjects. For example: The two houses are adjacent「その二つの家は隣り合っている」(そのふたつのいえはとなりあっている). The seats are next to each other「席が隣り合っている」(せきがとなりあっている). Note that this verb is commonly used in contexts where the relationship or positioning of two or more items is being described.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6786
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
吸い込むMeaning
Inhale
Reading
suikomu
Kanji
吸Inhale, Suck 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '吸い込む (すいこむ)' primarily means 'to inhale' or 'to suck in'. It is used to describe the action of drawing something in, such as air, smoke, or even abstract concepts like emotions. For example: She inhaled the fresh air deeply「彼女は新鮮な空気を深く吸い込んだ」(かのじょはしんせんなくうきをふかくすいこんだ). The vacuum cleaner sucked in all the dust「掃除機がすべてのほこりを吸い込んだ」(そうじきがすべてのほこりをすいこんだ). This verb can also be used metaphorically, such as when describing being absorbed or engrossed in something, like a story or a situation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6806
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
中継Meaning
Broadcast, Relay
Reading
chuukei
Kanji
中Center 継Succeed, Inherit
Explanation
The Japanese verbal noun '中継 (ちゅうけい)' has two distinct meanings. The first meaning is 'relay', which refers to the act of passing something along from one place or person to another, such as in a relay race or a relay of information. The second meaning is 'broadcast', specifically referring to the live transmission of events, such as sports or news, over television, radio, or the internet. For example: The game was broadcast live「試合は生中継された」(しあいはなまちゅうけいされた). The news was relayed to the station「ニュースが中継局に中継された」(ニュースがちゅうけいきょくにちゅうけいされた). Note that the context often determines which meaning is intended, as both are commonly used in modern Japanese.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6807
Composition
kanji
Handwriting
word
幅広いMeaning
Wide, Broad
Reading
habahiroi
Kanji
幅Width 広Wide
Explanation
The Japanese adjective '幅広い (はばひろい)' means 'wide' or 'broad'. It is used to describe something that has a large width or a wide range. It can refer to physical objects, such as a wide road, or abstract concepts, like a broad range of knowledge. For example: This road is wide「この道は幅広い」(このみちははばひろい). He has a broad range of interests「彼は幅広い興味を持っている」(かれははばひろいきょうみをもっている). Note that '幅広い' can also imply diversity or variety, as in '幅広い選択肢 (はばひろいせんたくし) (a wide range of options)'.
Part Of Speech
adjective
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6808
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
離陸Meaning
Takeoff
Reading
ririku
Kanji
離Detach, Separate 陸Land
Explanation
The Japanese verbal noun '離陸 (りりく)' means 'takeoff' and is primarily used in the context of aviation to describe the moment when an aircraft leaves the ground and begins to fly. It can also be used metaphorically to describe the start of a project or endeavor. For example: The plane is about to take off「飛行機が離陸しようとしている」(ひこうきがりりくしようとしている). The new business is ready for takeoff「新しいビジネスが離陸の準備ができている」(あたらしいビジネスがりりくのじゅんびができている). Note that '離陸' is often used in formal or technical contexts.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6811
Composition
kanji
Handwriting
word
差し込むMeaning
Insert, Pierce
Reading
sashikomu
Kanji
差Difference 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '差し込む (さしこむ)' has two primary meanings. The first is 'to insert,' which refers to placing something into a space or slot, such as inserting a key into a lock. For example: He inserted the key into the lock「彼は鍵を差し込んだ」(かれはかぎをさしこんだ). The second meaning is 'to pierce,' which describes something penetrating or passing through, often with force or intensity. For example: The sunlight pierced through the clouds「日光が雲を差し込んだ」(にっこうがくもをさしこんだ). This verb can also be used metaphorically, such as describing pain or emotions piercing through someone. For example: A sharp pain pierced his chest「鋭い痛みが胸を差し込んだ」(するどいいたみがむねをさしこんだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6826
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
吐き出すMeaning
Spit, Discharge
Reading
hakidasu
Kanji
吐Spit, Spew 出Exit
Explanation
The Japanese verb '吐き出す (はきだす)' has two primary meanings. The first is 'to spit out', which can refer to physically expelling something from the mouth, such as food or liquid. For example: he spit out the bitter medicine「彼は苦い薬を吐き出した」(かれはにがいくすりをはきだした). The second meaning is 'to discharge' or 'to emit', which can refer to releasing substances, gases, or even emotions. For example: the factory discharges waste into the river「工場は川に廃棄物を吐き出す」(こうじょうはかわにはいきぶつをはきだす). This verb is often used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday and technical language.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6841
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
寝かすMeaning
Lay
Reading
nekasu
Kanji
寝Lie down, Go to sleep
Explanation
The Japanese verb '寝かす (ねかす)' means 'to lay something/someone down' or 'to put something/someone to sleep'. It is often used when referring to laying a child or an object down, such as placing a baby in a crib or setting something flat. For example: I laid the baby down in the crib「赤ちゃんをベッドに寝かした」(あかちゃんをベッドにねかした). She laid the book on the table「彼女は本をテーブルに寝かした」(かのじょはほんをテーブルにねかした). Additionally, '寝かす' can also be used metaphorically, such as letting dough rest or allowing an idea to mature. For example: Let the dough rest for an hour「生地を1時間寝かす」(きじを1じかんねかす).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6858
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
寝過ごすMeaning
Oversleep
Reading
nesugosu
Kanji
寝Lie down, Go to sleep 過Exceed, Error
Explanation
The Japanese verb '寝過ごす (ねすごす)' means 'to oversleep'. It is used when someone sleeps longer than intended, often resulting in missing an important event or being late. This verb is commonly used in daily conversations to describe situations where someone accidentally sleeps past their alarm or intended wake-up time. For example: I overslept and missed the train「寝過ごして電車に乗り遅れた」(ねすごしてでんしゃにのりおくれた). He overslept and was late for work「彼は寝過ごして仕事に遅れた」(かれはねすごしてしごとにおくれた). The verb is a combination of '寝る (ねる)' (to sleep) and '過ごす (すごす)' (to spend time), emphasizing the unintended extension of sleep.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6859
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
早寝Meaning
Early sleep
Reading
hayane
Kanji
早Early, Fast 寝Lie down, Go to sleep
Explanation
The Japanese verbal noun '早寝 (はやね)' literally means 'early sleep' or 'going to bed early'. It is used to describe the act of going to sleep earlier than usual. This word is often associated with a healthy lifestyle or a disciplined routine. For example: I should go to bed early tonight「今夜は早寝しなければ」(こんやははやねしなければ). Going to bed early is good for your health「早寝は健康に良い」(はやねはけんこうにいい). The word can also be used in phrases like '早寝早起き (はやねはやおき)', which means 'early to bed and early to rise', emphasizing a healthy daily routine.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6860
Composition
kanji
Handwriting
word
寝かせるMeaning
Lay
Reading
nekaseru
Kanji
寝Lie down, Go to sleep
Explanation
The Japanese verb '寝かせる (ねかせる)' means 'to lay something/someone down' or 'to put something/someone to sleep'. It is often used when referring to putting a child to bed or laying an object down carefully. For example: I laid the baby down to sleep「赤ちゃんを寝かせた」(あかちゃんをねかせた). She laid the book on the table「彼女は本をテーブルに寝かせた」(かのじょはほんをテーブルにねかせた). This verb can also be used metaphorically, such as letting an idea or plan 'rest' or 'sit' for a while before acting on it.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6862
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
寝転ぶMeaning
Lie
Reading
nekorobu
Kanji
寝Lie down, Go to sleep 転Revolve
Explanation
The Japanese verb '寝転ぶ (ねころぶ)' means 'to lie down' or 'to recline'. It specifically refers to the action of lying down in a relaxed or casual manner, often on a flat surface like the floor or a bed. This verb is commonly used in informal contexts to describe someone lying down comfortably. For example: I like to lie down on the grass「私は芝生に寝転ぶのが好きです」(わたしはしばふにねころぶのがすきです). He lay down on the sofa and fell asleep「彼はソファに寝転んで寝てしまった」(かれはソファにねころんでねてしまった). Note that this verb implies a sense of ease or relaxation, unlike more formal or specific terms for lying down.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6863
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
傾くMeaning
Tilt
Reading
katamuku
Kanji
傾Incline, Lean
Explanation
The Japanese verb '傾く (かたむく)' means 'to tilt' or 'to lean'. It is used to describe something that is not upright or level, either physically or metaphorically. For example: the tower is tilting「塔が傾いている」(とうがかたむいている). His opinion leans towards the conservative side「彼の意見は保守側に傾いている」(かれのいけんはほしゅがわにかたむいている). This verb can also be used to describe a situation or trend that is shifting in a particular direction, such as 'the economy is tilting towards recession'「経済が不況に傾いている」(けいざいがふきょうにかたむいている).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
6869
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
要項Meaning
Outline, Essentials
Reading
youkou
Kanji
要Important, Need 項Clause, Paragraph
Explanation
The Japanese noun '要項 (ようこう)' refers to the key points, essentials, or an outline of something. It is often used in formal or academic contexts to describe the main points of a document, plan, or event. For example: Please check the outline of the event「イベントの要項を確認してください」(イベントのようこうをかくにんしてください). The essentials of the contract are summarized here「契約の要項はここにまとめられています」(けいやくのようこうはここにまとめられています). This word is commonly used in official documents, guidelines, or instructions to highlight the most important details.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6876
Composition
kanji
Handwriting
word
反抗Meaning
Rebellion
Reading
hankou
Kanji
反Anti 抗Resist, Confront
Explanation
The Japanese noun '反抗 (はんこう)' means 'rebellion' or 'defiance'. It refers to the act of resisting or opposing authority, control, or tradition. This word is often used in contexts involving youth, societal norms, or authority figures. For example: His rebellion against his parents was evident「彼の親への反抗は明らかだった」(かれのおやへのはんこうはあきらかだった). The students showed defiance towards the new rules「生徒たちは新しいルールに反抗を示した」(せいとたちはあたらしいルールにはんこうをしめした). The word can also imply a struggle against established systems or expectations.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6898
Composition
kanji
Handwriting
word
抵当Meaning
Mortgage
Reading
teitou
Kanji
抵Resist, Match 当Hit, Appropriate
Explanation
The Japanese noun '抵当 (ていとう)' refers to a 'mortgage' or 'collateral'. It is used in financial and legal contexts to describe property or assets pledged as security for a loan. If the borrower fails to repay the loan, the lender can take possession of the collateral. For example: The house is used as collateral for the loan「その家はローンに抵当に入れられている」(そのいえはローンにていとうにいれられている). He lost his property because he couldn't repay the mortgage「彼は抵当の返済ができずに財産を失った」(かれはていとうのへんさいができずにざいさんをうしなった). This term is commonly used in banking and real estate discussions.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6907
Composition
kanji
Handwriting
word
貯蓄Meaning
Savings
Reading
chochiku
Kanji
貯Savings 蓄Amass, Store up
Explanation
The Japanese noun '貯蓄 (ちょちく)' refers to the act of saving money or resources, or the accumulated savings themselves. It is commonly used in financial contexts to describe the practice of setting aside money for future use. For example: I have been saving money for a house「家のために貯蓄をしています」(いえのためにちょちくをしています). It is important to save for emergencies「緊急時のために貯蓄することが重要です」(きんきゅうじのためにちょちくすることがじゅうようです). The term can also be used more broadly to refer to the accumulation of resources, not just money.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6948
Composition
kanji
Handwriting
word
用途Meaning
Use
Reading
youto
Kanji
用Use 途Way, Route
Explanation
The Japanese noun '用途 (ようと)' refers to the purpose or intended use of something. It is commonly used to describe the function or application of an object, tool, or resource. For example: This machine has various uses「この機械は用途が広い」(このきかいはようとがひろい). The use of this material is limited「この材料の用途は限られている」(このざいりょうのようとはかぎられている). The word often appears in technical or practical contexts, emphasizing the specific function or role of an item.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6961
Composition
kanji
Handwriting
word
込みMeaning
Included
Reading
komi
Kanji
込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese suffix '込み (こみ)' is used to indicate that something is included or bundled together. It often implies that the item or service mentioned comes with additional features or components. For example: tax included「税込み」(ぜいこみ). This suffix is commonly used in contexts like pricing, services, or packages to clarify what is included. Another example: service charge included「サービス料込み」( サービスりょうこみ). It can also be used metaphorically, as in 'effort included'「努力込み」(どりょくこみ), implying that effort is part of the process.
Part Of Speech
suffix
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6980
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
疲労Meaning
Fatigue
Reading
hirou
Kanji
疲Tire, Exhausted 労Labor
Explanation
The Japanese verbal noun '疲労 (ひろう)' means 'fatigue'. It refers to a state of physical or mental exhaustion, often resulting from prolonged stress, overwork, or lack of rest. This term is commonly used in both formal and informal contexts to describe tiredness or weariness. For example: I feel fatigue after working all day「一日中働いて疲労を感じる」(いちにちじゅうはたらいてひろうをかんじる). Prolonged fatigue can affect your health「長期間の疲労は健康に影響する」(ちょうきかんのひろうはけんこうにえいきょうする). The word can also be used in medical or technical contexts to describe material fatigue, such as in '金属疲労 (きんぞくひろう) (metal fatigue)'.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
6985
Composition
kanji
Handwriting
word
振る舞うMeaning
Treat, Behave
Reading
furumau
Kanji
振Shake, Swing 舞Dance
Explanation
The Japanese verb '振る舞う (ふるまう)' has two primary meanings. The first is 'to behave' or 'to conduct oneself', often referring to how a person acts in a particular situation. For example: He behaved like a child「彼は子供のように振る舞った」(かれはこどものようにふるまった). The second meaning is 'to treat' or 'to entertain', often used when someone provides food, drinks, or hospitality to others. For example: She treated us to dinner「彼女は私たちに夕食を振る舞った」(かのじょはわたしたちにゆうしょくをふるまった). The verb can also imply a sense of generosity or acting in a way that is fitting for a situation. It is commonly used in both formal and informal contexts.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6995
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
模範Meaning
Model
Reading
mohan
Kanji
模Imitation 範Model, Pattern
Explanation
The Japanese noun '模範 (もはん)' means 'model' or 'example'. It refers to a standard or pattern that serves as a guide for behavior, actions, or performance. This word is often used in contexts where someone or something is being held up as an ideal to emulate. For example: He is a model student「彼は模範的な学生です」(かれはもはんてきながくせいです). Follow the model example「模範に従ってください」(もはんにしたがってください). The term can also be used in professional or educational settings to describe exemplary conduct or work.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
6998
Composition
kanji
Handwriting
word
見抜くMeaning
See through
Reading
minuku
Kanji
見See 抜Pluck, Extract
Explanation
The Japanese verb '見抜く (みぬく)' means 'to see through' or 'to perceive the true nature of something'. It is often used to describe the ability to discern someone's true intentions, motives, or the reality of a situation that is not immediately obvious. For example: He saw through my lie「彼は私の嘘を見抜いた」(かれはわたしのうそをみぬいた). She can see through people's intentions「彼女は人の意図を見抜くことができる」(かのじょはひとのいとをみぬくことができる). This verb is commonly used in contexts where insight or perceptiveness is required to understand something hidden or not easily noticeable.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7013
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
名刺Meaning
Business card
Reading
meishi
Kanji
名Name 刺Stab
Explanation
The Japanese noun '名刺 (めいし)' refers to a 'business card'. In Japan, exchanging business cards is a formal and important ritual, especially in professional settings. It is customary to present and receive business cards with both hands, and to take a moment to look at the card before putting it away. Example sentences: Please give me your business card「名刺をください」(めいしをください). I forgot my business card at home「名刺を家に忘れました」(めいしをいえにわすれました).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
7025
Composition
kanji
Handwriting
word
乗り越しMeaning
Overriding
Reading
norikoshi
Kanji
乗Ride 越Go across, Go beyond
Explanation
The Japanese verbal noun '乗り越し (のりこし)' refers to the act of traveling beyond one's intended station or stop, often used in the context of public transportation. It can also imply surpassing or overcoming something in a broader sense. For example: I accidentally rode past my station「うっかり乗り越してしまった」(うっかりのりこしてしまった). He overcame many difficulties「彼は多くの困難を乗り越した」(かれはおおくのこんなんをのりこした). This term is commonly encountered in situations involving train or bus travel, where passengers might go further than their planned destination.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7030
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
乗り越すMeaning
Overcome, Overshoot
Reading
norikosu
Kanji
乗Ride 越Go across, Go beyond
Explanation
The Japanese verb '乗り越す (のりこす)' has two distinct meanings. The first meaning is 'to overshoot', which refers to going past a destination or intended stopping point, often used in the context of transportation. For example: I overshot my station「駅を乗り越した」(えきをのりこした). The second meaning is 'to overcome', which refers to surpassing or getting through a difficult situation or challenge. For example: She overcame her fears「彼女は恐怖を乗り越えた」(かのじょはきょうふをのりこえた). The verb is commonly used in both literal and figurative contexts, making it versatile in everyday conversation.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7031
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
踏み込むMeaning
Step in
Reading
fumikomu
Kanji
踏Step on, Step 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '踏み込む (ふみこむ)' means 'to step into' or 'to enter deeply'. This verb is often used to describe physically stepping into a space, but it can also be used metaphorically to describe delving deeply into a subject or situation. For example: He stepped into the room「彼は部屋に踏み込んだ」(かれはへやにふみこんだ). The detective delved deeply into the case「探偵は事件に踏み込んだ」(たんていはじけんにふみこんだ). It's important to note that this verb often carries a connotation of entering a space or situation with determination or force.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7046
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
追い込むMeaning
Corner
Reading
oikomu
Kanji
追Follow 込Put in, Crowded
Explanation
The Japanese verb '追い込む (おいこむ)' primarily means 'to corner' or 'to drive into a corner'. It is used to describe the act of forcing someone or something into a difficult or inescapable situation. This verb can be used both literally and figuratively. For example: The police cornered the thief「警察は泥棒を追い込んだ」(けいさつはどろぼうをおいこんだ). The pressure of the deadline is cornering him「締め切りのプレッシャーが彼を追い込んでいる」(しめきりのぷれっしゃーがかれをおいこんでいる). Note that this verb often implies a sense of pressure or urgency.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7065
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
色彩Meaning
Color
Reading
shikisai
Kanji
色Color 彩Coloring, Beautiful coloring
Explanation
The Japanese noun '色彩 (しきさい)' refers to 'color' or 'coloration'. It is used to describe the hues, shades, or overall color scheme of something, often in an artistic or aesthetic context. This word can be applied to physical objects, paintings, or even abstract concepts like emotions or atmospheres. For example: The painting has vivid colors「その絵は色彩が鮮やかだ」(そのえはしきさいがあざやかだ). The colors of autumn are beautiful「秋の色彩は美しい」(あきのしきさいはうつくしい). The word can also imply a sense of richness or depth in color, making it suitable for describing vibrant or nuanced scenes.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7078
Composition
kanji
Handwriting
word
斜面Meaning
Slope
Reading
shamen
Kanji
斜Slanting, Diagonal 面Face, Surface
Explanation
The Japanese noun '斜面 (しゃめん)' means 'slope'. It refers to an inclined surface or a gradient, such as a hill, mountain, or any surface that is not flat. This word is commonly used in contexts related to geography, construction, or everyday situations involving inclined surfaces. For example: The slope is steep「斜面が急だ」(しゃめんがきゅうだ). We climbed the slope「私たちは斜面を登った」(わたしたちはしゃめんをのぼった). It can also be used metaphorically to describe a gradual change or progression in non-physical contexts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7079
Composition
kanji
Handwriting
word
増殖Meaning
Proliferation
Reading
zoushoku
Kanji
増Increase 殖Multiply
Explanation
The Japanese noun '増殖 (ぞうしょく)' refers to the process of rapid increase or multiplication, often used in biological contexts to describe cell growth or reproduction. It can also be used metaphorically to describe the spread or expansion of ideas, technologies, or other phenomena. For example: The proliferation of bacteria is concerning「細菌の増殖が心配だ」(さいきんのぞうしょくがしんぱいだ). The rapid proliferation of smartphones has changed society「スマートフォンの急速な増殖が社会を変えた」(スマートフォンのきゅうそくなぞうしょくがしゃかいをかえた).
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7080
Composition
kanji
Handwriting
word
中途Meaning
Midway
Reading
chuuto
Kanji
中Center 途Way, Route
Explanation
The Japanese noun '中途 (ちゅうと)' refers to the middle or halfway point of something, such as a process, journey, or period of time. It is often used to describe being in the middle of an action or state. For example: I quit the project midway「プロジェクトを中途でやめた」(ぷろじぇくとをちゅうとでやめた). He stopped midway through the speech「彼はスピーチの途中で止まった」(かれはすぴーちのとちゅうでとまった). The word can also imply incompleteness or interruption, as in '中途半端 (ちゅうとはんぱ)', which means 'half-finished' or 'half-hearted'.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7082
Composition
kanji
Handwriting
word
突き出すMeaning
Protrude, Thrust out
Reading
tsukidasu
Kanji
突Stab, Dash 出Exit
Explanation
The Japanese verb '突き出す (つきだす)' can mean 'to thrust out' or 'to protrude'. It is used to describe the action of pushing something outward or extending something beyond its usual position. This verb can be used in both literal and figurative contexts. For example: he thrust out his hand「彼は手を突き出した」(かれはてをつきだした). The rock protrudes from the wall「岩が壁から突き出している」(いわがかべからつきだしている). In a figurative sense, it can also mean to bring something to light or expose something, such as in 'to thrust out a problem (問題を突き出す) (もんだいをつきだす)'.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7083
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
身振りMeaning
Gesture
Reading
miburi
Kanji
身Body, Self 振Shake, Swing
Explanation
The Japanese noun '身振り (みぶり)' refers to a physical gesture or movement of the body, often used to convey meaning or emotion. It is commonly used in situations where verbal communication is limited or when emphasizing a point. For example: He explained with gestures「彼は身振りで説明した」(かれはみぶりでせつめいした). Her gestures were very expressive「彼女の身振りはとても表現的だった」(かのじょのみぶりはとてもひょうげんてきだった). This word is often used in contexts involving non-verbal communication or body language.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
7Frequency
7086
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
独占Meaning
Monopoly
Reading
dokusen
Kanji
独Alone 占Fortune telling
Explanation
The Japanese verbal noun '独占 (どくせん)' means 'monopoly'. It refers to the exclusive control or possession of something, often in a business or economic context. This term is commonly used to describe a situation where a single entity has complete control over a market, product, or service, preventing competition. For example: The company has a monopoly on the market「その会社は市場を独占している」(そのかいしゃはしじ ょうをどくせんしている). He monopolized the conversation「彼は会話を独占した」(かれはかいわをどくせんした). The word can also be used in a more general sense to describe exclusive possession or control over something, not necessarily in a business context.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7087
Composition
kanji
Handwriting
word
丈夫Meaning
Strong, Durable
Reading
joubu
Kanji
丈Stout, Length 夫Man, Husband
Explanation
The Japanese adjectival noun '丈夫 (じょうぶ)' primarily means 'strong' or 'durable'. It is used to describe objects, materials, or even people that are sturdy, robust, or resistant to damage. For example: This bag is durable「このカバンは丈夫です」(このかばんはじょうぶです). He is strong and healthy「彼は丈夫です」(かれはじょうぶです). The word can also imply reliability or resilience, such as in the phrase '丈夫な建物 (じょうぶなたてもの)' (a sturdy building). Note that while 'strong' and 'durable' are closely related, they are distinct enough to warrant separate meanings in this context.
Part Of Speech
adjectival noun
Kanji JLPT
UnknownKanji Grade
7Frequency
7091
Composition
kanji
Handwriting
word
仰ぐMeaning
Lookup
Reading
aogu
Kanji
仰Look up
Explanation
The Japanese verb '仰ぐ (あおぐ)' primarily means 'to look up' or 'to raise one's head to look at something above'. It can also imply a sense of respect or admiration, as in looking up to someone. For example: He looked up at the stars「彼は星を仰いだ」(かれはほしをあおいだ). She looks up to her teacher「彼女は先生を仰ぐ」(かのじょはせんせいをあおぐ). Additionally, '仰ぐ' can be used in a more figurative sense to mean 'to seek' or 'to rely on', as in seeking advice or relying on someone's judgment. For example: They sought the leader's advice「彼らはリーダーの助言を仰いだ」(かれらはリーダーのじょげんをあおいだ).
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7118
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
恋愛Meaning
Love, Romance
Reading
ren'ai
Kanji
恋Love, Romance 愛Love
Explanation
The Japanese verbal noun '恋愛 (れんあい)' refers to the concept of romantic love or romance. It is often used to describe the emotional and affectionate relationship between two people. This term is commonly used in contexts discussing relationships, dating, or romantic feelings. For example: I want to experience romance「恋愛を経験したい」(れんあいをけいけんしたい). Love is complicated「恋愛は複雑だ」(れんあいはふくざつだ). It is important to note that '恋愛' specifically refers to romantic love, as opposed to other forms of love such as familial or platonic love.
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
7123
Composition
kanji
Handwriting
word
初恋Meaning
First love
Reading
hatsukoi
Kanji
初Beginning, First 恋Love, Romance
Explanation
The Japanese noun '初恋 (はつこい)' refers to a person's 'first love'. This term is often used to describe the nostalgic and sentimental feelings associated with one's first romantic experience. It carries a sense of innocence and purity, and is commonly used in literature, music, and everyday conversation to evoke emotions related to young love. For example: My first love was in high school「私の初恋は高校時代でした」(わたしのはつこいはいこうこうじだいでした). I still remember my first love「今でも初恋を覚えています」(いまでもはつこいをおぼえています). The word is often used in a reflective or poetic context, emphasizing the emotional impact of that first romantic experience.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
7124
Composition
kanji
Handwriting
word
添付Meaning
Attachment
Reading
tenpu
Kanji
添Add to, Annexed 付Attach
Explanation
The Japanese noun '添付 (てんぷ)' means 'attachment'. It is commonly used in contexts such as emails or documents, where files or additional materials are attached. For example: please check the attached file「添付ファイルを確認してください」(てんぷファイルをかくにんしてください). I will send the document with the attachment「書類を添付して送ります」(しょるいをてんぷしておくります). This word is often used in professional or formal settings to refer to supplementary materials included with a main document or message.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7150
Composition
kanji
Handwriting
word
三郎Meaning
Third son
Reading
saburou
Kanji
三Three 郎Young man, Guy
Explanation
The Japanese noun '三郎 (さぶろう)' is a male given name that traditionally means 'third son'. It is often used as a suffix in names to indicate birth order, specifically the third son in a family. This naming convention is rooted in historical Japanese culture, where the order of birth was significant. For example: His name is Taro, Jiro, and Saburo 「彼の名前は太郎、次郎、三郎です」(かれのなまえはたろう、じろう、さぶろうです). Saburo is the third son in the family「三郎は家族の三男です」(さぶろうはかぞくのさんなんです). While it is less common in modern times, it still appears in traditional or formal contexts.
Part Of Speech
noun
Kanji JLPT
N1Kanji Grade
7Frequency
7160
Composition
kanji
Handwriting
word
腹一杯Meaning
Full
Reading
haraippai
Kanji
腹Abdomen 一One 杯Cup, Cupfuls
Explanation
The Japanese adverb '腹一杯 (はらいっぱい)' literally means 'stomach full' and is used to describe being completely full, usually after eating. It emphasizes satisfaction or being filled to capacity. This term can also be used metaphorically to express being fully satisfied or having had enough of something non-physical. Example sentences: I ate until I was full「腹一杯食べた」(はらいっぱいたべた). He laughed heartily「彼は腹一杯笑った」(かれははらいっぱいわらった). Note that this term is casual and often used in everyday conversation.
Part Of Speech
adverb
Kanji JLPT
N3Kanji Grade
7Frequency
7193
Composition
kanji
Handwriting
word
溶かすMeaning
Melt
Reading
tokasu
Kanji
溶Melt, Dissolve
Explanation
The Japanese verb '溶かす (とかす)' means 'to melt'. It is used when referring to the process of turning a solid into a liquid, typically by heating. This verb can be used for various substances like ice, chocolate, or metal. For example: I melted the chocolate「チョコレートを溶かした」(ちょこれーとをとかした). The ice melted in the sun「氷が太陽で溶かした」(こおりがたいよ うでとかした). It's important to note that '溶かす' is a transitive verb, meaning it requires a direct object to indicate what is being melted.
Part Of Speech
verb
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
7194
Composition
kanji-hiragana
Handwriting
word
治療Meaning
Treatment
Reading
chiryou
Kanji
治Cure, Reign 療Cure, Heal
Explanation
The Japanese verbal noun '治療 (ちりょう)' means 'treatment' and is commonly used in medical or therapeutic contexts. It refers to the act of treating an illness, injury, or condition to improve or cure it. This word is often used in phrases like '治療を受ける (ちりょうをうける)' (to receive treatment) or '治療が必要 (ちりょうがひつよう)' (treatment is necessary). Example sentences: The doctor recommended treatment「医者は治療を勧めた」(いしゃはちりょうをすすめた). This disease requires immediate treatment「この病気はすぐに治療が必要だ」(このびょうきはすぐにちりょうがひつようだ).
Part Of Speech
verbal noun
Kanji JLPT
N2Kanji Grade
7Frequency
7198
Composition
kanji
Handwriting